« De betrekkingen van onderdirecteur kunnen w
orden toegekend aan twee personeelsleden die elk een halve opdracht presteren, na voorafgaand advies, in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, van het basisoverlegcomité, in het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde officieel onderijs, van de plaatselijke paritaire commissie, en, in het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde vrij onderwijs, van de ondernemingsraad, of bij gebreke hiervan, van de vakbondsafvaardiging, waarbij op het bemiddelingsbureau in geval
van onenigheid een beroep kan worde ...[+++]n gedaan.
« Les emplois de sous-directeur peuvent être confiés à deux membres du personnel qui sont chargés chacun d'une demi charge, après avis préalable, dans l'enseignement organisé par la Communauté française, du comité de concertation de base, dans l'enseignement officiel subventionné par la Communauté française, de la commission paritaire locale, et dans l'enseignement libre subventionné par la Communauté française, du conseil d'entreprise ou, à défaut, de la délégation syndicale, avec droit d'évocation du bureau de conciliation en cas de désaccord».