Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beroep een zodanige omvang had aangenomen » (Néerlandais → Français) :

indien de Raad het gemeenschappelijk ontwerp afwijst, terwijl het door het Parlement wordt goedgekeurd, treedt de tekst als zodanig in werking of kan het Parlement met gekwalificeerde meerderheid van stemmen (een meerderheid van zijn leden en 3/5de van het aantal uitgebrachte stemmen) besluiten de amendementen die het tijdens zijn lezing van de ontwerpbegroting had aangenomen te bevest ...[+++]

si le Conseil rejette le projet commun tandis que le Parlement l'approuve, soit celui-ci entre en vigueur tel quel, soit le Parlement peut imposer les amendements qu'il avait adoptés lors de sa lecture du projet de budget, à la majorité qualifiée (la majorité des membres qui le composent plus les trois cinquièmes des voix exprimées);


indien de Raad het gemeenschappelijk ontwerp afwijst, terwijl het door het Parlement wordt goedgekeurd, treedt de tekst als zodanig in werking of kan het Parlement met gekwalificeerde meerderheid van stemmen (een meerderheid van zijn leden en 3/5de van het aantal uitgebrachte stemmen) besluiten de amendementen die het tijdens zijn lezing van de ontwerpbegroting had aangenomen te bevest ...[+++]

si le Conseil rejette le projet commun tandis que le Parlement l'approuve, soit celui-ci entre en vigueur tel quel, soit le Parlement peut imposer les amendements qu'il avait adoptés lors de sa lecture du projet de budget, à la majorité qualifiée (la majorité des membres qui le composent plus les trois cinquièmes des voix exprimées);


– indien de Raad het gemeenschappelijk ontwerp afwijst, terwijl het door het Parlement wordt goedgekeurd, treedt de tekst als zodanig in werking of kan het Parlement met gekwalificeerde meerderheid van stemmen (een meerderheid van zijn leden en 3/5 van het aantal uitgebrachte stemmen) besluiten de amendementen die het tijdens zijn lezing van de ontwerpbegroting had aangenomen ...[+++]

– si le Conseil rejette le projet commun tandis que le Parlement l'approuve, soit celui-ci entre en vigueur tel quel, soit le Parlement peut imposer les amendements qu'il avait adoptés lors de sa lecture du projet de budget, à la majorité qualifiée (la majorité des membres qui le composent plus les trois cinquièmes des voix exprimées);


Het Gerecht heeft voorts in respectievelijk de punten 76 en 75 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08 aangegeven dat Freixenet zich in die context had beroepen op de originaliteit van deze merken op 1 april 1996, hetgeen als zodanig niet door genoemde kamer van beroep is betwist in de litigieuze beslissingen.

En outre, le Tribunal a indiqué, aux points 76 et 75 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, que, dans ce contexte, Freixenet invoquait le caractère original de ces marques à la date du 1 avril 1996, lequel n’était pas contesté en tant que tel par ladite chambre de recours dans les décisions litigieuses.


C. overwegende dat discriminatie van vrouwen, die onder het Taliban-regiem een ongekende omvang had aangenomen, nog altijd een kwestie is die dringend moet worden aangepakt, waarbij tradities betreft zoals opsluiting in huis en gedwongen huwelijken,

C. considérant que la discrimination de genre, qui a atteint des niveaux sans précédent sous le régime des Talibans, demeure un problème à traiter d'urgence, notamment en ce qui concerne les traditions telles que l'assignation à résidence et les mariages forcés,


De wetgever oordeelde dat de gerechtelijke achterstand bij de hoven van beroep een zodanige omvang had aangenomen dat het vertrouwen van de burgers in de rechtsstaat dreigde te worden ondermijnd indien de rechtzoekende niet de zekerheid kon worden geboden dat hun geding binnen een redelijke termijn kan worden afgehandeld (Parl. St., Senaat, 1996-1997, nr. 1-490/9, pp. 7 en 8).

Le législateur a considéré que l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel a pris une ampleur telle qu'il sape la confiance des citoyens dans l'Etat de droit, s'il ne peut être donné aux justiciables la certitude que leur cause sera traitée dans un délai raisonnable (Doc. parl., Sénat, 1996-1997, n° 1-490/9, pp. 7 et 8).


Wanneer zich een catastrofe voordoet van zodanige omvang dat de reactiecapaciteit van de getroffen lidstaat ontoereikend blijkt, kan deze lidstaat sedert 2001 een beroep doen op het mechanisme voor civiele bescherming en op het monitoring- en informatiecentrum (MIC).

En cas d’accident, lorsque l’ampleur de la catastrophe est telle que la capacité de réaction nationale est insuffisante, le pays sinistré peut faire appel depuis 2001 au mécanisme de protection civile et au MIC (Monitoring and Information Centre).


Aangezien de Grondwetgever de taak om de omvang te bepalen van de door hem gewaarborgde rechten uitdrukkelijk aan de wetgever toevertrouwt, kunnen de bepalingen die de bevoegde wetgever, inzake maatschappelijke dienstverlening, in dat opzicht voorheen reeds had aangenomen, niet worden beschouwd als onverenigbaar met artikel 23 van de Grondwet.

Dès lors que le Constituant confie expressément au législateur la tâche de préciser l'étendue des droits qu'il garantit, les dispositions prises antérieurement par le législateur compétent à cet égard, en matière d'aide sociale, ne peuvent être considérées comme incompatibles avec l'article 23 de la Constitution.


De piraterij heeft al een zodanige omvang aangenomen dat de rechthebbenden van audiovisueel werk ernstige economische schade dreigen op te lopen.

Le piratage a déjà atteint des proportions qui entraînent probablement un préjudice économique grave pour les détenteurs des droits des oeuvres audiovisuelles.


Overigens hebben de gerechtelijke onderzoeken naar wijd verbreide, internationaal georganiseerde misdaadorganisaties een zodanige omvang aangenomen dat de politiële instanties van de lid-staten deze door bundeling van krachten en inspanningen op Europees niveau veel beter kunnen leiden dan op nationaal niveau.

Par ailleurs, les recherches sur les organisations criminelles aux ramifications multiples, aux dimensions internationales, ont pris une telle ampleur qu'il semble évident que les forces de police des États membres parviendront plus aisément à des résultats en unissant leurs effectifs et leurs efforts sur un plan européen, plutôt que sur un plan national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroep een zodanige omvang had aangenomen' ->

Date index: 2022-02-03
w