Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berlijn
Berlijn
Berlijn-groep
Berlijns blauw
Berlijns-blauw
Groep van Berlijn
Pruisisch blauw
Pruisisch-blauw
Status van Berlijn
Vastgelegd duin met schraalgrasland
Vastgelegd recht
Vastgelegde termijn

Traduction de «berlijn vastgelegde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berlijns blauw | berlijns-blauw | pruisisch blauw | pruisisch-blauw

bleu de Berlin | bleu de Prusse




Berlijn-groep | groep van Berlijn | internationale werkgroep inzake gegevensbescherming bij telecommunicatie

Groupe de travail international sur la protection des données dans les télécommunications


vastgelegd duin met gesloten bloemrijk droog duingrasland | vastgelegd duin met schraalgrasland

dune fixée à végétation herbacée






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2000 is voor Griekse vervoersprojecten een bedrag vastgelegd van 126.566.571 EUR; in verband met de uit 2000 doorgeschoven kredieten is het voor 2001 een bedrag van 145.150.416 EUR, dat wil zeggen in totaal 271.716.987 EUR in plaats van het bedrag van ongeveer 223.5 miljoen EUR dat overeenkomt met 50% van de geplande kredieten (dat wil zeggen van de gemiddelde bandbreedte die de top van Berlijn voor de uitkering van toegekende kredieten per begunstigd land uit het Cohesiefonds heeft vastgesteld voor de periode 2000-2006).

Les engagements effectués en 2000 pour les projets grecs du domaine transport sont de 126 566 571 euros et en 2001 sur les crédits de 2000 reportés, de 145 150 416 euros, soit d'un total de 271 716 987 euros, au lieu de +/- 223,5 millions d'euros qui est le montant correspondant à 50 % des crédits prévus (c'est-à-dire de la moyenne de la fourchette fixée par le Sommet de Berlin pour la distribution des crédits alloués pour chaque pays bénéficiaire au titre du Fonds de cohésion pour la période 2000-2006).


In dit verband is voor Griekse milieuprojecten in 2000 een bedrag vastgelegd van 79.792.478 EUR; uit hoofde van de uit 2000 doorgeschoven kredieten is het in 2001 een bedrag van 84.023.096 EUR. Dat betekent in totaal 163.815.574 EUR in plaats van een bedrag van ongeveer 252 miljoen EUR (wat overeenkomt met 50% van de geplande kredieten, dat wil zeggen het gemiddelde van de bandbreedte die door de top van Berlijn voor de periode 2000-2006 is vastgesteld).

Dans ce contexte, les engagements effectués en 2000 pour les projets grecs de l'environnement sont de 79 792 478 euros et, en 2001, sur les crédits de 2000 reportés, de 84 023 096 euros, soit un total de 163 815 574 euros, au lieu de +/- 252 millions d'euros (montant correspondant à 50 % des crédits prévus, c'est-à-dire à la moyenne de la fourchette fixée par le Sommet de Berlin pour la période 2000-2006).


De relatie tussen de JIVE-infrastructuur en het EVN is vastgelegd in het memorandum van overeenstemming inzake het EVN-consortium, dat op 22 november 2002 in Berlijn is gesloten.

Les liens entre l'infrastructure du JIVE et l'EVN sont énoncés dans le protocole d'accord sur le consortium EVN conclu à Berlin le 22 novembre 2002.


Met ingang van 2002 kwam de Commissie met een globaal voorstel waarin rekening was gehouden met de toetreding van 10 landen in 2004, alsook met het uitgavenplafond dat in maart 1999 op de Europese Raad van Berlijn was vastgelegd.

La Commission, dès le début de l'année 2002, mettait sur la table une proposition globale qui tenait compte de l'entrée de 10 pays en 2004 tout en respectant les plafonds de dépenses fixés au Conseil européen de Berlin en mars 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.1. De Europese Raad van 24-25 maart 1999 te Berlijn heeft met zijn conclusies over het financieringskader van de Europese Unie voor de periode 2000-2006 (Agenda 2000) tevens de krachtlijnen vastgelegd voor een nieuw besluit betreffende de eigen middelen van de Europese Gemeenschappen.

1.1. Le Conseil européen des 24 et 25 mars 1999 à Berlin, en concluant sur le cadre financier de l'Union européenne pour la période 2000-2006 (Agenda 2000), a également fixé les lignes de force d'une nouvelle décision relative aux ressources propres des Communautés européennes.


Met ingang van 2002 kwam de Commissie met een globaal voorstel waarin rekening was gehouden met de toetreding van 10 landen in 2004, alsook met het uitgavenplafond dat in maart 1999 op de Europese Raad van Berlijn was vastgelegd.

La Commission, dès le début de l'année 2002, mettait sur la table une proposition globale qui tenait compte de l'entrée de 10 pays en 2004 tout en respectant les plafonds de dépenses fixés au Conseil européen de Berlin en mars 1999.


1.1. De Europese Raad van 24-25 maart 1999 te Berlijn heeft met zijn conclusies over het financieringskader van de Europese Unie voor de periode 2000-2006 (Agenda 2000) tevens de krachtlijnen vastgelegd voor een nieuw besluit betreffende de eigen middelen van de Europese Gemeenschappen.

1.1. Le Conseil européen des 24 et 25 mars 1999 à Berlin, en concluant sur le cadre financier de l'Union européenne pour la période 2000-2006 (Agenda 2000), a également fixé les lignes de force d'une nouvelle décision relative aux ressources propres des Communautés européennes.


Rekening houdend met de financiële vooruitzichten en met de in maart 1999 door de Europese Raad van Berlijn vastgelegde regels inzake begrotingsdiscipline dient de steunprijs in de sector suiker te worden vastgesteld voor de gehele duur van de nieuwe regeling.

Compte tenu des perspectives financières et des règles de discipline budgétaire arrêtées par le Conseil européen à Berlin en mars 1999 il y a lieu de fixer les prix de soutien dans le secteur du sucre pour toute la période de durée du nouveau régime.


Rekening houdend met de financiële vooruitzichten en met de in maart 1999 door de Europese Raad van Berlijn vastgelegde regels inzake begrotingsdiscipline dient de steunprijs in de sector suiker te worden vastgesteld voor de gehele duur van de nieuwe regeling.

Compte tenu des perspectives financières et des règles de discipline budgétaire arrêtées par le Conseil européen à Berlin en mars 1999 il y a lieu de fixer les prix de soutien dans le secteur du sucre pour toute la période de durée du nouveau régime.


In het kader van de voorbereiding op de uitbreiding heeft de EU drie essentiële voorwaarden voor de toetreding van nieuwe lidstaten gesteld, te weten het financieel kader (vastgesteld door de Europese Raad van Berlijn), institutionele hervormingen en naleving van de toetredingscriteria vastgelegd door de Europese Raden van Kopenhagen en Madrid.

En vue de préparer l'élargissement, l'UE a féfini trois conditions essentielles à l'adhésion effective de nouveaux États membres : le cadre financier (décidé par le Conseil européen de Berlin), la régorme institutionnelle et le respect par les pays candidats des critères d'adhésion arrêtés par les Conseils européens de Copenhague et de Madrid.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berlijn vastgelegde' ->

Date index: 2022-12-05
w