Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten voor boer en tuinder
Berichten voor hotelgasten aannemen
Berichten voor land-en tuinbouw
Dienst voor het verzenden van korte berichten
Dienst voor korte berichten
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
SMS
Teleladen van berichten
Ter plaatse opgesteld zijn
Uploaden van berichten
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «berichten opgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables




berichten voor boer en tuinder | berichten voor land-en tuinbouw

avertissements agricoles


teleladen van berichten | uploaden van berichten

télé-chargement de messages


dienst voor het verzenden van korte berichten | dienst voor korte berichten | SMS [Abbr.]

service de messages courts


berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires


bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling

fichier des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes


vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De dienst communicatie en Front office controleren ook de kwaliteit van de berichten opgesteld bij de POD Maatschappelijke Integratie.

Le service communication et Front office contrôlent également la qualité des messages développés au sein du SPP Intégration sociale.


In het kader van de werken die te Wetteren werden uitgevoerd, heeft de infrastructuurbeheerder geen systeem van tijdelijke snelheidsbeperking ingevoerd en dus volgens interne procedure zijn er geen SEMES-berichten opgesteld.

Dans le cadre des travaux effectués à Wetteren, le gestionnaire d'infrastructure n'a pas mis en oeuvre de système de limitation de vitesse temporaire et donc, selon les procédures internes, aucun messages SEMES n'a été rédigé.


Geen uitvoerend beslag, geen procedure van verdeling kan plaatsvinden zonder voorafgaande raadpleging door de ministeriële ambtenaar van de berichten opgesteld met toepassing van de artikelen 1390 tot 1390quater .

Aucune saisie-exécution, aucune procédure de répartition ne peut être diligentée sans consultation préalable par l'officier ministériel des avis établis en application des articles 1390 à 1390quater .


In principe zullen dus vragen om inlichtingen, berichten van wijziging, enz. in de taal van het dossier worden opgesteld.

Les demandes de renseignements, avis de rectifications, etc. seront donc en principe établis dans la langue du dossier fiscal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het door u geciteerde artikel van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken vermeldt dat berichten die aan het publiek gericht worden in het Nederlands en het Frans dienen te worden opgesteld en in het Duits wanneer hiertoe aanleiding bestaat.

1. L'article des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative que vous citez mentionne que les messages et communications dirigés au public doivent être faits en français et en néerlandais et s'il y a lieu également en allemand.


Omdat het Rijksarchief streeft naar een maximale verspreiding van gegevens, het levendig houden van de herinnering en een versterking van de externe partnerships, heeft het alle voor België opgestelde berichten doorgegeven om zo de positie van ons land binnen het consortium van archiefdiensten, onderzoekscentra en musea te versterken.

Soucieuses d'assurer la diffusion de l'information le plus largement possible, de participer au devoir de mémoire et de renforcer leurs partenariats extérieurs, les Archives de l'État ont transmis toutes les notices rédigées pour la Belgique de manière à renforcer la position de notre pays dans ce consortium de services d'archives, centres de recherche et musées.


De schuldbemiddelaar neemt overeenkomstig artikel 1391 kennis van de op naam van de schuldenaar opgestelde berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling».

Le médiateur de dettes prend connaissance conformément à l'article 1391, des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes établis au nom du débiteur».


Volgens artikel 41, § 1, van de SWT mogen berichten die per e-post verzonden worden aan klanten, uitsluitend in de taal van de klant opgesteld worden.

Selon l'article 41, § 1er, des lois coordonnées, les avis transmis par le biais de l'e-poste aux clients doivent être rédigés exclusivement dans la langue du client.


Deze webstek heeft echter niet alleen uitsluitend een Franstalige domeinnaam, maar is eveneens in het Frans opgesteld, met dien verstande dat op deze webstek sporadisch ook berichten in andere talen te vinden te zijn, maar niet in het Nederlands.

Non seulement le nom de domaine de ce site apparaît exclusivement en français et celui-ci n'est rédigé qu'en français, mais on y trouve sporadiquement des messages rédigés dans d'autres langues mais pas en néerlandais.


4. Rechtstreeks contact opnemen met de betrokken diensten of de nodige briefwisseling opstellen teneinde de berichten, mededelingen en formulieren opgesteld in het Nederlands en het Frans te krijgen (artikelen 11, § 2, tweede lid, 34, § 1, derde lid, 40 en 44 van de GWT).

4. Contacter directement les services concernés ou rédiger la correspondance nécessaire en vue d'obtenir les avis, communications et formulaires rédigés en français et en néerlandais (articles 11, § 2, alinéa 2, 34, § 1, alinéa 3, 40 et 44 des LLC).


w