Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berekeningen hebben gemaakt " (Nederlands → Frans) :

Een lid vraagt of de Hoge Raad of de organisaties die er deel van uitmaken, ooit voor specifieke handicaps berekeningen hebben gemaakt van de reële kostprijs inzake gezondheidszorg die hiermee verbonden is.

Un membre demande si le Conseil supérieur ou les organisations qui en font partie n'ont jamais calculé, pour des handicaps spécifiques, le coût réel des soins de santé qui s'y rattache.


Een lid vraagt of de Hoge Raad of de organisaties die er deel van uitmaken, ooit voor specifieke handicaps berekeningen hebben gemaakt van de reële kostprijs inzake gezondheidszorg die hiermee verbonden is.

Un membre demande si le Conseil supérieur ou les organisations qui en font partie n'ont jamais calculé, pour des handicaps spécifiques, le coût réel des soins de santé qui s'y rattache.


Wanneer ik zeg dat wij in 2006, in aanvulling op het budget voor POSEI, berekeningen hebben gemaakt – en ik heb de cijfers hier voor me liggen – bedoel ik dat wij een verlaging hadden voorzien en in 2009 het tarief van 176 naar 137 euro hebben verlaagd.

Quand je dis qu’en 2006, en plus de l’enveloppe qui a été prévue pour le POSEI, nous avons fait des calculs – d’ailleurs j’ai les chiffres ici – nous avons prévu une baisse de taxe, en la faisant passer de 176 euros à 137 euros en 2009.


De betrokken instellingen en steden/ gemeenten hebben dan nog een zekere tijd om opmerkingen te formuleren op de gemaakte berekeningen.

Les établissements et villes/ communes concernés auront, de la sorte, encore un certain temps pour formuler des remarques concernant les calculs réalisés.


Uitgaande van de berekeningen die werden gemaakt door externe experts, zouden de coalities die mogelijk waren in het kader van het Verdrag van Nice, slechts in 2 % van de gevallen tot beslissingen hebben geleid.

Si l'on en juge selon les experts extérieurs qui ont effectué les calculs, les coalitions rendues possibles dans le cadre du Traité de Nice n'auraient permis des décisions que dans 2 % des cas.


Vanuit dit oogpunt lijkt het mij dat er zeer weinig discussie is geweest – ik geef natuurlijk toe dat de bedrijven die het project ten uitvoer brengen berekeningen hebben gemaakt en debatten hebben gehouden – maar publiekelijk is er niet gediscussieerd over een ander alternatief, en dat is om de gaspijpleiding aan te leggen op een landroute.

De ce point de vue, il me semble que la question a été fort peu débattue; je n'ignore pas, bien sûr, que les entreprises chargées de mettre en œuvre le projet ont fait des calculs et ont tenu différents débats, mais le public n'a jamais été mis en mesure d'examiner les solutions alternatives, à savoir le choix d'un tracé terrestre pour le gazoduc.


In sommige landen hebben analisten berekeningen gemaakt van de negatieve gevolgen van late betalingen voor de werkgelegenheid, de arbeidsproductiviteit en de economische groei in deze regio’s.

Les analystes de certains États membres ont calculé l’impact négatif des retards de paiement sur l’emploi, sur la productivité du travail et sur la croissance économique dans ces régions.


20. verwerpt categorisch het idee, dat is vervat in andere hervormingsvoorstellen, om structuur- en cohesie-uitgaven uit te sluiten van alle berekeningen voor het bepalen van de bijdragen van de lidstaten of kortingen op deze bijdragen, aangezien een dergelijke stap ertoe zou leiden dat onderscheid wordt gemaakt tussen "goede" en "verdachte" uitgaven, waarmee de deur wordt opengezet voor een Europese Unie à la carte , waarin beleidsvormen uiteindelijk alleen gefinancierd worden door de lidstaten die er belang bij ...[+++]

20. rejette catégoriquement l'idée reprise dans d'autres propositions de réforme visant à exclure les dépenses structurelles et de cohésion de tout calcul destiné à fixer les contributions des États membres ou un rabais sur ces contributions, étant donné qu'une telle mesure déboucherait sur une différenciation entre les dépenses "nobles" et les dépenses "douteuses", ouvrant ainsi la voie à une Union à la carte où les politiques ne seraient en fin de compte financées que par les États membres qui y trouveraient un intérêt;


Wij steunen ook het amendement van de Commissie visserij voor de minimummaat voor de roze diepzeegarnaal. Ik hoop nu maar, mijnheer de commissaris, dat we deze verordening niet binnen een jaar hoeven te herzien, want dat zou betekenen dat de Europese Commissie een foutje in haar berekeningen zou hebben gemaakt - en wij ook.

Nous espérons, Monsieur le Commissaire qu’il ne faudra pas réviser le règlement dans un an auquel cas la Commission européenne et nous-mêmes nous serions trompés dans nos calculs.


We hebben wel een aantal globale berekeningen gemaakt, toen we bijvoorbeeld de hervorming van het stelsel van de kinderbijslag hebben uitgewerkt in een wetsvoorstel, dat nu als amendement wordt ingediend.

Au moment où nous avons traduit dans une proposition de loi - déposée maintenant sous forme d'amendement - la réforme du système des allocations familiales, nous avons effectué certains calculs globaux.


w