Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsbekwaamheid
Beroepskennis
Beroepskwalificatie
Beroepsonkundigheid
Brevet van beroepsbekwaamheid
Brevet van beroepsbekwaamheid
Examen inzake beroepsbekwaamheid
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Opnieuw instellen
Opnieuw invoeren
Opnieuw starten
Vereiste kwalificaties
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

Vertaling van "beroepsbekwaamheid opnieuw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

renouveler l'échelle de jauge


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

système de contrôle à auto-reconfiguration


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

remise en mouvement des polluants


Brevet van beroepsbekwaamheid (élément)

brevet d'aptitude professionnelle


examen inzake beroepsbekwaamheid

examen d'aptitude professionnelle


brevet van beroepsbekwaamheid

brevet d'aptitude professionnelle


beroepskwalificatie [ beroepsbekwaamheid | beroepskennis | beroepsonkundigheid | vereiste kwalificaties ]

qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 16. Ingeval de structuur van de onderneming aanzienlijk wordt gewijzigd, worden de werknemers die eventueel beschikbaar worden, volgens de mogelijkheden en met hun instemming, opnieuw gerangschikt in andere beroepscategorieën of hebben zij bij de wederindienstneming voorrang op de andere werknemers die dezelfde beroepsbekwaamheid hebben; zij worden betaald tegen het loon van de nieuwe categorie waarin zij worden tewerkgesteld.

Art. 16. En cas de modification importante dans la structure de l'entreprise, les travailleurs devenus éventuellement disponibles sont, suivant les possibilités et avec leur accord, soit reclassés dans d'autres catégories professionnelles, soit réengagés par priorité sur les autres travailleurs ayant une qualification égale; ils sont payés au salaire de la nouvelle catégorie à laquelle ils sont affectés.


Art. 6. Om de bijzondere beroepsbekwaamheid opnieuw te verkrijgen, moet 20 procent bijkomende uren gevolgd worden bovenop de door de Minister opgelegde uren permanente vorming voor het behoud van de bijzondere beroepsbekwaamheid.

Art. 6. Pour recouvrer la qualification, professionnelle particulière, 20 pour cent d'heures supplémentaires par rapport aux heures de formation permanente imposées par le Ministre pour le maintien de la qualification professionnelle particulière doivent avoir été suivies.


Art. 26. § 1. In geval van schorsing van de erkenning van de bijzondere beroepstitel of van de bijzondere beroepsbekwaamheid, kan er tot de Minister een aanvraag voor het terugkrijgen van de erkenning worden gericht, die aan de Erkenningscommissie wordt doorgegeven, om de erkenning tot de bijzondere beroepstitel of de bijzondere beroepsbekwaamheid opnieuw te verkrijgen.

Art. 26. § 1. En cas de suspension de l'agrément du titre professionnel particulier ou de la qualification professionnelle particulière, une demande en recouvrement d'agrément peut être adressée au Ministre, qui est transmise à la Commission d'agrément, afin de recouvrer l'agrément pour le titre professionnel particulier ou la qualification professionnelle particulière.


Art. 6. Om de bijzondere beroepsbekwaamheid opnieuw te verkrijgen, moet twintig procent bijkomende uren gevolgd worden bovenop de door de Minister opgelegde uren permanente vorming voor het behoud van de bijzondere beroepsbekwaamheid.

Art. 6. Pour recouvrer la qualification, professionnelle particulière, vingt pourcents d'heures supplémentaires par rapport aux heures de formation permanente imposées par le Ministre pour le maintien de la qualification professionnelle particulière doivent avoir été suivies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van negatieve beslissing betreffende de aanvraag om de erkenning tot de bijzondere beroepstitel of de bijzondere beroepsbekwaamheid opnieuw te verkrijgen, stuurt de administratie, per aangetekende brief, aan de belanghebbende een brief waarin hem de negatieve beslissing wordt bekendgemaakt.

En cas de décision négative quant à la demande en recouvrement d'un titre professionnel particulier ou d'une qualification professionnelle particulière, l'administration envoie à l'intéressé, par courrier recommandé, une lettre lui notifiant la décision négative.


Vanaf de ontvangst van de aanvraag om de erkenning tot de bijzondere beroepstitel of de bijzondere beroepsbekwaamheid opnieuw te verkrijgen, heeft de Erkenningscommissie drie maanden de tijd om een advies te verlenen en dat aan de Minister en aan de belanghebbende mee te delen.

A dater de la réception de la demande en recouvrement pour le titre professionnel particulier ou la qualification professionnelle particulière, la Commission d'agrément a trois mois, pour rendre un avis motivé et communiquer celui-ci au Ministre et à l'intéressé.


Het wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke opleiding, om de voorbereiding en de verbetering van het schriftelijk gedeelte van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage op te dragen aan externe deskundigen (stuk Senaat, nr. 4-677/1) beoogt dezelfde doelstelling als het wetsvoorstel tot wijziging van artikel 259bis-9 van het Gerechtelijk Wetboek teneinde het opnieuw mogelijk ...[+++]

La proposition de loi modifiant le Code judiciaire et la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation judiciaire, visant à confier à des experts externes la préparation et la correction de la partie écrite de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire (do c. Sénat, nº 4-677/1) poursuit le même objectif que sa proposition de loi modifiant l'article 259bis-9 du Code judiciaire, afin de réintroduire la possibilité de passer l'examen d'aptitude professionnelle des magistrats et le concours d'admission au stage judiciaire en langue allemande (do c. Sé ...[+++]


Het wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke opleiding, om de voorbereiding en de verbetering van het schriftelijk gedeelte van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage op te dragen aan externe deskundigen (stuk Senaat, nr. 4-677/1) beoogt dezelfde doelstelling als het wetsvoorstel tot wijziging van artikel 259bis-9 van het Gerechtelijk Wetboek teneinde het opnieuw mogelijk ...[+++]

La proposition de loi modifiant le Code judiciaire et la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation judiciaire, visant à confier à des experts externes la préparation et la correction de la partie écrite de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire (do c. Sénat, nº 4-677/1) poursuit le même objectif que sa proposition de loi modifiant l'article 259bis-9 du Code judiciaire, afin de réintroduire la possibilité de passer l'examen d'aptitude professionnelle des magistrats et le concours d'admission au stage judiciaire en langue allemande (do c. Sé ...[+++]


Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 259bis-9 van het Gerechtelijk Wetboek teneinde het opnieuw mogelijk te maken om het examen inzake beroepsbekwaamheid en het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage in het Duits af te leggen

Proposition de loi modifiant l'article 259bis-9 du Code judiciaire, afin de réintroduire la possibilité de passer l'examen d'aptitude professionnelle des magistrats et le concours d'admission au stage judiciaire en langue allemande


Onder de advocaten met meer dan 20 jaar balie-ervaring zijn er heel wat die de stap naar de magistratuur wel zien zitten, maar niet geneigd zijn opnieuw het examen van beroepsbekwaamheid te ondergaan. Anderzijds is er wel in voorzien dat de Hoge Raad voor de Justitie, zoals voor iedereen, het mondelinge evaluatieexamen moet afnemen om te zien of het om een degelijke kandidaat gaat.

Par ailleurs il est prévu que le Conseil supérieur de la Justice fasse passer l'examen oral d'évaluation - comme pour tout le monde - afin de juger de la qualité du candidat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepsbekwaamheid opnieuw' ->

Date index: 2025-04-19
w