Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep doen op de sterke arm
Een beroep doen
Een beroep doen op

Vertaling van "beroep doen soms " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


beroep doen op de sterke arm

requérir la force publique


wettelijke zekerheid waarop bepaalde schuldeisers een beroep doen

sûreté légale revendiquée par certains créanciers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Follow-up dossiers behelzen niet alleen cliëntes die voor verwerkingsgesprekken nog op ons beroep doen, soms zelfs jaren na de behandeling en vaak naar aanleiding van een concrete gebeurtenis in de maatschappij of in hun leven.

Les dossiers de suivi ne concernent pas seulement des clientes qui font encore appel à nous pour des entretiens orientés vers l'intégration psychologique, parfois même des années après le traitement et souvent à la suite d'un événement concret survenu dans la société ou dans leur vie.


Overwegende dat de ziekenhuizen soms beroep doen op de middelen van de DGH ten behoeve van het inter-hospitaal-vervoer.

Considérant que les hôpitaux font parfois appel aux dispositifs de l'AMU pour le transport inter hospitalier.


Tenzij wij erin slagen ons interne energieaanbod concurrerender te maken, zal de Unie de komende 20 à 30 jaar voor circa 70% van haar energiebehoeften een beroep moeten doen op invoer - soms uit onstabiele gebieden. Momenteel ligt dat cijfer op 50%.

À moins d’améliorer la compétitivité de l’énergie autochtone, les importations – dont certaines en provenance de régions menacées d’insécurité – couvriront d’ici 20 à 30 ans environ 70 % des besoins de l’Union en énergie, contre 50 % aujourd’hui.


Hoewel systematische gegevens ontbreken, blijkt uit klachten en andere meldingen dat EU-burgers, en soms consulaire ambtenaren, zich er nog niet voldoende van bewust zijn dat een EU-burger het recht heeft een beroep te doen op een andere ambassade of een ander consulaat en dat zij er niet zeker van zijn welke hulp kan worden geboden.

En dépit du manque de données systématiques, il ressort clairement des plaintes et des cas signalés que les citoyens de l’Union et, parfois, les agents consulaires ne sont pas encore suffisamment informés du droit qu’ont les citoyens de l’Union de s’adresser à d’autres ambassades ou consulats et ne savent pas précisément quelle aide peut être apportée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Remans verklaart dat hij vaststelt dat buitenlandse wetgevingen soms een beroep doen op dergelijke inleidingen, die nuttig kunnen zijn om de tekst begrijpelijker te maken.

M. Remans indique pour sa part qu'il constate que dans des législations étrangères, il est parfois recouru à de telles introductions qui peuvent être utiles et améliorer la compréhension du texte.


Dit is noodzakelijk omdat de feitelijke situatie in het ene land grondig kan verschillen van de andere en omdat de gewenste dienstverlening in bijvoorbeeld een lidstaat van de Europese Unie heel verschillend kan zijn van die in een Aziatisch of Afrikaans land waar een beroep doen op lokale overheden soms niet de gewenste resultaten heeft.

Cette flexibilité est nécessaire, dès lors que la situation concrète peut varier sensiblement d'un pays à un autre et que le service souhaité, par exemple, dans un État membre de l'Union européenne peut être tout à fait différent de celui qui est offert dans un pays asiatique ou africain, où le recours aux pouvoirs locaux ne donne pas toujours les résultats escomptés.


In tenminste de helft van de ziekenhuizen kunnen de vrouwen die op consultatie komen met het oog op een zwangerschapsafbreking, een beroep doen op een onthaalstructuur die meestal bestaat uit psychologen, sociaal-assistenten en soms ook huwelijksconsulenten en juristen, en uiteraard artsen en verpleegkundigen.

La moitié au moins des hôpitaux met à la disposition des femmes qui les consultent dans un but d'IVG une structure d'accueil constituée le plus souvent de psychologues, et d'assistantes sociales et parfois aussi de conseillers conjugaux et de juristes, sans compter, bien sûr, les médecins et infirmières.


De verzoekende partijen betogen in essentie dat, door de inwerkingtreding van de nieuwe regeling die van toepassing is op de uitoefening van de psychotherapeutische praktijk, te bepalen op 1 september 2016, zonder, via een overgangsmaatregel, erin te voorzien dat alle personen die vóór die datum activiteiten uitoefenden die onder de in artikel 68/2/1, § 1, van de WUG omschreven psychotherapie ressorteren, die activiteiten kunnen blijven voortzetten, de wetgever onherroepelijk afbreuk zou doen aan hun recht om hun beroep uit te oefenen, hij een einde zou m ...[+++]

Les parties requérantes soutiennent, en substance, qu'en fixant l'entrée en vigueur du nouveau régime applicable à l'exercice de la pratique de la psychothérapie au 1 septembre 2016, sans prévoir, par une mesure transitoire, que toutes les personnes qui exerçaient avant cette date des activités relevant de la psychothérapie définie à l'article 68/2/1, § 1, de la LEPSS peuvent poursuivre ces activités, le législateur porterait atteinte de manière irrémédiable à leur droit d'exercer leur profession, mettrait fin à leur relation thérapeutique avec leur patientèle, rompant à l'égard de cette dernière la relation de confiance instaurée dans l ...[+++]


Ofschoon de meningen en standpunten van de verschillende deelnemers aan het debat soms sterk uiteenlopen, komt uit de raadpleging toch een brede consensus naar voren dat alle burgers en ondernemingen van de Europese Unie een beroep moeten kunnen doen op kwalitatief hoogwaardige en betaalbare diensten.

En dépit de différences de points de vue et de perspectives parfois importantes entre les divers participants au débat, la consultation a révélé un large consensus quant à la nécessité d'assurer la fourniture de services d'intérêt général de qualité et abordables à tous les citoyens et entreprises de l'Union européenne.


Ook doorsneebelastingsplichtigen doen soms een beroep op deskundige medewerkers, en die hebben meestal een drietal maanden nodig.

Il arrive aussi au contribuable moyen de faire appel à des collaborateurs expérimentés, qui, le plus souvent, ont besoin de trois mois.




Anderen hebben gezocht naar : een beroep doen     een beroep doen op     beroep doen soms     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroep doen soms' ->

Date index: 2024-06-22
w