Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest van geen huwelijksbeletsel
Geen publicatie van een bericht van aanbesteding

Traduction de «bericht geen attest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attest van geen huwelijksbeletsel

certificat de non-empêchement à mariage


geen publicatie van een bericht van aanbesteding

défaut de publication d'un avis de marché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het attest van erfopvolging of onderaan op de uitgifte van de akte van erfopvolging wordt vermeld hetzij dat er geen kennisgeving van schulden met toepassing van artikel 3.12.1.0.17 is gedaan, zowel wat de overledene betreft als wat een of meer personen betreft die vermeld zijn in het bericht en die bestemmeling zijn van het attest of de uitgifte, hetzij dat de schulden waarvan met toepassing van artikel 3.12.1.0.17 is kennisgegeven, zijn betaald of ...[+++]

Dans le certificat d'hérédité ou au pied de l'expédition de l'acte d'hérédité délivrée, il est fait mention soit de l'absence de notification de dettes en application de l'article 3.12.1.0.17, tant dans le chef du défunt que dans le chef d'une ou plusieurs personnes mentionnées dans l'avis et destinataires du certificat ou de l'expédition, soit du paiement des dettes notifiées en application de l'article 3.12.1.0.17, le cas échéant à intervenir au moyen des fonds détenus auprès du débiteur.


§ 1. De notarissen die een akte of attest van erfopvolging moeten opmaken overeenkomstig artikel 1240bis van het Burgerlijk Wetboek, zijn persoonlijk aansprakelijk voor de betaling van de schulden van de overledene, zijn erfgenamen en legatarissen, van wie de identiteit vermeld is in de akte of het attest, of de begunstigden van een door hem gemaakte contractuele erfstelling, op voorwaarde dat die schulden het onderwerp kunnen uitmaken van een kennisgeving als vermeld in artikel 3.12.1.0.17 als ze daarvan geen bericht geven aan ...[+++]

§ 1 . Les notaires qui doivent établir un acte ou une attestation d'hérédité conformément à l'article 1240bis du Code civil doivent répondre personnellement du paiement des dettes du défunt, de ses héritiers et légataires dont l'identité est indiquée dans l'acte ou l'attestation ou des bénéficiaires d'une institution contractuelle établie par lui, à condition que ces dettes puissent faire l'objet d'une notification visée à l'article 3.12.1.0.17 s'ils n'en avisent pas :


« Art. 159. In het attest van erfopvolging of aan de voet van de uitgifte van de akte van erfopvolging wordt vermeld hetzij dat er geen kennisgeving van schulden bij toepassing van artikel 158 werd gedaan en dit zowel in hoofde van de overledene als in hoofde van één of meerdere personen die vermeld zijn in het bericht en die bestemmeling zijn van het attest of de uitgifte, hetzij dat de schulden waarvan bij toepassing van artikel ...[+++]

« Art. 159. Dans le certificat d'hérédité ou au pied de l'expédition de l'acte d'hérédité délivrée, il est fait mention soit de l'absence de notification de dettes en vertu de l'article 158, tant dans le chef du de cujus que dans le chef d'une ou plusieurs personnes mentionnées dans l'avis et destinataires du certificat ou de l'expédition, soit du paiement des dettes notifiées en vertu de l'article 158, le cas échéant à intervenir au moyen des fonds détenus auprès du débiteur.


« Art. 159. In het attest van erfopvolging of aan de voet van de uitgifte van de akte van erfopvolging wordt vermeld hetzij dat er geen kennisgeving van schulden bij toepassing van artikel 158 werd gedaan en dit zowel in hoofde van de overledene als in hoofde van één of meerdere personen die vermeld zijn in het bericht en die bestemmeling zijn van het attest of de uitgifte, hetzij dat de schulden waarvan bij toepassing van artikel ...[+++]

« Art. 159. Dans le certificat d'hérédité ou au pied de l'expédition de l'acte d'hérédité délivrée, il est fait mention soit de l'absence de notification de dettes en vertu de l'article 158, tant dans le chef du de cujus que dans le chef d'une ou plusieurs personnes mentionnées dans l'avis et destinataires du certificat ou de l'expédition, soit du paiement des dettes notifiées en vertu de l'article 158, le cas échéant à intervenir au moyen des fonds détenus auprès du débiteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 157. § 1. De notarissen verzocht om een in artikel 1240bis van het Burgerlijk Wetboek bedoelde akte of attest van erfopvolging op te maken, zijn persoonlijk aansprakelijk voor de betaling van de door de overledene, zijn erfgenamen en legatarissen waarvan de identiteit vermeld is in de akte of het attest, of de begunstigden van een door hem gemaakte contractuele erfstelling, verschuldigde belastingen en bijbehoren die het onderwerp kunnen uitmaken van een kennisgeving bedoeld in artikel 158 en die tot een derdenbeslag of een hypothecaire inschrijving aanleiding kunnen geven, indien zij daarvan ...[+++]bericht geven aan :

