Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berne-virus
Verdrag van Bern

Vertaling van "bern alsook " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderzoek (naar de stand van de uitvoering van de indicatieve programma's alsook naar de daarin aan te brengen wijzigingen)

examen (sur le progrès de l'exécution des programmes indicatifs ainsi que sur les modifications à y apporter)


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine (Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) ainsi que Panama




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1 van de resolutie van de Raad dd. 14 mei 1992 tot versterking van de bescherming van het auteursrecht en de naburige rechten bepaalt dat de Raad er nota van neemt dat de lidstaten van de Gemeenschap zich ertoe verbinden om, voor zover zij zulks nog niet hebben gedaan, vóór 1 januari 1995, met inachtneming van hun grondwettelijke bepalingen, partij te worden bij de Akte van Parijs ter herziening van het Verdrag van Bern, alsook bij het Internationaal Verdrag van Rome, en ervoor te zorgen dat beide Verdragen in hun interne rechtsorde werkelijk worden geëerbiedigd (PBEG, 28 mei 1992, C.138/ ...[+++]

L'article 1 de la résolution du Conseil du 14 mai 1992 visant le renforcement de la protection du droit d'auteur et des droits voisins dispose que le Conseil prend note de ce que les États membres de la Communauté s'engagent dans le respect de leurs dispositions constitutionnelles à devenir avant le 1 janvier 1995 dans la mesure où ils ne le sont pas déjà, parties à l'Acte de Paris de la Convention de Berne et à la Convention de Rome et à en assurer le respect effectif dans leur ordre juridique interne (JOCE, 28 mai 1992, C.138/1).


Overeenkomstig de wet van 27 juli 1953 betreffende de toepassing op de Belgen van zekere bepalingen van de Internationale Overeenkomst van 26 juni 1948 voor de bescherming van kunst- en letterkundige werken (Belgisch Staatsblad van 17 september 1953), die in dit verband een precedent vormt, bevat het huidig ontwerp van wet een artikel op grond waarvan de Belgische auteurs en de Belgische houders van naburige rechten in België die bepalingen van de Akte van Parijs ter herziening van het Verdrag van Bern, alsook die bepalingen van het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kun ...[+++]

Conformément au précédent de la loi du 27 juillet 1953 relative à l'application aux Belges de certaines dispositions de la Convention internationale du 26 juin 1948 pour la protection des oeuvres littéraires et artistiques (Moniteur belge du 17 septembre 1953), le présent projet de loi a pour objet de permettre aux auteurs belges et aux titulaires belges de droits voisins, de bénéficier en Belgique respectivement des dispositions de l'Acte de Paris de la Convention de Berne et des dispositions de la Convention internationale sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de rad ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 8 september 2014 wordt de heer Jan LUYKX ontheven uit zijn functie van Ambassadeur van België in de Zwitserse Confederatie en in het Vorstendom Liechtenstein, met standplaats te Bern, alsook uit zijn functie van Consul-Generaal van België in een deel van de Zwitserse Confederatie en in het Vorstendom Liechtenstein.

Par arrêté royal du 8 septembre 2014, M. Jan LUYKX est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique dans la Confédération suisse et dans la Principauté de Liechtenstein, avec résidence principale à Berne, ainsi que de ses fonctions de Consul général de Belgique dans une partie de la Confédération suisse et dans la Principauté de Liechtenstein.


Artikel 5 van Protocol 28 bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Ruimte bepaalt dat de Overeenkomstsluitende partijen zich ertoe verbinden om vóór 1 januari 1995 toe te treden tot het Verdrag van Bern voor de bescherming van de werken van letterkunde en kunst (Akte van Parijs 1971), alsook tot het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties (PBEG, 3 januari 1993, L.1).

