Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep
Verzoekschrift in beroep
Verzoekschrift in hogere voorziening
Verzoekschrift van beroep

Traduction de «beroep gericht verzoekschrift » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






aanduiding van de partij tegen wie het verzoekschrift is gericht

désignation de la partie contre laquelle la requête est formée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De belanghebbende en de procureur des Konings kunnen binnen vijftien dagen na de kennisgeving hoger beroep instellen tegen de beslissing bij een aan het hof van beroep gericht verzoekschrift.

Dans les quinze jours de la notification, l'intéressé et le procureur du Roi peuvent interjeter appel de la décision, par requête adressée à la cour d'appel.


De belanghebbende en de procureur des Konings kunnen binnen vijftien dagen na de kennisgeving hoger beroep instellen tegen de beslissing, bij een aan het hof van beroep gericht verzoekschrift.

Dans les quinze jours de la notification, l'intéressé et le procureur du Roi peuvent interjeter appel de la décision, par requête adressée à la cour d'appel.


De belanghebbende en de procureur des Konings kunnen binnen vijftien dagen na de kennisgeving hoger beroep instellen tegen de beslissing bij een aan het hof van beroep gericht verzoekschrift.

Dans les quinze jours de la notification, l'intéressé et le procureur du Roi peuvent interjeter appel de la décision, par requête adressée à la cour d'appel.


In de prejudiciële vraag zoals geformuleerd door de verwijzende rechter wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over het verschil in behandeling onder de partijen bij het hoger beroep, naargelang het hoger beroep wordt ingesteld bij deurwaardersakte of bij verzoekschrift, op het vlak van de sanctie die wordt voorbehouden aan de akte van hoger beroep die aan de in het buitenland gevestigde geïntimeerde partij wordt gericht met niet-inachtnemi ...[+++]

La question préjudicielle, telle qu'elle est formulée par le juge a quo, invite la Cour à se prononcer sur la différence de traitement entre les parties à l'instance d'appel, selon que l'appel est formé par acte d'huissier ou par requête, sur le plan de la sanction réservée à l'acte d'appel adressé à la partie intimée établie à l'étranger en méconnaissance du domicile élu par celle-ci en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten aanzien van de middelen van het verzoekschrift stelt hij immers vast dat het beroep niet is gericht tegen de inhoud van de wet, maar tegen het feit dat de bestreden wet niet is voorafgegaan door een milieueffectrapportering en een raadpleging van het publiek.

Il constate en effet, au regard des moyens de la requête, que le recours n'est pas dirigé contre le contenu de la loi, mais contre le fait que la loi attaquée n'a pas été précédée d'une étude d'incidences et d'une consultation du public.


4° in paragraaf 6, derde lid, worden de woorden "de familiekamer van" ingevoegd tussen de woorden "verzoekschrift gericht aan" en de woorden "het hof van beroep".

4° dans le paragraphe 6, alinéa 3, les mots "la chambre de la famille de" sont insérés entre les mots "requête adressée à" et "la cour d'appel".


Dit voorstel wenst hieraan te verhelpen door aan iedere burgerlijke partij het recht te geven middels een eenvoudig verzoekschrift neergelegd ter griffie van het hof van beroep gericht aan de voorzitter en de dames en heren raadsheren bij de kamer van inbeschuldigingstelling over te gaan tot dagstelling voor de kamer van inbeschuldigingstelling, welke de voor haar aanhangig gemaakte zaak zal behandelen overeenkomstig de overige bepalingen van hoofdstuk I, titel II, van boek II, van het Wetboek ...[+++]

La présente proposition vise à remédier à cette situation en accordant à toute partie civile le droit de demander la fixation de l'affaire devant la chambre des mises en accusation, au moyen d'une simple requête déposée au greffe de la cour d'appel et adressée au président et aux conseillers et conseillères près la chambre des mises en accusation, laquelle examinera, conformément aux autres dispositions du chapitre I , titre II du livre II du Code d'instruction criminelle, l'affaire qui lui est soumise.


Noch in het verzoekschrift, noch in de door de verzoekende partijen ingediende memorie van antwoord worden tegen artikel 12 bijzondere of specifieke grieven uiteengezet, zodat het beroep onontvankelijk moet worden verklaard in zoverre het tegen die bepaling is gericht.

Ni la requête ni le mémoire en réponse introduit par les parties requérantes n'exposent de grief particulier ou spécifique contre l'article 12, de sorte que le recours doit être déclaré irrecevable en tant qu'il est dirigé contre cette disposition.


Art. 2. In artikel 56, tweede lid, van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, gewijzigd bij wet van 27 mei 2013, worden de woorden "enkel gericht tegen de schuldenaar, als de homologatie is toegekend, of gericht tegen de partijen die tijdens de procedure in het geding bij verzoekschrift zijn tussengekomen, als de homologatie is verworpen" vervangen door de woorden "gericht tegen alle overige partijen die tijdens de procedure in het geding bij verzoekschrift zijn tussengekomen alsook tegen de schuldenaar wanneer ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 56, alinéa 2, de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises, modifié par la loi du 27 mai 2013, les mots "dirigé contre le débiteur seul, en cas d'homologation, ou contre les parties qui sont intervenues au cours de la procédure de réorganisation par voie de requête, en cas de rejet de l'homologation" sont remplacés par les mots "dirigé contre toutes les autres parties qui sont intervenues au cours de la procédure de réorganisation par voie de requête ainsi que contre le débiteur lorsque l'appel émane d'un créancier".


De belanghebbende en de procureur des Konings kunnen binnen vijftien dagen na de kennisgeving hoger beroep instellen tegen de beslissing, bij een aan het Hof van Beroep gericht verzoekschrift.

Dans les quinze jours de la notification, l'intéressé et le procureur du Roi peuvent interjeter appel de la décision, par requête adressée à la Cour d'appel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroep gericht verzoekschrift' ->

Date index: 2021-08-15
w