Art. 157. § 1. Les notaires requis de rédiger l'acte ou certificat d'hérédité visé à l'article 1240bis du Code civil, sont personnellement responsables du paiement des impôts et accessoires dont la débition est susceptible d'être notifiée conformément à l'article 158, qui sont dus par le de cujus, ses héritiers et légataires dont l'identité est mentionnée dans l'acte ou le certificat, ou les bénéficiaires d'une institution contractuelle consentie par le de cujus, et pouvant donner lieu à saisie-arrêt ou inscription hypothécaire, s'ils n'en avisent pas :


3. Indien de werkgever volgens de regels van bovenstaand bericht geen attest hoeft op te stellen, volstaat het op de fiche 281.10 vermelde belaste rentevoordeel als bewijs om de intrestaftrek te bekomen volgens artikel 14 WIB 1992?

3. Si l'employeur n'est pas tenu de délivrer une attestation conformément aux dispositions de l'avis susdit, l'avantage d'intérêt imposé mentionné sur la fiche 281.10 suffit-il à titre de preuve pour obtenir la déduction d'intérêts conformément à l'article 14 CIR 1992?


3. a) Wanneer de burgemeester geen attest ontvangt van een instelling die onder de toepassing van het koninklijk besluit valt, of een bericht van verbreking van de polis, dient hij dan op te treden? b) Zo ja, wat is zijn bevoegdheid en wat is eventueel zijn verantwoordelijkheid indien hij nalaat op te treden?

3. a) Le bourgmestre est-il tenu d'intervenir s'il ne reçoit pas d'attestation d'un établissement soumis aux dispositions de l'arrêté royal susmentionné ou si un avis de résiliation du contrat d'assurance lui est transmis? b) Dans l'affirmative, quelle est sa compétence en la matière et quelle responsabilité porte-t-il s'il omet d'intervenir?


2. Wat is de verantwoordelijkheid van de burgemeester in deze? 3. a) Wanneer de burgemeester geen attest ontvangt van een instelling die onder de toepassing van het koninklijk besluit valt, of een bericht van verbreking van de polis, dient hij dan op te treden? b) Zo ja, wat is zijn bevoegdheid, en wat is eventueel zijn verantwoordelijkheid indien hij nalaat op te treden?

3. a) Le bourgmestre est-il tenu d'intervenir s'il ne reçoit pas d'attestation d'un établissement soumis aux dispositions de l'arrêté royal susmentionné ou si un avis de résiliation du contrat d'assurance lui est transmis? b) Dans l'affirmative, quelle est sa compétence en la matière, et quelle responsabilité porte-t-il s'il omet d'intervenir?


1. a) Zijn de belastingadministraties na een schriftelijke aanmaning, een vragenlijst of na een gemotiveerd bericht van wijziging gerechtigd wanneer het bedoelde attest en de informatiefiche door de vennootschap-werkgeefster niet of laattijdig wordt voorgelegd, de fiscale aftrek zonder meer integraal te weigeren en bovendien nog een belastingverhoging op te leggen? b) Welke uiterste termijn beschouwt u als redelijk wanneer men weet dat die twee verantwoordingsstukken geen integrere ...[+++]

1. a) Si une société n'a pas transmis dans les délais l'attestation et la fiche en question, l'administration fiscale peut-elle, après avoir envoyé un avertissement écrit, un questionnaire ou un avis motivé, refuser tout simplement la déduction fiscale et imposer en outre une majoration d'impôt? b) Quel délai ultime estimez-vous raisonnable, compte tenu du fait que ces deux pièces justificatives ne font pas partie intégrante du formulaire de déclaration à l'impôt des sociétés? c) Quelles dispositions légales ou réglementaires règlent la question des délais d'envoi par l'employeur de la fiche informative aux ...[+++]




D'autres ont cherché : attest van geen huwelijksbeletsel     bericht geen attest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht geen attest' ->

Date index: 2021-10-16
w