L'article 5 du Protocole 28 du Traité instituant l'Espace économique européen prévoit que les parties contractantes s'engagent à adhérer avant le 1 janvier 1995 à la Convention de Berne pour la protection des oeuvres littéraires et artistiques (Acte de Paris 1971) et à la Convention internationale sur la protection des artistesinterprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion (JOCE, 3 janvier 1993, L.1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17 Europees grondgebied : Europees grondgebied van de lid-Staten van de Europese Gemeenschap, alsook van de staten aangesloten bij het Verdrag inzake het behoud van wilde dieren en planten en hun natuurlijk leefmilieu in Europa, ondertekend te Bern op 19 september 1979.

17 territoire européen : territoire européen des Etats membres de la Communauté européenne ainsi que des Etats parties à la Convention relative à la conservation de la vie sauvage et du milieu naturel de l'Europe, faite à Berne le 19 septembre 1979.


Bijlage VII. Voorliggende bijlage bevat de plantensoorten die gedeeltelijk beschermd zijn (handelsverbod en verbod tot opzettelijke vernietiging) alsook de plantensoorten waarvoor maatregelen moeten worden getroffen om hun onttrekking aan de natuur te beperken krachtens bijlage V bij richtlijn 92/43/EEG en/of van bijlage III bij het Verdrag van Bern.

Le Gouvernement est habilité à modifier le point a. de l'annexe suite à l'adaptation au progrès technique et scientifique prévue à l'article 19 de la directive 92/43/C. E.E. et le point b. de l'annexe suite à l'évolution de l'état de conservation des espèces wallonnes. VII. La présente annexe reprend les espèces végétales wallonnes partiellement protégées(interdiction de commerce et de destruction intentionnelle) ainsi que les espèces végétales qui doivent faire l'objet de limitations de prélèvement en vertu de l'annexe V de la directive 92/43/C. E.E. et/ou de l'annexe III de la Convention de Berne.


Gelet op het verdrag inzake het behoud van wilde dieren en planten en hun natuurlijk leefmilieu in Europa, ondertekend te Bern op 19 september 1979, goedgekeurd bij de wet van 20 april 1989, alsook op de bijlagen erbij;

Vu la convention relative à la conservation de la vie sauvage et du milieu naturel de l'Europe faite à Berne le 19 septembre 1979, approuvée par la loi du 20 avril 1989 ainsi que ses annexes;


Overwegende dat de diploma's van de eindcyclus van secundaire studies of van een hogere studiescyclus uitgereikt in een inrichting van Benin, Burkina Faso, Boeroendi, Canada Québec, Kongo Brazzaville, Ivorenkust, Djibouti, Frankrijk, Gabon, Guinea Conakry, Haïti, Mali, Niger, de Republiek MiddenAfrika, de democratische Republiek Kongo (gewezen Zaïre), Rwanda, Senegal, de Zwitserse kantons Genève, Jura, Neufchâtel en Vaud alsook de Zwisterse kantons Bern, Fribourg en Valais wanneer het diploma in het Frans is opgesteld, Tsjaad of Togo, studies die in het F ...[+++]

Considérant que les diplômes du cycle final d'études secondaires ou d'un cycle d'études supérieures délivrés par un établissement du Bénin, du Burkina Faso, du Burundi, du Canada Québec, du Congo Brazzaville, de Côte d'Ivoire, de Djibouti, de France, du Gabon, de Guinée Conakry, d'Haiti, du Mali, du Niger, de la République Centrafricaine, de la République démocratique du Congo (Ex-Zaire), du Rwanda, du Sénégal, des cantons suisses de Genève, du Jura, de Neufchâtel et de Vaud ainsi que des cantons suisses de Berne, de Fribourg et du Valais lorsque le diplôme est rédigé en français, du Tchad ou du Togo, sanctionnent des études suivies en l ...[+++]


Ik heb onze Ambassade te Bern opdracht gegeven de Zwitserse autoriteiten, alsook de gemeentelijke overheid van Vellerat te wijzen op de onjuiste benaming in de formulering van de jumelage.

J'ai chargé notre ambassade à Bern d'attirer l'attention des autorités suisses ainsi que de l'autorité communale de Vellerat sur la mention incorrecte dans le libellé du jumelage.




Anderen hebben gezocht naar : berne-virus     verdrag van bern     bern alsook     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bern alsook' ->

Date index: 2023-04-19
w