Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

Vertaling van "berlijn heeft plaatsgevonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

dans un délai d'un mois à compter de ce vote


datum waarop de verzekerde gebeurtenis heeft plaatsgevonden

date de réalisation du risque


geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

absence de fraude à la loi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vergadering van de Noordatlantische Raad, die in juni jongstleden in Berlijn heeft plaatsgevonden, herinnerde eraan dat het voor de Unie van belang is te beschikken over een zichtbaarder Europees veiligheids- en defensiebeleid.

Le Conseil de l'Atlantique Nord qui a eu lieu en juin dernier à Berlin a rappelé l'importance pour l'Union d'avoir une politique européenne de sécurité et de défense plus visible.


De vergadering van de Noordatlantische Raad, die in juni jongstleden in Berlijn heeft plaatsgevonden, herinnerde eraan dat het voor de Unie van belang is te beschikken over een zichtbaarder Europees veiligheids- en defensiebeleid.

Le Conseil de l'Atlantique Nord qui a eu lieu en juin dernier à Berlin a rappelé l'importance pour l'Union d'avoir une politique européenne de sécurité et de défense plus visible.


2009 is immers een jaar met een groot aantal herdenkingsdagen — vooral het feit dat twintig jaar geleden de Muur van Berlijn en het IJzeren Gordijn zijn gevallen, maar ook dat vijf jaar geleden de grootste uitbreiding ooit van de Europese Unie heeft plaatsgevonden — die ons eraan herinneren dat het project van de hereniging van Europa geslaagd is.

L'année 2009 est en effet une année au cours de laquelle de nombreux anniversaires importants vont être célébrés — en particulier le vingtième anniversaire de la chute du Mur de Berlin et du Rideau de fer et les cinq ans du plus grand élargissement qu'ait connu l'Union européenne — rappelant ainsi le projet réussi de réunification de l'Europe.


2009 is immers een jaar met een groot aantal herdenkingsdagen — vooral het feit dat twintig jaar geleden de Muur van Berlijn en het IJzeren Gordijn zijn gevallen, maar ook dat vijf jaar geleden de grootste uitbreiding ooit van de Europese Unie heeft plaatsgevonden — die ons eraan herinneren dat het project van de hereniging van Europa geslaagd is.

L'année 2009 est en effet une année au cours de laquelle de nombreux anniversaires importants vont être célébrés — en particulier le vingtième anniversaire de la chute du Mur de Berlin et du Rideau de fer et les cinq ans du plus grand élargissement qu'ait connu l'Union européenne — rappelant ainsi le projet réussi de réunification de l'Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ in Boedapest heeft begin april een conferentie plaatsgevonden van alle NGO's uit Oost-Europa en Centraal-Azië teneinde de Conferentie van Berlijn vanuit het standpunt van de NGO's voor te bereiden;

­ une conférence a eu lieu au début du mois d'avril à Bucarest, qui rassemblait les ONG de l'Europe de l'Est et d'Asie centrale, en vue de préparer la Conférence de Berlin du point de vue des ONG;


– gezien de bijeenkomst die op 22 februari 2009 tussen Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Italië en Duitsland, samen met hun Nederlandse en Spaanse collega's, alsmede de Tsjechische premier en de voorzitters van de Europese Commissie, de Eurogroep en de Europese Centrale Bank in Berlijn heeft plaatsgevonden over de voorbereiding van de G20-top in Londen op 2/3 april 2009,

– vu la réunion tenue à Berlin le 22 février 2009 entre la France, le Royaume Uni, l'Italie et l'Allemagne, en présence des dirigeants néerlandais et espagnols et avec la participation du premier ministre tchèque et des présidents de la Commission européenne, de l'Eurogroupe et de la Banque centrale européenne, sur la préparation du sommet du G20 à Londres le 2 avril,


Ten slotte is het onze taak om invloed uit te oefenen op de manier van denken, om de muren van vooroordelen en intolerantie in de hoofden van de mensen te slechten. Het doet me plezier dat, op gezamenlijk initiatief van de Commissie en het Duitse voorzitterschap, op 30 en 31 januari laatstleden in Berlijn de eerste Europese Gelijkheidstop heeft plaatsgevonden, die het begin heeft ingeluid van het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen. Dat jaar vormt een unieke gelegenheid om een solidaire maatschappij te promoten en om alle b ...[+++]

En fin de compte, nous devons influencer le mode de pensée de la population, pour abattre les murs du préjugé et de l’intolérance qui se trouvent dans les esprits. Je me réjouis que l’initiative conjointe de la Commission et de la présidence allemande du Conseil ait permis la tenue du premier sommet européen sur l’égalité à Berlin les 30 et 31 janvier derniers. Cet événement, qui marque le lancement de l’Année européenne de l’égalité des chances pour tous, représente une occasion unique de promouvoir une société fondée sur la solidarité et de mobiliser tous les intéressés afin de faire progresser la nouvelle stratégie-cadre de l’Union eu ...[+++]


De meest recente bijeenkomst heeft op dinsdag 30 januari 2007 in Berlijn plaatsgevonden, toen de leden van de Gemeenschappelijke coördinatie- en bewakingsraad, een centraal bestuursorgaan dat op het niveau van de politieke directeuren in het leven is geroepen voor de uitvoering van "Afghanistan Compact", bijeenkwamen.

L’exemple le plus récent date du mardi 30 janvier 2007 à Berlin, lorsque les membres du Conseil commun de coordination et de suivi, instance centrale de pilotage regroupant des directeurs politiques dans l’optique de la mise en application du contrat pour l’Afghanistan, se sont réunis.


De meest recente bijeenkomst heeft op dinsdag 30 januari 2007 in Berlijn plaatsgevonden, toen de leden van de Gemeenschappelijke coördinatie- en bewakingsraad, een centraal bestuursorgaan dat op het niveau van de politieke directeuren in het leven is geroepen voor de uitvoering van "Afghanistan Compact", bijeenkwamen.

L’exemple le plus récent date du mardi 30 janvier 2007 à Berlin, lorsque les membres du Conseil commun de coordination et de suivi, instance centrale de pilotage regroupant des directeurs politiques dans l’optique de la mise en application du contrat pour l’Afghanistan, se sont réunis.


Gisteren heeft er in Berlijn een energietop plaatsgevonden en daar is over van alles en nog wat gepraat, maar niet over het openstellen van de elektriciteits- en gasmarkten.

Lors du sommet sur l’énergie à Berlin hier, tous les sujets étaient ouverts à la discussion excepté l’ouverture des marchés de l’électricité et du gaz.




Anderen hebben gezocht naar : geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden     berlijn heeft plaatsgevonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berlijn heeft plaatsgevonden' ->

Date index: 2022-03-27
w