Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDS
Adrenaal pseudohermafroditisme
Atriaal
Auriculair
Beroepservaring
Beschermingsclausule van verworven rechten
Bij man
Bij vrouw
Clausule ter vrijwaring van verworven rechten
DIS
Diffuse of gedissemineerde intravasculaire stolling
Fibrinolytisch
Fulminans
Heteroseksuele pseudopubertas praecox
Isoseksuele pseudopubertas praecox
Macrogenitosomia praecox
Purpura
Specifieke immuniteit
Ventriculair
Verbruikscoagulopathie
Verkregen immuniteit
Verworven immuniteit
Verworven immuniteitsstoornis syndroom
Verworven immunodeficiëntie-syndroom
Verworven immunodeficiëntiesyndroom
Verworven immuundeficiëntiesyndroom
Verworven septumdefect
Verworven stoornis
Verworven weerstand
Virilisatie
Voortijdige seksuele rijpheid met bijnierhyperplasie

Traduction de «beroepservaring is verworven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verworven immuniteitsstoornis syndroom | verworven immunodeficiëntie-syndroom | verworven immuundeficiëntiesyndroom | AIDS [Abbr.]

syndrome d'immunodéficience acquise | syndrome immunodéficitaire acquis | sida [Abbr.]


beschermingsclausule van verworven rechten | clausule ter vrijwaring van verworven rechten

clause de protection des droits acquis | clause protectrice des droits acquis


specifieke immuniteit | verkregen immuniteit | verworven immuniteit | verworven weerstand

immunité acquise | immunité adaptative | immunité spécifique




adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven ...[+++]

macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)


verworven immunodeficiëntiesyndroom

syndrome d'immunodéficience acquis






verworven septumdefect (oud) | atriaal | verworven septumdefect (oud) | auriculair | verworven septumdefect (oud) | ventriculair

Anomalie acquise du septum (ancienne):auriculaire | ventriculaire


afibrinogenemie, verworven | diffuse of gedissemineerde intravasculaire stolling [DIS] | fibrinolytische bloeding, verworven | purpura | fibrinolytisch | purpura | fulminans | verbruikscoagulopathie

Afibrinogénémie acquise Coagulation intravasculaire diffuse ou disséminée [CIVD] Coagulopathie de consommation Hémorragie fibrinolytique acquise Purpura:fibrinolytique | fulminans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verzoekende partij voert aan dat door terug te werken tot op de datum van 2 december 2013, de bestreden bepaling enkel rekening houdt met de verworven nuttige beroepservaring, waarbij zij aldus de beroepsbeoefenaars die drie jaar beroepservaring hebben verworven tussen 3 december 2013 en de datum van inwerkingtreding van de bestreden bepaling, 27 augustus 2015, van het voordeel van de maatregel uitsluit zonder dat zulks redelijk verantwoord wordt.

La partie requérante allègue qu'en rétroagissant à la date du 2 décembre 2013, la disposition attaquée tient compte uniquement de l'expérience professionnelle utile acquise, excluant ainsi du bénéfice de la mesure les praticiens qui ont acquis trois ans d'expérience entre le 3 décembre 2013 et la date d'entrée en vigueur de la disposition attaquée, le 27 août 2015, sans que cela soit raisonnablement justifié.


Uit het verzoekschrift blijkt voldoende dat daarin het bestaan wordt aangeklaagd van een discriminerend verschil in behandeling ten aanzien van de beroepsbeoefenaars die vóór de datum van 2 december 2013 drie jaar beroepservaring hebben verworven en diegenen die die drie jaar beroepservaring hebben verworven tussen 3 december 2013 en 27 augustus 2015, in zoverre die laatsten het voordeel van de overgangsmaatregel waarin is voorzien bij het bestreden artikel 77 niet kunnen genieten.

Il ressort à suffisance de la requête que celle-ci dénonce l'existence d'une différence de traitement discriminatoire à l'égard des praticiens qui ont acquis trois années d'expérience professionnelle avant la date du 2 décembre 2013 et ceux qui ont acquis ces trois années d'expérience professionnelle entre le 3 décembre 2013 et le 27 août 2015, en ce que ces derniers ne peuvent bénéficier de la mesure transitoire prévue par l'article 77 attaqué.


Art. 10. Overgangsmaatregelen Voor het personeel in dienst op 31 december 2000 van wie het kwalificatieniveau lager is dan hierboven vereist, kunnen gelijkstellingen met hogere niveaus worden toegekend, op voorwaarde dat een nuttige uitzonderlijke beroepservaring is verworven.

Art. 10. Mesures transitoires Pour le personnel en place au 31 décembre 2000 et dont le niveau de qualification est inférieur à celui exigé ci-dessus, des assimilations à des niveaux supérieurs pourront être accordées, pour autant qu'une expérience professionnelle utile exceptionnelle soit acquise.


Wordt met ervaring, zoals bedoeld in § 1, gelijkgesteld : a) iedere beroepservaring met gelijkgestelde periode volgens § 3 verworven in andere ondernemingen, vallend onder de paritaire comités nrs. 211, 117, 207 en 116; b) iedere relevante beroepservaring verworven buiten de ondernemingen bedoeld onder a), als loontrekkende, als zelfstandige, als vrijwilliger of als statutair ambtenaar.

