Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berlijn
Berlijn
Berlijn-groep
Berlijns blauw
Berlijns-blauw
Groep van Berlijn
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Pruisisch blauw
Pruisisch-blauw
Status van Berlijn
Stomende goederen
Stomende waren
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Vertaling van "berlijn waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Berlijns blauw | berlijns-blauw | pruisisch blauw | pruisisch-blauw

bleu de Berlin | bleu de Prusse




Berlijn-groep | groep van Berlijn | internationale werkgroep inzake gegevensbescherming bij telecommunicatie

Groupe de travail international sur la protection des données dans les télécommunications


stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

marchandise flottante




onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Het lid wenst er echter op te wijzen dat die spectaculaire budgettaire operatie gebeurd is in een sfeer van euforie, waarbij men van oordeel was dat na de val van de Muur van Berlijn de Belgische legereenheden in Duitsland overbodig waren.

2. L'intervenant tient toutefois à signaler que ce résultat budgétaire spectaculaire a été réalisé dans une atmosphère d'euphorie, qui donnait à penser qu'après la chute du mur de Berlin, les unités de l'armée belge en Allemagne étaient devenues superflues.


Reeds tijdens de eerste zitting van die Conferentie van de Partijen (Berlijn, 28.03.1995-7.04.1995) werd door de meer dan 120 landen die toen het Verdrag hadden geratificeerd vastgesteld dat de verbintenissen aangegaan in het Klimaatverdrag ­ zoals verwoord in artikel 4, 2de lid, letters a) en b) ­ niet toereikend waren om de uiteindelijke doelstellingen van het Verdrag te verwezenlijken.

Dès la première session de cette Conférence des Parties (Berlin, 28.03.1995-7.04.1995), les plus de 120 pays qui avaient ratifié la Convention ont constaté que les engagements pris dans la Convention sur les changements climatiques ­ voir l'article 4, paragraphe 2, alinéas a) et b) ­ n'étaient pas efficaces pour réaliser les objectifs ultimes de la Convention.


Moskou en Berlijn waren het erover eens dat zij allereerst de democratische politieke orde in Europa te gronde moesten richten; zowel Moskou als Berlijn ambieerde de wereldheerschappij.

Tant Moscou que Berlin étaient convenus à l’époque que l’objectif premier était de renverser l’ordre politique démocratique en Europe; tant Moscou que Berlin ont cherché à avoir la mainmise sur le monde.


En dan nu enkele woorden over het kernprogramma. Zoals u allen weet, heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties afgelopen zaterdagavond, op 24 maart toen wij in Berlijn waren, unaniem resolutie 1747 aangenomen.

Un mot sur le programme nucléaire: comme vous le savez, honorables députés, samedi dernier, le 24 mars, dans la nuit, alors que nous étions à Berlin, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté à l’unanimité la résolution 1747.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De festiviteiten in Berlijn waren een zeer inspirerend moment voor Europa.

La cérémonie organisée à Berlin a été très édifiante pour l’Europe.


De fractievoorzitters zullen nu hun oordeel geven over de Verklaring van Berlijn. Uiteraard wil ik daar niet op vooruitlopen, maar toch wil ik één ding zeggen, namelijk dat u, mevrouw de bondskanselier, en uw medewerkers tijdens de voorbereidingen van de Verklaring van Berlijn voortdurend beschikbaar waren voor het Europees Parlement, voor de Voorzitter van het Parlement en voor diens bevoegde vertegenwoordigers teneinde zoveel mogelijk rekening te houden met onze ideeën, zo goed en zo kwaad dat ging als voorzitter van een groep van 2 ...[+++]

Les présidents de groupe vont à présent exprimer leur avis circonstancié sur la déclaration de Berlin et, bien que je ne souhaite naturellement pas les devancer, je voudrais toutefois dire une chose: lors de la préparation de la déclaration, Madame la Chancelière, vous et votre équipe vous êtes tenus à l’entière disposition du président de ce Parlement et de ses représentants désignés afin de prendre en considération nos idées autant que vous le permettait la présidence de 27 gouvernements.


Zo heeft de goedkeuring op 6 mei 1999 met gewone meerderheid van stemmen door een zieltogend Parlement van het Interinstitutioneel Akkoord over de financiële bepalingen die in de "conclusies" van de Europese Raad van Berlijn waren goedgekeurd, er niet alleen toe geleid dat het algemene niveau van de kredieten, die waarschijnlijk zouden zijn goedgekeurd via amendering van de ontwerpbegroting op basis van artikel 172 van het Verdrag, over een periode van 6 jaar, werd beperkt maar ook dat de vrijheid van de leden van het EP werd beknot om de niet-verplichte uitgaven van hun keuze te amenderen.

C’est ainsi que l’adoption le 6 mai 1999 à la majorité simple par un Parlement expirant de l’accord interinstitutionnel reprenant les dispositions financières arrêtées dans les "conclusions" du Conseil européen de Berlin a abouti à limiter pour six années à la fois le niveau global des crédits susceptibles d’être votés par amendement au projet de budget sur la base de l’article 272 du Traité et la liberté laissée aux parlementaires de faire porter leurs amendements sur les dépenses non obligatoires de leur choix.


We stonden aan de vooravond van de Koude Oorlog, de Blokkade van Berlijn en aan de grenzen van een verarmd en verdeeld Europa waren er de Sovjets en het communisme.

Nous étions aux prémices de la guerre froide, aux portes du Blocus de Berlin, face à une présence soviétique et communiste à nos frontières dans une Europe fortement divisée et appauvrie.


Er waren tien jaar nodig om het Kyoto-protocol operationeel te maken: van de COP 1 te Berlijn tot de zopas afgelopen COP 9 te Milaan.

Il a fallu dix ans pour rendre le protocole de Kyoto opérationnel : du COP 1 à Berlin au COP 9 qui vient de se terminer à Milan.


Ik wijs erop dat getrouwheid aan die waarden niet heeft verhinderd dat de vroegere Franse president Mitterrand twee dagen voor het einde van zijn ambtstermijn in Berlijn een redevoering voor de Duitse Bundestag heeft gehouden waarin ook begrip en verzoening aan de orde waren.

La fidélité à ces valeurs n'a pas empêché l'ancien président de la France, M. Mitterrand, de tenir, deux jours avant la fin de son mandat, à Berlin, devant le Bundestag, un discours abordant les questions de la tolérance et de la réconciliation.




Anderen hebben gezocht naar : berlijn     berlijn-groep     berlijns blauw     keuringsdienst van waren     berlijns-blauw     groep van berlijn     pruisisch blauw     pruisisch-blauw     status van berlijn     stomende goederen     stomende waren     voedselanalyse     zeilende goederen     zeilende waren     berlijn waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berlijn waren' ->

Date index: 2023-09-16
w