Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ter kennis brengen
Ter kennis gebrachte stof

Traduction de «beroep ter kennis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




de Lid-Staten brengen hun lijsten ter kennis van de Commissie

les Etats membres notifient à la Commission leurs listes


elke inning moet ter kennis van de ordonnateur worden gebracht

tout encaissement doit faire l'objet d'une notification à l'ordonnateur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De geïntimeerde partij aan wie het verzoekschrift tot hoger beroep ter kennis is gebracht op haar werkelijke woonplaats in het buitenland of, zoals in het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, op haar maatschappelijke zetel in het buitenland, heeft in beginsel kennis kunnen nemen van het verzoekschrift tot hoger beroep, zodat het door de wetgever nagestreefde doel is bereikt.

La partie intimée à laquelle la requête d'appel a été notifiée à son domicile réel à l'étranger ou, comme dans le litige soumis au juge a quo, à son siège social à l'étranger, a en principe pu prendre connaissance de la requête d'appel, de manière telle que le but poursuivi par le législateur a été atteint.


De Gemeenschapsminister neemt een beslissing en brengt die beslissing binnen twee maanden na ontvangst van het beroep ter kennis van de indiener van het beroep en van de Dienst voor arbeidsbemiddeling.

Le ministre communautaire prend sa décision et la transmet au demandeur et à l'Office de l'emploi dans les deux mois suivant la réception du recours.


Wanneer de gedaagde in hoger beroep aan wie het verzoekschrift tot hoger beroep ter kennis moet worden gebracht, zijn woonplaats heeft in het eentalige Nederlandse taalgebied, kan worden afgeweken van de formaliteit van de vertaling voorgeschreven in artikel 38, tweede lid, van de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken indien de taal van het verzoekschrift dezelfde is als die welke gebruikt is in eerste aanleg en impliciet aanvaard is door de partij aan wie het verzoekschrift tot hoger beroep ter kennis is gebracht (Hof van beroep Brussel, 24 februari 1988, vierde kamer, JT, 1988, blz. 341).

Lorsque la partie intimée à laquelle la requête d'appel doit être notifiée est domicilée en région unilingue néerlandaise, il peut être dérogé à la formalité de traduction prévue à l'article 38, alinéa 2, de la loi sur l'emploi des langues en matière judiciaire dès lors que la langue de la requête est celle dont il a été fait usage en première instance et qu'elle a été implicitement acceptée par la partie à laquelle la requête d'appel est notifiée (arrêt de la Cour d'appel de Bruxelles, 24 février 1988, 4 ch., JT, 1988, p. 341).


« Het hoger beroep wordt aan de voorzitter van de tuchtraad van beroep ter kennis gebracht bij een ter post aangetekende brief binnen de vijftien dagen te rekenen vanaf de dag van de kennisgeving van de beslissing».

« L'appel est notifié par lettre recommandée à la poste au président du conseil de discipline d'appel, dans les quinze jours de la notification de la décision ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het hoger beroep wordt aan de voorzitter van de tuchtraad van beroep ter kennis gebracht bij een ter post aangetekende brief gericht binnen vijftien dagen te rekenen van de kennisgeving van de beslissing».

L'appel est notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président du conseil de discipline d'appel, dans les quinze jours de la notification de la décision».


Het hoger beroep wordt aan de voorzitter van de tuchtraad van beroep ter kennis gebracht bij een ter post aangetekende brief binnen vijftien dagen te rekenen van de kennisgeving van de beslissing.

L'appel est notifié par lettre recommandée à la poste au président du conseil de discipline d'appel, dans les quinze jours de la notification de la sentence.


« Het hoger beroep wordt aan de voorzitter van de tuchtraad van beroep ter kennis gebracht bij een ter post aangetekende brief binnen de vijftien dagen te rekenen vanaf de dag van de kennisgeving van de beslissing».

« L'appel est notifié par lettre recommandée à la poste au président du conseil de discipline d'appel, dans les quinze jours de la notification de la décision ».


Het beroep wordt, tezamen met een uiteenzetting van de gronden voor het beroep, binnen zes weken na de kennisgeving van het besluit aan de betrokken persoon, dan wel bij gebreke van kennisgeving, na de dag waarop het die betrokkene ter kennis is gekomen, schriftelijk bij het beroepspanel aangetekend.

Le recours est formé par écrit, avec indication de ses motifs, auprès du comité d'appel, dans un délai de six semaines à compter de la date de la notification de la décision à la personne concernée ou, à défaut de notification, à compter du jour où elle en a pris connaissance.


Zich rekenschap gevend van het feit dat het Gerecht de vierde kamer van beroep van het BHIM had verweten dat deze haar beslissingen had gegrond op bewijs dat niet van tevoren ter kennis van Freixenet was gebracht, heeft de eerste kamer van beroep van het BHIM bij brieven van 18 juni 2007 aan Freixenet de afbeeldingen van flessen toegezonden die waren aangehaald in de beslissingen van de vierde kamer van beroep die door het Gerecht waren vernietigd, alsook de adressen van de internetlinks die in de beslissingen van de onderzoeker van 2 ...[+++]

Par des lettres du 18 juin 2007, en considération du fait que le Tribunal avait reproché à la quatrième chambre de recours de l’OHMI d’avoir fondé ses décisions sur des preuves qui n’avaient pas été préalablement portées à la connaissance de Freixenet, la première chambre de recours de l’OHMI a transmis à cette dernière les illustrations des bouteilles qui étaient citées dans les décisions de la quatrième chambre de recours annulées par le Tribunal ainsi que les adresses des liens Internet cités dans les décisions de l’examinateur du 29 novembre 2000.


Het beroep dient tezamen met de uiteenzetting van de gronden voor het beroep binnen twee maanden na de kennisgeving van de maatregel aan de betrokken persoon, dan wel bij gebreke daarvan, binnen twee maanden na de dag waarop het aan die persoon ter kennis kwam, schriftelijk bij het agentschap te worden ingediend.

Le recours est formé par écrit, avec indication de ses motifs, auprès de l'Agence, dans un délai de deux mois à compter, suivant le cas, de la notification de la mesure à la personne concernée ou, à défaut, à compter du jour où celle-ci en a eu connaissance.




D'autres ont cherché : ter kennis brengen     ter kennis gebrachte stof     beroep ter kennis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroep ter kennis' ->

Date index: 2021-06-26
w