Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyseresultaten rapporteren
Berichten over analyseresultaten
Gegevensrapportage gebruiken
Over voldoende middelen van bestaan beschikken
Rapporteren over analyses

Traduction de «berichten bestaan over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyseresultaten rapporteren | gegevensrapportage gebruiken | berichten over analyseresultaten | rapporteren over analyses

communiquer le résultat d’analyse | rapporter les résultats d’analyse | communiquer les résultats d’analyse | produire les résultats d’analyse


bewijs dat over voldoende middelen van bestaan wordt beschikt

justificatif de moyens de subsistance suffisants | justificatif de moyens d'existence suffisants


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) Bestaan er richtlijnen naar de buitenlandse diensten toe over het taalgebruik en de volgorde waarin bepaalde talen gebruikt moeten worden in de berichten die bestemd zijn voor het publiek? b) Zo neen, overweegt u een dergelijke richtlijn te geven waarbij eerst het Nederlands, dan het Frans, en dan het Duits dienen gebruikt te worden (en waarbij eventueel het Engels kan worden gevoegd)?

2. a) Les services établis à l'étranger disposent-ils de directives sur l'emploi des langues et sur l'ordre dans lequel certaines langues doivent être utilisées dans les communications destinées au public? b) Dans la négative, envisagez-vous d'édicter une directive allant en ce sens afin d'obliger ces services à employer d'abord le néerlandais, puis le français et l'allemand (l'anglais pouvant éventuellement y être ajouté)?


M. overwegende dat de situatie met betrekking tot mensenrechten, rechtsstaat, democratie en bestuur in alle landen van de Hoorn van Afrika bij de EU al vele jaren grote bezorgdheid wekt; overwegende dat er geloofwaardige berichten bestaan over willekeurige arrestaties, dwangarbeid, foltering en mishandeling van gevangenen, alsmede over vervolging van journalisten en politieke onderdrukking in de regio,

M. considérant que la situation des droits de l'homme, de l'état de droit, de la démocratie et de la gouvernance dans tous les pays de la Corne de l'Afrique préoccupe sérieusement l'Union depuis de nombreuses années; que des rapports crédibles font état d'arrestations arbitraires, de travail forcé, de torture et de mauvais traitements de prisonniers ainsi que de persécutions de journalistes et de répression politique dans la région,


M. overwegende dat de situatie met betrekking tot mensenrechten, rechtsstaat, democratie en bestuur in alle landen van de Hoorn van Afrika bij de EU al vele jaren grote bezorgdheid wekt; overwegende dat er geloofwaardige berichten bestaan over willekeurige arrestaties, dwangarbeid, foltering en mishandeling van gevangenen, alsmede over vervolging van journalisten en politieke onderdrukking in de regio,

M. considérant que la situation des droits de l'homme, de l'état de droit, de la démocratie et de la gouvernance dans tous les pays de la Corne de l'Afrique préoccupe sérieusement l'Union depuis de nombreuses années; que des rapports crédibles font état d'arrestations arbitraires, de travail forcé, de torture et de mauvais traitements de prisonniers ainsi que de persécutions de journalistes et de répression politique dans la région,


M. overwegende dat de situatie met betrekking tot mensenrechten, rechtsstaat, democratie en bestuur in alle landen van de Hoorn van Afrika bij de EU al vele jaren grote bezorgdheid wekt; overwegende dat er geloofwaardige berichten bestaan over willekeurige arrestaties, dwangarbeid, foltering en mishandeling van gevangenen, alsmede over vervolging van journalisten en politieke onderdrukking in de regio;

M. considérant que la situation des droits de l'homme, de la primauté du droit, de la démocratie et de la gouvernance dans tous les pays de la Corne de l'Afrique préoccupe sérieusement l'Union européenne depuis de nombreuses années; que des rapports crédibles font état d’arrestations arbitraires, de torture et de mauvais traitements de prisonniers ainsi que de persécutions de journalistes et de répression politique dans la région;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het geval van het Verenigd Koninkrijk is de voor het budgettaire toezicht relevante periode evenwel het begrotingsjaar, dat loopt van 1 april tot 31 maart. Uit de prognose van de Commissie en officiële berichten van de Britse autoriteiten blijkt dat het tekort tijdens het begrotingsjaar 2003-04 meer dan 3% van het BBP heeft bedragen. De Commissie dient derhalve een verslag over het bestaan van een buitensporig tekort (artikel 104, lid 3) op te stellen.

