Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichten over doorgevoerde hervormingen komen » (Néerlandais → Français) :

In juli 2012 heeft de Commissie verslag uitgebracht over de vooruitgang van Roemenië sinds 2007 in het kader van het mechanisme voor samenwerking en toetsing[1]. In het verslag wordt nagegaan hoe duurzaam en onomkeerbaar de doorgevoerde hervormingen zijn.

En juillet 2012, la Commission a publié un rapport sur les progrès réalisés par la Roumanie depuis 2007 au titre du mécanisme de coopération et de vérification (MCV)[1]. Elle y examinait le caractère durable et irréversible des réformes mises en place.


Nu baart het mij echter zorgen dat er de laatste tijd steeds minder positieve berichten over doorgevoerde hervormingen komen en dat er in Turkije nog steeds ernstige problemen zijn met het implementeren van de rechtsnormen, vooral wat betreft de normen inzake vrouwenrechten, non-discriminatie, vrijheid van meningsuiting en godsdienst, nultolerantie ten opzichte van marteling en maatregelen tegen corruptie.

Depuis peu pourtant, et je m’en inquiète, les messages positifs concernant les réformes mises en œuvre se sont faits rares. La Turquie présente encore de graves lacunes en matière d’application des normes juridiques, par exemple en matière de droits des femmes, de non-discrimination, de liberté d’expression et de convictions, de tolérance zéro vis-à-vis de la torture et de mesures de lutte contre la corruption.


De partnerlanden die de nodige hervormingen doorvoeren, kunnen erop rekenen dat de onderhandelingen over de associatieovereenkomsten worden hervat met de bedoeling te komen tot een “geavanceerde status”; dit impliceert een versterkte politieke dialoog en nauwere banden tussen het partnerland en de EU-instellingen.

Les pays partenaires qui réaliseront les réformes nécessaires peuvent s’attendre à reprendre les négociations sur les accords d’association en vue d’obtenir le «statut avancé», qui rend possible un dialogue politique significativement renforcé et crée des liens plus forts entre le pays partenaire et les institutions de l’Union.


Het Europees Parlement en de Raad worden uitgenodigd tegen midden 2018 het voorstel ter versterking van het steunprogramma voor structurele hervormingen en de wijzigingen van de verordening gemeenschappelijke bepalingen goed te keuren en tot een akkoord te komen over een gemeenschappelijke achtervang voor het Gemeenschappelijk Afwikkelingsfonds.

D'ici à la mi-2018, le Parlement européen et le Conseil sont invités à adopter les propositions de renforcement du programme d'appui à la réforme structurelle et les modifications du règlement portant dispositions communes, et de se mettre d'accord sur un filet de sécurité commun pour le Fonds de résolution unique.


Er moet een nog eenvoudiger kader beschikbaar zijn voor alle lidstaten en regio's op voorwaarde dat zij aan een aantal criteria voldoen: beschikken over betrouwbare beheers- en toezichtsystemen; voorzien in aanzienlijke medefinanciering op nationaal niveau om een goede besteding van de middelen te stimuleren; in kaart brengen welke belangrijke structurele hervormingen moeten worden doorgevoerd en de nadruk leggen op een beperkt aantal prioriteitsgebieden waarop resultaten kunnen worden geboekt.

Il conviendrait d'appliquer un cadre plus simple encore à tous les États membres et régions qui répondent à un certain nombre de critères: systèmes de gestion et de contrôle fiables, cofinancement national important de nature à encourager des dépenses saines, recensement de réformes structurelles clés permettant de se concentrer sur quelques domaines prioritaires et sur la mise en oeuvre en vue d'atteindre des résultats.


De lidstaat en de Commissie zouden overeenstemming bereiken over structurele hervormingen die moeten worden doorgevoerd en de concrete output die aanleiding geeft tot vergoedingen.

L'État membre et la Commission conviendraient des réformes structurelles à mettre en oeuvre et des résultats concrets à atteindre pour déclencher le droit à remboursement.


– gezien zijn eerdere resoluties over de Republiek Moldavië, met name de resolutie van 7 mei 2009 over de situatie in de Republiek Moldavië en van 21 oktober 2010 over doorgevoerde hervormingen en ontwikkelingen in de Republiek Moldavië, alsmede de aanbevelingen van de parlementaire samenwerkingscommissie EU-Republiek Moldavië,

– vu ses précédentes résolutions sur la République de Moldavie, en particulier celles du 7 mai 2009 sur la situation en République de Moldavie et du 21 octobre 2010 sur les réformes menées à bien et les faits nouveaux en République de Moldavie, ainsi que les recommandations de la commission de coopération parlementaire UE-République de Moldavie,


– gezien zijn eerdere resoluties over de Republiek Moldavië, met name de resolutie van 7 mei 2009 over de situatie in de Republiek Moldavië en van 21 oktober 2010 over doorgevoerde hervormingen en ontwikkelingen in de Republiek Moldavië , alsmede de aanbevelingen van de parlementaire samenwerkingscommissie EU-Republiek Moldavië,

– vu ses précédentes résolutions sur la République de Moldavie, en particulier celles du 7 mai 2009 sur la situation en République de Moldavie et du 21 octobre 2010 sur les réformes menées à bien et les faits nouveaux en République de Moldavie , ainsi que les recommandations de la commission de coopération parlementaire UE-République de Moldavie,


− (DE) De resolutie over doorgevoerde hervormingen en ontwikkelingen in de Republiek Moldavië verwijst uitvoerig naar de associatieovereenkomst waarover momenteel door de EU en de Republiek Moldavië wordt onderhandeld.

(DE) La proposition de résolution sur les réformes mises en œuvre et sur l’évolution de la situation en République de Moldavie fait expressément référence à l’accord d’association actuellement en cours de négociation entre l’UE et la Moldavie.


28. benadrukt dat het instrument problemen van moreel risico moet vermijden; is daarom van mening dat de Commissie ervoor moet zorgen dat hervormingen niet worden uitgesteld tot het ogenblik waarop zij voor financiële steun in aanmerking komen en dat het instrument niet mag voorzien in stimuli voor hervormingen die ook zonder steun van de Unie zouden worden doorgevoerd; ...[+++]

28. souligne que l'instrument devrait éviter les problèmes d'aléa moral; estime que la Commission devrait à cet égard veiller à ce que les réformes ne soient pas retardées jusqu'à ce qu'elles deviennent éligibles à une aide financière et à ce que l'instrument ne prévoit pas de mesures incitatives pour les réformes qui seraient mises en œuvre même sans le soutien de l'Union;


w