Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep op verjaring doen
Compulsief
Dwangmatig
Gokken
Gokverslaving
Neventerm
Zich op verjaring beroepen

Traduction de «beroep situeert zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herscholing van werknemers,die zich genoodzaakt zien van beroep te veranderen

rééducation professionnelle des travailleurs amenés à changer d'emploi


beroep op verjaring doen | zich op verjaring beroepen

invoquer le bénéfice de la prescription


Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Het kunnen opslaan van de milieuonvriendelijke en gevaarlijke vloeistoffen en onderdelen op een veilige en correcte manier - Het kunnen neutraliseren van de pyrotechnische componenten (airbags en spansystemen veiligheidsgordels) indien deze niet gedemonteerd worden noch geneutraliseerd worden in de shredder - Het kunnen werken met een depollutiestation - Het kunnen werken met mobiele pneumatische opvang- en afzuigapparaten - Het kunnen werken met een specifiek kouderecuperatietoestel - Het kunnen bedienen en hanteren van hef- en hijstoestellen 2.2.3. Context Omgevingscontext - Het beroep situeert zich in bedrijven gespecialiseerd in de ...[+++]

Spécifiques - pouvoir vidanger tous les liquides : vidange des réservoirs de carburant, élimination des huiles, du liquide de frein, du réfrigérant ; - pouvoir vidanger le réfrigérant du système de climatisation ; - pouvoir démonter les composants obligatoires : catalyseur, batteries, réservoirs à LPG, filtre de l'huile moteur, pneus ; - pouvoir stocker les liquides et composants nocifs pour l'environnement et dangereux de manière sûre et correcte ; - pouvoir neutraliser les composants pyrotechniques (airbags et systèmes de tension des ceintures de sécurité) si ceux-ci sont ne sont ni démontés ni neutralisés dans le déchiqueteur ; - pouvoir utiliser une station de dépollution ; - pouvoir utiliser des appareils pneumatiques de collecte ...[+++]


In eenzelfde optiek wordt de door de exploitant aan de Staat verschuldigde vergoeding dan ook vastgelegd op een bedrag dat hoger ligt dan de marktprijzen (het supplement situeert zich in de grootte van 15 %), om exploitanten en verzekeraars aan te zetten verzekeringsoffertes te ontwikkelen in plaats van beroep te doen op de Staat.

Dans la même perspective, la rémunération due par l'exploitant à l'Etat est fixée à un niveau plus élevé que les prix de marché (le supplément étant de l'ordre de 15 %), de façon à inciter les exploitants et les assureurs à développer les offres d'assurance plutôt qu'à avoir recours à l'Etat.


Voortaan zal het fictief (beroeps)inkomen dat in aanmerking moet genomen worden voor de berekening van het pensioen met betrekking tot een gelijkgestelde studieperiode, gelijk zijn, ongeacht waar die gelijkgestelde studieperiode zich voor 1 januari 1984 of na 31 december 1983 situeert.

Désormais, le revenu (professionnel) fictif à prendre en compte pour le calcul de la pension afférente à la période d'études assimilée est un revenu forfaitaire, qui est identique peu importe où, avant le 1 janvier 1984 ou après le 31 décembre 1983, la période d'études assimilée se situe.


De leeftijd van het overgrote deel van de starters die een beroep hebben gedaan op de steun van het Participatiefonds situeert zich tussen 20 en 39 jaar, terwijl de ondernemers van bestaande KMO’s die door het Participatiefonds worden gefinancierd, zich veeleer in de leeftijdscategorieën 30 tot 49 jaar bevinden.

La majeure partie des starters a entre 20 et 39 ans, alors que les projets de financement d'une PME existante sont sans surprise portés par des entrepreneurs un peu plus âgés (essentiellement de 30 à 49 ans).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het hof kan er trouwens belang bij hebben steeds een beroep te kunnen doen op de dienst, teneinde nauwkeurig te worden ingelicht over de feitelijke context waarin het rechtspunt dat het dient te interpreteren zich situeert.

La cour elle-même peut, du reste, avoir intérêt à conserver la faculté de solliciter une enquête dudit service (corps) afin d'être éclairée précisément sur le contexte factuel dans lequel le point de droit qu'elle doit interpréter se situe.


Het hof kan er trouwens belang bij hebben steeds een beroep te kunnen doen op de dienst, teneinde nauwkeurig te worden ingelicht over de feitelijke context waarin het rechtspunt dat het dient te interpreteren zich situeert.

La cour elle-même peut, du reste, avoir intérêt à conserver la faculté de solliciter une enquête dudit service (corps) afin d'être éclairée précisément sur le contexte factuel dans lequel le point de droit qu'elle doit interpréter se situe.


Het nut van artikel 25 situeert zich in de gevallen waarin wordt afgezien van het beroep buiten de hypotheses voorzien in artikel 39/73, § 1, eerste lid van de wet.

L'utilité de l'article 25 se justifie pour les cas dans lesquels il est renoncé au recours en dehors des hypothèses prévues à l'article 39/73, § 1, alinéa 1, de la loi.


1. Wat echter wanneer de definitieve uitspraak van de rechtbank (arbeidshof) zich situeert buiten de termijn van drie jaar, te rekenen vanaf de instelling van het beroep bij de arbeidsrechtbank?

1. Qu'advient-il cependant si le jugement définitif du tribunal (cour du travail) intervient après l'échéance du délai de trois ans, à compter à partir du dépôt de l'appel auprès du tribunal du travail?


Wat betreft het arrest uitgesproken op 16 oktober 1998 door het hof van beroep te Bergen moet ik aanstippen dat dit zich in een heel andere context situeert.

Quant à l'arrêt rendu le 16 octobre 1998 par la cour d'appel de Mons, je me dois de souligner qu'il s'inscrit dans un contexte sensiblement différent.


De argumenten voor het verwerpen van het geleden verlies, respectievelijk het weigeren van de verrekening van het FBB, zijn dat : - de operatie leidt tot een bij voorbaat weloverwogen verlies dat niet kan worden beschouwd als een uitgave om belastbare inkomsten te verkrijgen of te behouden, gezien de uitgave enkel werd gedaan om een fiscaal voordeel te bekomen (ter zake wordt verwezen naar een arrest van het hof van beroep van Luik van 27 mei 1992); - de verrichting zich buiten de uitoefening van de beroepsactiviteit ...[+++]

Voici les arguments justifiant respectivement le rejet des pertes encourues et le refus du décompte de la PFD : - l'opération entraîne une perte prévue d'avance qui ne peut être considérée comme une dépense destinée à l'acquisition ou au maintien de revenus imposables, étant donné que la dépense n'a été effectuée que dans le but d'obtenir un avantage fiscal (il est renvoyé, à ce propos, à un arrêt de la cour d'appel de Liège du 27 mai 1992); - l'opération se situe en dehors de l'exercice de l'activité professionnelle, de sorte que la ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     beroep op verjaring doen     compulsief     dwangmatig     gokken     gokverslaving     zich op verjaring beroepen     beroep situeert zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroep situeert zich' ->

Date index: 2022-08-26
w