Dans le cas de ce pays, la période pertinente aux fins de la surveillance budgétaire est l'exercice budgétaire, qui court du 1er avril au 31 mars. Les prévisions de la Commission ainsi que les déclarations officielles des autorités britanniques indiquent que le déficit, pour l'exercice budgétaire 2003-04, a dépassé 3% du PIB. La Commission doit par conséquent établir un rapport sur l'existence d'un déficit excessif (article 104, paragraphe 3).


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 17 mei 2001 over de stand van de transatlantische dialoog ; van 5 juli 2001 over de doodstraf in de wereld en de invoering van een Europese dag tegen de doodstraf ; van 5 september 2001 over het bestaan van een mondiaal systeem voor het onderscheppen van particuliere en zakelijke berichten (het Echelon-systeem) ; van 4 oktober 2001 over de resultaten van de buitengewone Europese Raad v ...[+++]

— vu ses résolutions du 17 mai 2001 sur l'état du dialogue transatlantique , du 5 juillet 2001 sur la peine de mort dans le monde et l'instauration d'une "Journée européenne contre la peine de mort" , du 5 septembre 2001 sur l'existence d'un système d'interception mondial des communications privées et économiques (système "Échelon") , du 4 octobre 2001 sur la réunion extraordinaire du Conseil européen du 21 septembre 2001 à Bruxelles , du 29 novembre 2001 sur la préparation du Conseil européen de Laeken et du 13 décembre 2001 sur la coopération judiciaire entre l'UE et les États-Unis d'Amérique dans le domaine de la lutte anti-terroriste ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn resoluties over de stand van de transatlantische dialoog van 17 mei 2001; over de doodstraf in de wereld van 5 juli 2001; over het bestaan van een mondiaal systeem voor het onderscheppen van particuliere en zakelijke berichten (het Echelon-systeem) van 5 september 2001; over de resultaten van de buitengewone Europese Raad van Brussel van 21 september 2001; over de voorbereiding van de Europese Raad ...[+++]

– vu ses résolutions du 17 mai 2002 sur l'état du dialogue transatlantique, du 5 juillet 2001 sur la peine de mort dans le monde, du 5 septembre 2001 sur l'existence d'un système d'interception mondial des communications privées et économiques (système "Échelon"), du 21 septembre 2001 sur les conclusions de la session extraordinaire du Conseil européen de Bruxelles, du 29 novembre 2001 sur la préparation du Conseil européen de Laeken et du 13 septembre 2001 sur la coopération judiciaire entre l'UE et les États-Unis dans la lutte contre le terrorisme,


« Schuldeisers van wie het bestaan blijkt uit de enkele raadpleging van de berichten opgemaakt met toepassing van de artikelen 1390 tot 1390quater, worden betrokken bij de procedure indien zij in aanmerking komen voor de toekenning van een dividend; in het andere geval ontvangen zij enkel de aanmaning bedoeld in het eerste lid wanneer zij, voorafgaandelijk ingelicht door de notaris over deze situatie, van deze laatste eisen dat zi ...[+++]

« Les créanciers dont l'existence est révélée par la seule consultation des avis établis en application des articles 1390 à 1390quater, sont associés à la procédure si un dividende est susceptible de leur être attribué; dans le cas contraire, ils ne reçoivent la sommation visée à l'alinéa 1 que si, préalablement informés de cette situation par le notaire, ils exigent de celui-ci d'être associés à la procédure».


1. a) Bent u bekend met de berichten over het bestaan van 85 sharia-rechtbanken in Groot-Brittannië, zoals recentelijk gemeld door ettelijke Britse kranten? [http ...]

1. a) Etes-vous informé de l'existence au Royaume-Uni de 85 tribunaux de la charia rapportée par plusieurs journaux britanniques? [http ...]


1. a) Bent u bekend met de berichten over het bestaan van 85 sharia-rechtbanken in Groot-Brittannië, zoals recentelijk gemeld door ettelijke Britse kranten? [http ...]

1. a) Êtes-vous informé de l'existence au Royaume-Uni de 85 tribunaux de la charia rapportée par plusieurs journaux britanniques? [http ...]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichten bestaan over' ->

Date index: 2023-05-22
w