Est assimilée à l'expérience telle que visée au § 1 : a) chaque expérience professionnelle et la période assimilée selon le § 3 acquise dans d'autres entreprises ressortissant à la Commission paritaire n° 211, 117, 207 et 116; b) chaque expérience professionnelle pertinente acquise en dehors des entreprises visées sous a), comme salarié, indépendant, volontaire ou fonctionnaire sous statut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. Begrip beroepservaring bij de aanwerving Art. 7. De vóór de aanwerving verworven beroepservaring, waarvan sprake in artikel 2, tweede lid, 2 wordt als volgt bepaald : - voor het administratief personeel, in functie van de elders verworven ervaring als bediende in een administratieve dienst; - voor het technisch personeel in functie van de elders verworven ervaring als bediende in een technische dienst; - voor het verkooppersoneel in functie van de elders verworven ervaring in de vergelijkbare verkoopfunctie.

B. Notion de l'expérience professionnelle à l'embauche Art. 7. L'expérience professionnelle acquise préalablement à l'embauchage dont question à l'article 2, deuxième alinéa, 2 est déterminée comme suit : - pour le personnel administratif, en fonction de l'expérience acquise ailleurs en tant qu'employé dans un service administratif; - pour le personnel technique, en fonction de l'expérience acquise ailleurs en tant qu'employé dans un service technique; - pour le personnel de vente, en fonction de l'expérience acquise ailleurs dans une fonction de vente comparable.


Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van de heer Damien Fisse voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegende dat de heer Damien Fisse voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor benoeming tot plaatsvervangend voo ...[+++]

Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Monsieur Damien Fisse pour la fonction de président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que Monsieur Damien Fisse satisfait à l ...[+++]


A. Werknemers die in hoofdzaak handenarbeid verrichten Art. 6. De werknemers (m/v) die in hoofdzaak handarbeid verrichten worden in twee hierna omschreven categorieën ingedeeld : 1. Onderhoudsarbeider : ongeschoold arbeider en werknemer met beroepservaring zonder einddiploma of studieattest; 2. Gespecialiseerd eerste arbeider : - Geschoold arbeider en houder van een einddiploma of een studieattest (dat het slagen in de studies bevestigt) van het hoger secundair onderwijs, technische of beroepsopleiding, of van een getuigschrift van leerovereenkomst bij de middenstand (Gesellenbrief) of van een getuigschrift van praktijk bij de middenst ...[+++]

A. Travailleurs fournissant généralement un travail d'ordre manuel Art. 6. Les travailleurs (h/f) dont l'occupation est de caractère principalement manuel sont repris en deux catégories définies ci-après : 1. Ouvrier d'entretien : ouvrier non-qualifié et travailleur avec expérience professionnelle, sans diplôme de fin d'études ou attestation d'études; 2. Premier ouvrier spécialisé : - Ouvrier qualifié et titulaire d'un diplôme de fin d'études ou d'une attestation d'études (attestant de la réussite des études) de l'enseignement secondaire supérieur (formation technique ou professionnelle) ou d'un certificat de fin d'apprentissage dans l ...[+++]


1) in artikel 4, lid 1, onder b), wordt na de eerste alinea de volgende alinea ingevoegd: "Indien de ontvangende lidstaat overweegt om van de aanvrager te verlangen dat deze een aanpassingsstage volbrengt of een proeve van bekwaamheid aflegt, moet hij eerst nagaan of de kennis die de aanvrager tijdens zijn beroepservaring heeft verworven, van dien aard is dat het wezenlijke verschil als bedoeld in de eerste alinea daardoor geheel of ten dele wordt ondervangen".

1) À l'article 4, paragraphe 1, point b), l'alinéa suivant est inséré après le premier alinéa: "Si l'État membre d'accueil envisage d'exiger du demandeur qu'il accomplisse un stage d'adaptation ou passe une épreuve d'aptitude, il doit d'abord vérifier si les connaissances acquises par le demandeur au cours de son expérience professionnelle sont de nature à couvrir, en tout ou en partie, la différence substantielle visée au premier alinéa".


2) in artikel 5 wordt na de tweede alinea de volgende alinea ingevoegd: "Indien de ontvangende lidstaat overweegt om van de aanvrager te verlangen dat deze een aanpassingsstage volbrengt of een proeve van bekwaamheid aflegt, moet hij eerst nagaan of de kennis die de aanvrager tijdens zijn beroepservaring heeft verworven van dien aard is dat het wezenlijke verschil tussen het diploma en het certificaat daardoor geheel of ten dele worden ondervangen".

2) À l'article 5, l'alinéa suivant est inséré après le deuxième alinéa: "Si l'État membre d'accueil envisage d'exiger du demandeur qu'il accomplisse un stage d'adaptation ou passe une épreuve d'aptitude, il doit d'abord vérifier si les connaissances acquises par le demandeur au cours de son expérience professionnelle sont de nature à couvrir, en tout ou en partie, la différence substantielle entre le diplôme et le certificat".


3) in artikel 4, lid 1, onder b), wordt na de eerste alinea de volgende alinea ingevoegd: "Indien de ontvangende lidstaat overweegt om van de aanvrager te verlangen dat deze een aanpassingsstage volbrengt of een proeve van bekwaamheid aflegt, moet hij eerst nagaan of de kennis die de aanvrager tijdens zijn beroepservaring heeft verworven, van dien aard is dat het wezenlijke verschil als bedoeld in de eerste alinea daardoor geheel of ten dele wordt ondervangen".

3) À l'article 4, paragraphe 1, point b), l'alinéa suivant est inséré après le premier alinéa: "Si l'État membre d'accueil envisage d'exiger du demandeur qu'il accomplisse un stage d'adaptation ou passe une épreuve d'aptitude, il doit d'abord vérifier si les connaissances acquises par le demandeur au cours de son expérience professionnelle sont de nature à couvrir, en tout ou en partie, la différence substantielle visée au premier alinéa".


w