Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berlusconi deze " (Nederlands → Frans) :

Onder Silvio Berlusconi heeft Italië overeenkomsten met het Libië van Kadhafi gesloten om de boten met migranten terug naar Libië te kunnen sturen. Italië werd door het Europees Hof veroordeeld omdat de pushbacks illegaal zouden zijn.

L'Italie de Silvio Berlusconi avait conclu des accords avec la Lybie sous Kadhafi qui visaient à ramener les embarcations de migrants en Libye et l'Italie s'est fait condamner par la cour européenne estimant que le push back était illégal.


Hetzelfde beginsel is bovendien één van de algemene beginselen van het Unierecht die de nationale rechter in acht moet nemen bij de toepassing van het nationale recht dat is aangenomen ter uitvoering van het Unierecht (HvJ, grote kamer, 3 mei 2005, Berlusconi, C-387/02, punt 69).

Le même principe constitue en outre un des principes généraux du droit de l'Union que le juge national doit respecter lorsqu'il applique le droit national qui a été adopté en vue d'exécuter le droit de l'Union (CJCE, grande chambre, 3 mai 2005, Berlusconi, C-387/02, point 69).


Hetzelfde beginsel is bovendien één van de algemene beginselen van het Unierecht die de nationale rechter in acht moet nemen bij de toepassing van het nationale recht dat is aangenomen ter uitvoering van het Unierecht (HvJ, grote kamer, 3 mei 2005, Berlusconi, C-387/02, punt 69).

Le même principe constitue en outre un des principes généraux du droit de l'Union que le juge national doit respecter lorsqu'il applique le droit national qui a été adopté en vue d'exécuter le droit de l'Union (CJCE, grande chambre, 3 mai 2005, Berlusconi, C-387/02, point 69).


Het Hof zal ongetwijfeld het verzoek verwerpen Berlusconi te laten berechten door een rechter die op persoonlijke basis is gekozen. Wij mogen echter niet langer de zoveelste aanval van Berlusconi op de Italiaanse democratie en op de onafhankelijkheid van de Italiaanse rechterlijke macht negeren.

Certes, la Cour constitutionnelle rejettera la demande d’un juge introduite pour des raisons personnelles, mais nous ne devons pas continuer à ignorer cette énième attaque de M. Berlusconi à l’encontre de la démocratie italienne et de l’indépendance du pouvoir judiciaire italien.


E. overwegende dat vele bedrijven in de afgelopen jaren, omdat de heer Berlusconi hen aanmoedigde geen advertenties te plaatsen in kranten die het niet eens zijn met zijn standpunten, hun advertenties hebben verplaatst van de gedrukte media en de publieke omroep naar Mediaset (een bedrijf dat wordt gecontroleerd door de heer Berlusconi),

E. considérant que, M. Berlusconi ayant incité les entreprises à ne pas faire de publicité dans les journaux hostiles à ses positions, nombre de celles-ci ont, au cours des années écoulées, transféré une part importante de leur publicité des médias imprimés et de la télévision publique vers Mediaset (entreprise contrôlée par M. Berlusconi),


G. overwegende dat er op de zenders van de RAI amper aandacht werd besteed aan de politieke ophef over het privéleven van de heer Berlusconi, en overwegende dat de heer Berlusconi bij twee gelegenheden zendtijd kreeg voor zichzelf zonder dat hij ter verantwoording werd geroepen,

G. considérant que l'été dernier, les remous politiques entourant la vie privée de Berlusconi n'ont guère trouvé écho sur les chaînes de la RAI et que Berlusconi s'est exprimé à l'antenne en deux occasions seul et sans contradiction,


Het Italië van Berlusconi – en ik wik en weeg mijn woorden, want ik heb met Berlusconi niks te maken – is een model van vrijheid, van vrije meningsuiting en van veelzijdige pers in vergelijking met veel andere Europese landen.

Je pèse mes mots, car rien ne me lie à l’homme mais, en regard de bien d’autres pays européens, l’Italie de Berlusconi est un modèle de liberté, de liberté d’expression et de diversité médiatique.


De auteur van die klacht betoogde dat artikel 1, lid 572, van de begrotingswet 2006 ten goede kwam aan de decoders die werden verdeeld door met de familie van de heer Berlusconi gelieerde ondernemingen.

L'auteur de cette plainte soutenait que l'article 1, paragraphe 572, de la loi de finances 2006 favorisait les décodeurs distribués par des sociétés associées à la famille de M. Berlusconi.


Ook: "De Cosa Nostra dicteert de lijn die moet worden gevolgd door Berlusconi, die in de Veneto Galan en Comencini naar zijn hand zet" ("La Padania" van 13 oktober 1998); "Comencini.die op de loonlijst van Berlusconi staat" ("Il Gazettino" van 1 februari 1998).

Et encore: "Cosa nostra dicte la ligne que doit suivre Berlusconi, qui manipule Galan et Comencini en Vénétie" ("La Padania" du 13 octobre 1998)". Comencini., cet homme acheté, soudoyé par Berlusconi" ("Il gazzettino" du 1 décembre 1998).


de heer Silvio BERLUSCONI minister-president

M. Silvio BERLUSCONI Président du Conseil des ministres




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berlusconi deze' ->

Date index: 2024-08-10
w