Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht werd gegeven » (Néerlandais → Français) :

20 APRIL 2015. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 18 januari 2013 tot benoeming van de leden van de Gemeenschapsraad van de verzorgingsinstellingen van de Franse Gemeenschap De Minister-President, Gelet op het decreet van 30 maart 1983 betreffende de Organisatie van Verzorgingsinstellingen in de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 10 april 1995; Overwegende dat de samenstelling van de Gemeenschapsraad van de verzorgingsinstellingen van de Franse Gemeenschap, gewijzigd moet worden ten gevolge van het vertrek van de heer Olivier Van Tiggelen, directeur-generaal op het Bordet Instituut te Brussel; Overwegende dat deze persoon vervangen moet worden; Overwegende dat een brief die op 23 ja ...[+++]

20 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 janvier 2013 portant nomination des membres du Conseil communautaire des Etablissements de soins Le Ministre-Président, Vu le décret du 30 mars 1983 sur l'organisation des établissements de soins dans la Communauté française, modifié par le décret du 10 avril 1995; Considérant qu'il convient de modifier la composition du Conseil communautaire des Etablissements de soins suite au départ de Monsieur Olivier Van Tiggelen, Directeur général à l'Institut Bordet à Bruxelles : Considérant qu'il convient de le remplacer; Considérant qu'un courrier est parvenu à la Direct ...[+++]


« Art. 159. In het attest van erfopvolging of aan de voet van de uitgifte van de akte van erfopvolging wordt vermeld hetzij dat er geen kennisgeving van schulden bij toepassing van artikel 158 werd gedaan en dit zowel in hoofde van de overledene als in hoofde van één of meerdere personen die vermeld zijn in het bericht en die bestemmeling zijn van het attest of de uitgifte, hetzij dat de schulden waarvan bij toepassing van artikel 158 kennis werd gegeven zijn beta ...[+++]

« Art. 159. Dans le certificat d'hérédité ou au pied de l'expédition de l'acte d'hérédité délivrée, il est fait mention soit de l'absence de notification de dettes en vertu de l'article 158, tant dans le chef du de cujus que dans le chef d'une ou plusieurs personnes mentionnées dans l'avis et destinataires du certificat ou de l'expédition, soit du paiement des dettes notifiées en vertu de l'article 158, le cas échéant à intervenir au moyen des fonds détenus auprès du débiteur.


Tenzij anders gespecificeerd of vermeld in dit bericht, hebben de woorden met een hoofdletter de betekenis die eraan is gegeven in het Prospectus. 1. Wijziging aan het beleggingsbeleid van de subfondsen OYSTER - Absolute Return GBP en OYSTER - Mult-Asset Absolute Return EUR (de « Subfondsen » ). Het volgende werd toegevoegd aan het beleggingsbeleid van de Subfondsen : Vanaf 1 september 2016 kan het Subfonds ook transacties uitvoere ...[+++]

1. Modification des politiques d'investissement des compartiments OYSTER N Absolute Return GBP et OYSTER N Multi-Asset Absolute Return EUR (les Compartiments ) Les points suivants ont été ajoutés aux politiques d'investissement des Compartiments : Au 1 septembre 2016, le Compartiment pourra effectuer des transactions sur credit default swaps ( CDS ), tel que plus amplement détaillé à la section 14.2.


« Art. 159. In het attest van erfopvolging of aan de voet van de uitgifte van de akte van erfopvolging wordt vermeld hetzij dat er geen kennisgeving van schulden bij toepassing van artikel 158 werd gedaan en dit zowel in hoofde van de overledene als in hoofde van één of meerdere personen die vermeld zijn in het bericht en die bestemmeling zijn van het attest of de uitgifte, hetzij dat de schulden waarvan bij toepassing van artikel 158 kennis werd gegeven zijn beta ...[+++]

« Art. 159. Dans le certificat d'hérédité ou au pied de l'expédition de l'acte d'hérédité délivrée, il est fait mention soit de l'absence de notification de dettes en vertu de l'article 158, tant dans le chef du de cujus que dans le chef d'une ou plusieurs personnes mentionnées dans l'avis et destinataires du certificat ou de l'expédition, soit du paiement des dettes notifiées en vertu de l'article 158, le cas échéant à intervenir au moyen des fonds détenus auprès du débiteur.


De provinciale kamer bericht de federale ombudsman en de verenigde benoemingscommissies over het gevolg dat aan de klacht gegeven werd.

La chambre provinciale informe le médiateur fédéral et les commissions de nomination réunies de la suite qui a été donnée à la plainte.


De provinciale kamer bericht de federale ombudsman en de verenigde benoemingscommissies over het gevolg dat aan de klacht gegeven werd.

La chambre provinciale informe le médiateur fédéral et les commissions de nomination réunies de la suite qui a été donnée à la plainte.


Het ging om een bericht dat op het internet circuleerde, en dat in naam van de FOD Financiën werd verstuurd. Het nodigde de burger uit om de vertrouwelijke gegevens van zijn creditcard mee te delen onder het mom van een zogezegd terugstorting van belastingen.

Il s’agissait d’un message circulant sur Internet, envoyé au nom du SPF Finances, invitant le citoyen à communiquer les données confidentielles de sa carte de crédit, en vue de percevoir un prétendu remboursement d'impôt.


Indien geen bericht van ontvangst werd afgeleverd of geen kennis werd gegeven van de onvolledigheid van het dossier, worden de termijnen voor de in artikel 5 bedoelde procedure berekend vanaf de elfde dag na de ontvangst van ofwel de aanvraag ofwel de documenten of inlichtingen zoals bedoeld in het eerste lid.

En l'absence de délivrance de l'accusé de réception ou de la notification du caractère incomplet du dossier, les délais de procédure visés à l'article 5 se calculent à partir du onzième jour de la réception, selon le cas, de la demande ou des documents ou renseignements visés à l'alinéa 1.


Indien geen bericht van ontvangst werd afgeleverd of geen kennis werd gegeven van de onvolledigheid van het dossier, worden de termijnen voor de in artikel 6 bedoelde procedure berekend vanaf de elfde dag na de ontvangst van de aanvraag of de documenten of inlichtingen bedoeld in het eerste lid.

En l'absence de délivrance de l'accusé de réception ou de la notification du caractère incomplet du dossier, les délais de procédure visés à l'article 8 se calculent à partir du onzième jour de la réception, selon le cas, de la demande ou des documents ou renseignements visés à l'alinéa 1.


Inmiddels heeft een bericht van Belga onduidelijkheid veroorzaakt over de juistheid van het antwoord dat me werd gegeven.

Depuis, une dépêche de l'Agence Belga a quelque peu semé le trouble quant à savoir si la réponse qui m'avait été donnée correspondait bien aux faits.




D'autres ont cherché : waarbij bericht werd gegeven     bericht     artikel     kennis werd gegeven     dit bericht     volgende     eraan is gegeven     provinciale kamer bericht     klacht gegeven     fod financiën     vertrouwelijke gegevens     geen bericht     ontvangst     heeft een bericht     me     gegeven     bericht werd gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht werd gegeven' ->

Date index: 2021-07-31
w