Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Beroep aantekenen
Beroep in cassatie instellen
Beroep instellen
Binnen vijftien dagen na de kennisgeving
Hoger beroep
In beroep gaan
Kunnen
Tegen een vonnis beroep aantekenen
Tegen een vonnis beroep instellen

Traduction de «beroep instellen echter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroep aantekenen | beroep instellen | in beroep gaan

interjeter appel




tegen een vonnis beroep aantekenen | tegen een vonnis beroep instellen

appeler d'un jugement




beroep in cassatie instellen

pourvoir en cassation (se)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de verdachte die de voorwaarden tot verlening van de opschorting van de uitspraak waartoe bij een beschikking van de raadkamer is beslist, betwist, en de procureur des Konings of de burgerlijke partij die hoger beroep instellen tegen een beschikking van buitenvervolgingstelling die door datzelfde rechtscollege is uitgesproken, zich niet in een identieke situatie bevinden, bevinden zij zich echter niet in situaties die zo verschillend zijn dat zij niet zouden kunnen worden vergeleken, aangezien de beroepen v ...[+++]

Si l'inculpé qui conteste les conditions d'octroi de la suspension du prononcé décidée par une ordonnance de la chambre du conseil et le procureur du Roi ou la partie civile qui interjettent appel d'une ordonnance de non-lieu prononcée par cette même juridiction ne se trouvent pas dans une situation identique, ils ne se trouvent toutefois pas dans des situations à ce point différentes qu'elles ne pourraient être comparées, dès lors que les recours de ces parties peuvent porter, respectivement, sur les faits mis à charge de l'inculpé.


Om personen die terecht beroep instellen echter niet te straffen, is het aangewezen dergelijke vergoedingen terug te betalen ingeval het beroep gegrond blijkt.

Toutefois, afin de ne pas pénaliser les personnes formant des recours motivés, il importe que ces redevances soient remboursées lorsque le recours est dûment fondé.


De instelling voor collectieve belegging kan echter geen beroep instellen tegen de aanstelling van een speciaal commissaris.

Un organisme de placement collectif ne peut toutefois pas introduire de recours contre la désignation d'un commissaire spécial.


Zoals volgt uit de voorgestelde artikelen 420 en 421, kunnen de partijen in sommige gevallen echter onmiddellijk beroep instellen tegen het arrest houdende verwijzing naar het hof van assisen.

Or, comme cela résulte des articles 420 et 421 proposés, dans certains cas, les parties peuvent former immédiatement un pourvoi contre l'arrêt de renvoi à la cour d'assises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij kan dan echter onmiddellijk een beroep instellen om reden dat zijn effectieve verwijdering niet meer mogelijk is binnen een redelijke termijn.

L'étranger peut néanmoins introduire immédiatement un recours en arguant qu'il n'est plus possible de l'éloigner effectivement dans un délai raisonnable.


Met betrekking tot de btw en als er een regularisatie wordt uitgevoerd na een controle geldt als regel dat er een regularisatieopgave wordt opgesteld (regeling voor onderling overleg) en vervolgens bij blijvend niet-akkoord een proces-verbaal van regularisatie wordt betekend, dat aanleiding geeft tot een dwangbevel. In een aantal bijzondere gevallen betekent de administratie echter meteen het proces-verbaal van regularisatie, met name als het risico bestaat dat de invorderingshandeling verjaart of in geval van fraude, maar wel met dien verstande dat de belastingschuldige op ieder moment zijn bezwaren kan doen gelden en kan worden gehoord ...[+++]

En matière de TVA, lorsqu'une régularisation est effectuée à la suite d'un contrôle, la règle prévoit d'établir un relevé de régularisation (procédure amiable) puis, en cas de désaccord persistant, de notifier un procès-verbal de régularisation motivant une contrainte, l'administration notifiant toutefois directement le procès-verbal de régularisation dans certains cas particuliers, notamment lorsqu'il y a un risque de prescription de l'action en recouvrement ou dans les situations de fraude, étant entendu que l'assujetti peut, à chaque instant, faire valoir ses griefs et être entendu et qu'il n'est pas obligé d'introduire un recours administratif, n'y de se conformer à la procédure prévue par l'administration, notamment aux délais de recou ...[+++]


Wanneer de Commissie hun echter, na een confirmatief verzoek, volledige of gedeeltelijke toegang tot een document weigert, kunnen zij overeenkomstig artikel 230, vierde alinea, van het Verdrag beroep instellen bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen.

En revanche, si la Commission leur refuse totalement ou partiellement l'accès à un document après une demande confirmative, ils peuvent introduire un recours devant le Tribunal de première instance des Communautés européennes, conformément aux dispositions de l'article 230, quatrième alinéa, du traité.


Het genoemde artikel 50 verwijst immers naar de in artikel 1051 van hetzelfde Wetboek bedoelde termijn voor hoger beroep; doordat het voormelde artikel 12bis echter bepaalt dat « de belanghebbende en de procureur des Konings [.] binnen vijftien dagen na de kennisgeving [van de beslissing van de rechtbank van eerste aanleg waarbij uitspraak wordt gedaan over de gegrondheid van het negatieve advies van de procureur des Konings] hoger beroep [kunnen] instellen tegen de ...[+++]

Ledit article 50 fait en effet référence au délai d'appel prévu à l'article 1051 du même Code; or, en disposant que, « dans les quinze jours de la notification [de la décision du tribunal de première instance statuant sur le bien-fondé de l'avis négatif du procureur du Roi], l'intéressé et le procureur du Roi peuvent interjeter appel de la décision, par requête adressée à la cour d'appel », l'article 12bis précité ne fait pas référence à la prorogation du délai dans l'hypothèse où celui-ci viendrait à prendre cours et à expirer pendant les vacances judiciaires.


De EU-landen moeten deze gevallen echter individueel evalueren en ervoor zorgen dat de verzoeker een beroep kan instellen tegen een beslissing tot uitsluiting van internationale bescherming.

Cependant, les pays de l’UE devront évaluer ces dossiers au cas par cas et offrir au demandeur un moyen de recours contre une décision excluant la protection internationale.


In elk geval wordt de beslissing van het rechtscollege slechts uitgevoerd na het verstrijken van de termijn voor het instellen van een beroep tot vernietiging bij de Raad van State; indien de ontvanger dan zijn taak niet vrijwillig heeft vervuld, wordt de beslissing uitgevoerd op de zekerheid, en, voor het eventuele overige, op de persoonlijke goederen van de ontvanger, op voorwaarde echter dat ze niet het voorwerp is geweest van beroep bedoeld in artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State is ingesteld.

La décision du collège juridictionnel n'est, dans tous les cas, exécutée qu'après l'expiration du délai de recours en annulation auprès du Conseil d'Etat; si le receveur à ce moment ne s'est pas exécuté volontairement, la décision est exécutée sur le cautionnement et, pour le surplus éventuel, sur les biens personnels du receveur, pourvu toutefois qu'elle n'ait pas fait l'objet du recours visé à l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroep instellen echter' ->

Date index: 2024-09-03
w