Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "berekening gebeurt zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens artikel 14, 5 van het akkoord, wordt de duur van 50 jaar altijd berekend vanaf het einde van het jaar waarin de vastlegging gebeurde, terwijl volgens artikel 17, tweede lid van het WPPT de duur berekend wordt vanaf het einde van het jaar waarin het fonogram werd gepubliceerd en het is enkel in geval van niet-publicatie dat de berekening gebeurt zoals bepaald in het TRIPS-akkoord.

Selon l'article 14.5 de cet accord, la période de 50 ans est toujours calculée à partir de la fin de l'année durant laquelle la fixation a été réalisée, tandis que l'article 17, alinéa 2 du WPPT prévoit que la période commence à courir à compter de la fin de l'année où le phonogramme a été publié et que ce n'est qu'à défaut d'une telle publication, qu'elle est calculée de la manière prévue par l'Accord sur les ADPIC.


Volgens artikel 14, 5 van het akkoord, wordt de duur van 50 jaar altijd berekend vanaf het einde van het jaar waarin de vastlegging gebeurde, terwijl volgens artikel 17, tweede lid van het WPPT de duur berekend wordt vanaf het einde van het jaar waarin het fonogram werd gepubliceerd en het is enkel in geval van niet-publicatie dat de berekening gebeurt zoals bepaald in het TRIPS-akkoord.

Selon l'article 14.5 de cet accord, la période de 50 ans est toujours calculée à partir de la fin de l'année durant laquelle la fixation a été réalisée, tandis que l'article 17, alinéa 2 du WPPT prévoit que la période commence à courir à compter de la fin de l'année où le phonogramme a été publié et que ce n'est qu'à défaut d'une telle publication, qu'elle est calculée de la manière prévue par l'Accord sur les ADPIC.


De berekening van de voordelen opgebracht door de voorafbetalingen gebeurt, zoals voor de gewone gevallen, tegen de rentevoeten van respectievelijk 3,00, 2,50, 2,00 of 1,50 %, naargelang de betaling betrekking heeft of geacht wordt betrekking te hebben op het eerste, tweede, derde of vierde kwartaal van het jaar, met dien verstande dat de rangorde van de kwartalen als volgt moet worden vastgesteld:

Quant au calcul des avantages procurés par les versements anticipés, il s'effectue, comme dans les cas ordinaires, au taux de 3,00, de 2,50, de 2,00 ou de 1,50 %, selon que le paiement est ou est censé être relatif au 1, au 2, au 3 ou au 4 trimestre de l'année, étant entendu que le rang des trimestres doit être déterminé comme suit :


De berekening van de voordelen opgebracht door de voorafbetalingen gebeurt, zoals voor de gewone gevallen, tegen de rentevoeten van respectievelijk 1,50, 1,25, 1,00 of 0,75 %, naargelang de betaling betrekking heeft of geacht wordt betrekking te hebben op het eerste, tweede, derde of vierde kwartaal van het jaar, met dien verstande dat de rangorde van de kwartalen als volgt moet worden vastgesteld: Voorbeeld - Vennootschap die boekhoudt per kalenderjaar en die niet is uitgesloten van de verminderde tarieven en die ontbonden wordt (of ...[+++]

Quant au calcul des avantages procurés par les versements anticipés, il s'effectue, comme dans les cas ordinaires, au taux de 1,50, de 1,25, de 1,00 ou de 0,75 %, selon que le paiement est ou est censé être relatif au 1, au 2, au 3 ou au 4 trimestre de l'année, étant entendu que le rang des trimestres doit être déterminé comme suit : Exemple - Société qui tient une comptabilité par année civile qui n'est pas exclue d'office du bénéfice des taux réduits et qui a été dissoute (ou dont la liquidation a été clôturée) le 29.09.2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De berekening van een administratieve geldboete zoals bepaald in § 1 gebeurt op basis van de volgende tabel :

Le calcul d'une amende administrative, telle que prévue au § 1er, est réalisé sur la base du tableau suivant :


De berekening van de loopbaan van 25 jaar als werknemer, zoals bedoeld in artikel 10, § 2, 3) van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, gebeurt overeenkomstig :

Le calcul de la carrière de 25 ans comme salarié, comme prévu à l'article 10, § 2, 3) de la convention collective de travail n° 103, s'effectue conformément :


Art. 42. § 1. De berekening van de onkostenvergoeding voor iedere dienstverlener van een erkende dienst voor elektronische identificatie, zoals bedoeld in artikel 41, § 2, gebeurt op basis van het aantal actieve gebruikers.

Art. 42. § 1. Le calcul de l'indemnité pour chaque prestataire de services d'un service d'identification électronique agréé, telle que visée à l'article 41, § 2, se fait sur la base du nombre d'utilisateurs actifs.


De berekening van de reële kost gebeurt op basis van dezelfde principes zoals deze zijn voorzien voor de berekening van de verwachte kost zoals bedoeld in artikel 18, § 2, 1°, 2°, 4° en 5°.

Le calcul du coût réel est réalisé sur base des mêmes principes que ceux prévus pour le calcul du coût attendu comme stipulé à l'article 18, § 2, 1°, 2°, 4° en 5°.


1. In toepassing van artikel 3, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 6 oktober 2005 houdende diverse maatregelen met betrekking tot de vergelijkende aanwervingsselectie en met betrekking tot de stage, zoals dit werd gewijzigd door het koninklijk besluit van 5 maart 2007, gebeurt de berekening van het percentage personen met een handicap in voltijdse equivalenten, waarbij sommige handicaps dubbel tellen in de berekening.

1. En application de l'article 3, § 1er, alinéa deux, de l'arrêté royal du 6 octobre 2005 portant diverses mesures en matière de sélection comparative, de recrutement et en matière de stage, tel qu'il a été modifié par l'arrêté royal du 5 mars 2007, le calcul du pourcentage de personnes avec un handicap se fait en équivalent temps plein.


Zoals reeds gezegd in het antwoord op de vraag om uitleg van 13 oktober 2005, neemt het feit dat in de huidige stand van zaken geen systematische controle gebeurt, niet weg dat de belastingdiensten die bevoegd zijn voor de belastingtoestand van de werkgever, in specifieke gevallen wel een controle inzake de correcte berekening van de bedrijfsvoorheffing kunnen verrichten.

Comme cela a été mentionné en réponse à la demande d'explications du 13 octobre 2005, aucun contrôle systématique de la détermination correcte du précompte professionnel n'est prévu en l'état actuel des choses, mais cela n'empêche pas les services compétents pour le contrôle de la situation fiscale de l'employeur de pouvoir effectuer un tel contrôle dans certaines circonstances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berekening gebeurt zoals' ->

Date index: 2024-08-20
w