Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep wegens nalaten
Beroep wegens nalatigheid
Beroep wegens niet-nakomen
Beroep wegens onrechtmatig niet-handelen
Inbreukprocedure
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Vaststelling van in gebreke blijven

Traduction de «beroep wegens gebrek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroep wegens nalaten | beroep wegens onrechtmatig niet-handelen

recours en carence


beroep wegens nalaten | beroep wegens nalatigheid

recours en carence


beroep wegens onbevoegdheid,schending van wezenlijke vormvoorschriften,schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan,dan wel wegens misbruik van bevoegdheid

recours pour incompétence,violation des formes substantielles,violation du présent traité ou de toute règle de droit relative à son application,ou détournement de pouvoir


beroep wegens niet-nakomen

recours en manquement [ recours en manquement d'État ]


beroep wegens nalatigheid

recours en carence [ recours en carence communautaire ]


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


tijdelijke werkloosheid ingevolge gebrek aan werk wegens economische redenen

chômage temporaire par suite de manque de travail résultant de causes économiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Vlaamse Regering werpt de onontvankelijkheid van het beroep wegens gebrek aan belang op, omdat zij van mening is dat de verzoekende partijen geen enkel individueel en rechtstreeks belang erbij hebben de vernietiging te vorderen.

Le Gouvernement flamand soulève l'irrecevabilité du recours pour défaut d'intérêt, estimant que les parties requérantes n'ont aucun intérêt individuel et direct à agir en annulation.


In tegenstelling tot het geval waarin de verzoekende partij de griffie niet tijdig meedeelt of zij al dan niet een synthesememorie zal neerleggen (artikel 39/81, vierde lid) of het geval waarin de verzoekende partij de griffie meedeelt dat zij een synthesememorie wenst neer te leggen doch dit nalaat (artikel 39/81, zesde lid), voorziet de wet in artikel 39/81, achtste lid, niet dat de niet-naleving van de opgelegde vormvereiste de onontvankelijkheid van het beroep wegens gebrek aan belang met zich meebrengt.

Contrairement au cas dans lequel la partie requérante ne notifie pas à temps au greffe si elle souhaite ou non soumettre un mémoire de synthèse (article 39/81, alinéa 4) ou au cas dans lequel la partie requérante notifie au greffe qu'elle souhaite soumettre un mémoire de synthèse, mais omet de le faire (article 39/81, alinéa 6), la loi ne prévoit pas, en son article 39/81, alinéa 8, que le non-respect de la formalité imposée emporte l'irrecevabilité du recours pour défaut d'intérêt.


De Ministerraad betwist de ontvankelijkheid van het beroep wegens gebrek aan belang van de eerste verzoekende partij.

Le Conseil des ministres conteste la recevabilité du recours dans le chef de la première partie requérante pour défaut d'intérêt.


15° binnen een termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de in 14° bedoelde kennisgeving, deelt de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, per aangetekende brief, de betrokken sporter, zijn wettelijke vertegenwoordiger, indien hij minderjarig is, of de betrokken begeleider, de conclusies van haar onderzoek mee alsook haar beslissing om het dossier af te sluiten of over te maken aan de bevoegde sportvereniging of aan de gerechtelijke overheden, met het oog op de toepassing van respectievelijk artikel 30 of 35 van de ordonnantie; 16° overeenkomstig artikel 12.4.3, a) en b), van de Internationale Standaard voor dopingtests en onderzoeken, betekent de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie het WADA en de betrokken ...[+++]

15° dans un délai de 3 mois à dater de la notification visée au 14°, l'ONAD de la Commission communautaire commune notifie, par courrier recommandé, au sportif concerné, à son représentant légal, s'il est mineur ou au membre du personnel d'encadrement du sportif concerné, les conclusions de son enquête et sa décision de clôturer le dossier ou de le transmettre à l'association sportive compétente ou aux autorités judiciaires, aux fins d'application, respectivement, de l'article 30 ou 35 de l'ordonnance; 16° conformément à l'article 12.4.3, a) et b) du Standard international pour les contrôles et les enquêtes, l'ONAD de la Commission comm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Ministerraad betwist allereerst de ontvankelijkheid van het beroep wegens een gebrek aan belang van de verzoekende partijen.

Le Conseil des ministres conteste tout d'abord la recevabilité du recours, faute d'intérêt des parties requérantes.


Verschillende leden van de Raad van de Orde wijzen erop dat wegens gebrek aan of afwezigheid van magistraten tal van zaken voor sommige kamers van de politierechtbank, de rechtbank van eerste aanleg en het hof van beroep worden uitgesteld.

Plusieurs membres du conseil signalent la remise de nombreuses affaires devant différentes chambres du tribunal de police, du tribunal de première instance et de la cour d'appel, due au manque ou à l'absence de magistrats.


Dit beroep werd echter op 16 december 2011 verworpen door het Hof wegens gebrek aan bewijzen.

Mais ce recours a été rejeté le 16 décembre 2011 par la Cour pour manque de preuves.


Voor zover het gericht is tegen artikel 2 van het decreet van 22 oktober 2003, is het beroep bijgevolg onontvankelijk wegens gebrek aan belang.

Le recours, en tant qu'il est dirigé contre l'article 2 du décret du 22 octobre 2003, est par conséquent irrecevable pour défaut d'intérêt.


Ingeval de Commissie en de lidstaat van herkomst niet vooraf in kennis zijn gesteld, kan de Commissie tegen de in gebreke gebleven lidstaat een beroep wegens niet-nakoming instellen.

L'absence de notification préalable à la Commission et à l'Etat membre d'origine pourrait faire l'objet d'un recours en manquement de la Commission contre l'Etat membre défaillant.


Ingeval de Commissie en de lidstaat van herkomst niet vooraf in kennis zijn gesteld, kan de Commissie tegen de in gebreke gebleven lidstaat een beroep wegens niet-nakoming instellen.

L'absence de notification préalable à la Commission et à l'Etat membre d'origine pourrait faire l'objet d'un recours en manquement de la Commission contre l'Etat membre défaillant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroep wegens gebrek' ->

Date index: 2023-07-05
w