Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht
Bericht van beslag
Bij het bericht verzonden bijlage
Gerechtelijk bericht
Jongste rechter
Jongste tot visserij recruterende jaarklasse
Kort bericht
MMS
Multimedia bericht
Vaandrig-ter-zee

Traduction de «bericht de jongste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jongste tot visserij recruterende jaarklasse

classe de recrutement devenant exploitable


luitenant ter zee der 2e klasse,jongste categorie | vaandrig-ter-zee

enseigne de vaisseau | enseigne de vaisseau de 1e classe






Bij het bericht verzonden bijlage

pièce jointe | fichier attaché | fichier joint








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hun aantal is geslonken van 125.000 tot 93.000; 56.000 van hen krijgen het middel voor de behandeling van een bipolaire stoornis, 37.000 voor de behandeling van epilepsie. a) Beschikt u over statistieken met betrekking tot het aantal zwangere vrouwen in België die deze stof voorgeschreven kregen tijdens de jongste vijf of zo mogelijk de jongste tien jaar? b) Valt er een duidelijke daling van het aantal voorschriften te merken sinds het door mij aangehaalde bericht van het fagg onder de practitioners verspreid werd? c) Welke politieke ...[+++]

Leur nombre est passé de 125.000 à 93.000, dont 56.000 pour des troubles bipolaires et 37.000 pour de l'épilepsie. a) Possédez-vous des statistiques par rapport aux prescriptions de ce médicament auprès des femmes enceintes dans notre pays durant les cinq dernières années, et si possible durant les dix dernières années? b) A-t-on observé une baisse spécifique depuis l'annonce de l'agence belge du médicament à laquelle je fais référence auprès des professionnels? c) Quelles leçons politiques tirez-vous de ces chiffres?


Volgens de Britse krant The Daily Telegraph van 6 februari 2016 gebeurt het dat leden van de Europese Commissie of andere EU-instellingen en hun gevolg occasioneel gebruik maken van vliegtuigen van de Belgische luchtmacht om hen en hun personeel te vervoeren, onder meer tussen Brussel en Straatsburg. 1. Klopt dit bericht en zo ja, kan u voor de jongste vijf jaar, op jaarbasis, meedelen welke toestellen hiervoor werden gebruikt, hoe vaak dit gebeurde, wie daarmee vervoerd werd, welke de vertrek- en aankomstplaatsen waren en wat de kosten daarvan waren?

Selon l'édition du 6 février 2016 du quotidien britannique The Daily Telegraph, il arrive que des membres de la Commission européenne ou d'autres institutions de l'Union européenne ainsi que leur suite et leur personnel utilisent des avions de la force aérienne belge comme moyen de transport, notamment entre Bruxelles et Strasbourg. 1. Confirmez-vous cette information? Dans l'affirmative, pourrez-vous me faire savoir, pour chacune des cinq dernières années, quels appareils ont été utilisés à cet effet, à quelle fréquence, qui a été ainsi transporté, quels étaient les lieux de départ et d'arrivée et quels ont été les coûts générés par ce ...[+++]


De jongste maanden werd er regelmatig bericht over de toestroom van Irakese vluchtelingen in ons land, onder meer in augustus 2015, toen er van de in totaal 4.621 ingediende asielaanvragen 2.130 afkomstig waren van Irakezen, terwijl er in maart 2015 maar 96 Irakezen asiel hebben aangevraagd.

On a régulièrement fait écho de l'afflux ces derniers mois de ressortissants irakiens dans notre pays, notamment au mois d'août 2015 où sur 4.621 demandes d'asile, 2.130 provenaient d'Irakiens, alors qu'ils n'étaient que 96 à demander l'asile en mars 2015.


7. a) Indien een ambtenaar van uw administratie een inbreuk vaststelt op artikel 5 van de voormelde wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de kilometerstand van voertuigen en betreffende de documenten opgemaakt door een vakman naar aanleiding van werken aan een voertuig en het ter uitvoering ervan genomen voormelde koninklijk besluit van 30 september 2004 betreffende de inwerkingtreding van de voormelde wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de kilometerstand van voertuigen en betreffende de documenten opgemaakt door een vakman naar aanleiding van werken aan een voertuig (verplichte vermelding van de kilometerstand en het chassisnummer op de factuur), welke worden gestraft met een gevangenisstraf van een maand tot ...[+++]

7. a) Si un fonctionnaire de votre administration constate une infraction à l'article 5 de la loi précitée du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules et à l'arrêté royal d'exécution du 30 septembre 2004 relatif à l'entrée en vigueur de la loi du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules et aux documents établis par le professionnel à l'occasion de travaux relatifs à un véhicule (prévoyant la mention obligatoire du kilométrage et du numéro de châssis sur la facture), punie d'un emprisonnement d'un mois à un an, en est-il immédiatement fait part au procureur du Roi? b) Les fonctio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Commissaris, dat klinkt allemaal heel goed, maar mijn oog viel op een bericht dat ik las in de jongste nieuwsbrief over het witwassen van geld van de Law Society of England and Wales.

- (EN) Monsieur le Commissaire, à vous écouter, tout semble aller à merveille, mais mon attention a été attirée par le dernier bulletin d’information de la Law Society of England and Wales sur le blanchiment des capitaux.


Het jongste bericht over de ontbinding van de regering tien dagen voor de presidentsverkiezingen doet vrezen dat de situatie nog zal verergeren. De escalatie van de interne spanningen zal zeker geen gunstige gevolgen hebben voor de betrekkingen tussen de Unie en Rusland.

La récente dissolution du gouvernement russe dix jours avant les élections présidentielles justifie les craintes d’une aggravation de ces symptômes et d’une exacerbation des tensions internes, ce qui n’améliorera sans doute pas les relations entre l’Union et la Russie.


Dit bericht vermeldt dat de betrekkingen kunnen worden toegewezen via mutatie aan de vast benoemde leden van het technisch personeel die titularis zijn van het wervingsambt waarvan de betrekking te begeven is en die minstens de melding " voldoet" kregen bij de jongste beoordelingstaat.

Cet avis mentionne que les emplois peuvent être attribués par voie de mutation aux membres du personnel technique nommés à titre définitif titulaires de la fonction de recrutement dont l'emploi est à conférer et qui ont reçu au moins la mention " satisfait" au dernier bulletin de signalement.


De pers bericht de jongste tijd over de talrijke activiteiten van het Vast secretariaat voor het preventiebeleid.

La presse s'est faite l'écho, ces derniers temps, des nombreuses activités du Secrétariat permanent à la politique de prévention.


De jongste tijd bericht de pers regelmatig over de wetenschappelijke politiemethodes die worden toegepast om strafzaken op te lossen.

Ces derniers temps, la presse fait régulièrement écho aux méthodes de police scientifique utilisées dans le but de solutionner des affaires criminelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht de jongste' ->

Date index: 2024-05-31
w