Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepservaring
Bijzondere beroepservaring
Gelijkwaardige beroepservaring
Het kleinst mogelijk
Minimaal
Minimaal effectief
Minimaal rekeningenstelsel

Vertaling van "beroepservaring van minimaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




gelijkwaardige beroepservaring

expérience professionnelle garantissant un niveau équivalent


bijzondere beroepservaring

expérience professionnelle spécifique


beroepservaring

acquis professionnels | expérience professionnelle






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : U beschikt over relevante beroepservaring van minimaal twee jaar op vlak van de coördinatie en de opvolging van het sociaal beleid op het niveau van de Europese Unie in het bijzonder met betrekking tot de invoering van de internationale instrumenten op vlak van handicap, de coördinatie van de socialezekerheidssystemen op Europees niveau of de opvolging van het Europees semester in het kader van de Strategie Europa 2020.

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Vous disposez d'une expérience professionnelle pertinente de minimum deux années en matière de coordination et de suivi des politiques sociales au niveau de l'Union européenne, en particulier dans la mise en oeuvre des instruments internationaux en matière de handicap, la coordination des systèmes de sécurité sociale au niveau européen, ou le suivi du semestre européen dans le cadre de la stratégie Europe 2020.


2° de begeleider beschikt over minimaal twee jaar aantoonbare relevante beroepservaring;

2° l'accompagnateur dispose d'au moins deux ans d'expérience professionnelle pertinente démontrable ;


Voor de aanwerving van een deskundig contractueel personeelslid, is een beroepservaring van minimaal zes jaar in verband met het ambt een ontvankelijkheidsvoorwaarde.

Pour l'engagement d'un contractuel expert, une expérience professionnelle de minimum six ans en rapport avec la fonction est une condition de recevabilité.


Hieruit volgt dat, gelet op het niveau van hogere opleiding dat door de kennisgeving van vacature werd vereist voor kandidaten die lid waren van de nationale diplomatieke dienst van een van de lidstaten, te weten het niveau dat is vastgelegd in artikel 5, lid 3, onder b), i), van het Statuut voor een aanstelling in de rangen 5 en 6 van de functiegroep AD, en gelet op het minimaal vereiste aantal jaren beroepservaring, dat slechts twee jaar bedroeg, de kandidaten die lid wa ...[+++]

Il s’ensuit que, au vu du niveau d’enseignement supérieur exigé par l’avis de vacance pour les candidats membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres, à savoir celui prévu à l’article 5, paragraphe 3, sous b), i), du statut pour une nomination aux grades 5 et 6 du groupe de fonctions AD, ainsi que du nombre d’années d’expérience professionnelle minimale demandées, qui n’était que de deux, les candidats membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres, parmi lesquels se trouvait le requérant, ne pouvaient pas se méprendre sur le grade qui correspondait au poste à pourvoir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
beschikken over een nuttige beroepservaring van minimaal drie jaar in juridisch of administratief beheer, in een domein dat betrekking heeft tot de organisatie en het beheer van het vervoer, de distributie en/of de levering van gas en elektriciteit.

Posséder une expérience professionnelle utile de trois ans au moins dans la gestion juridique ou administrative, dans un domaine ayant trait à l'organisation et/ou à la gestion du transport, de la distribution et/ou de la fourniture du gaz et de l'électricité.


Beschikken over een nuttige beroepservaring van minimaal drie jaar in juridisch of administratief beheer, in een domein dat betrekking heeft tot de organisatie en het beheer van het vervoer, de distributie en/of de levering van gas en elektriciteit.

Posséder une expérience professionnelle utile de trois ans au moins dans la gestion juridique ou administrative, dans un domaine ayant trait à l'organisation et/ou à la gestion du transport, de la distribution et/ou de la fourniture du gaz et de l'électricité.


2. Vereiste ervaring op 6 oktober 2008 : beschikken over een nuttige beroepservaring van minimaal drie jaar in juridisch of administratief beheer, in een domein dat betrekking heeft tot de organisatie en het beheer van het vervoer, de distributie en/of de levering van gas en elektriciteit.

2. Expérience requise au 6 octobre 2008 : posséder une expérience professionnelle utile de trois ans au moins dans la gestion juridique ou administrative, dans un domaine ayant trait à l'organisation et/ou à la gestion du transport et/ou de la distribution et/ou de la fourniture du gaz et de l'électricité.


2. Vereiste ervaring op 28 maart 2008 : beschikken over een nuttige beroepservaring van minimaal zes jaar in juridisch of administratief beheer, in een domein dat betrekking heeft tot de organisatie en het beheer van het vervoer, de distributie en/of de levering van gas en elektriciteit.

2. Expérience requise au 28 mars 2008 : posséder une expérience professionnelle utile de six ans au moins dans la gestion juridique ou administrative, dans un domaine ayant trait à l'organisation et/ou à la gestion du transport et/ou de la distribution et/ou de la fourniture du gaz et de l'électricité.


– De diploma's van erkend ingenieur (Ing.) uitgereikt door de hogere technische scholen of de technische scholen voor de bouwkunst, vergezeld van de vergunning van Baumeister, waaruit blijkt dat de betrokkene over minimaal zes jaar beroepservaring in Oostenrijk beschikt, gesanctioneerd door een examen

– Diplômes d'ingénieur agréé (Ing.), délivrés par les écoles techniques supérieures ou les écoles techniques ou les écoles techniques du bâtiment, accompagnés de la licence de "Baumeister" attestant d'un minimum de six années d'expérience professionnelle en Autriche sanctionnées par un examen


– De ingenieursdiploma's (Ing.) uitgereikt door de hogere technische scholen, de technische scholen of de technische scholen voor de bouwkunst, vergezeld van het licentiaatsdiploma van Baumeister, waaruit blijkt dat de betrokkene over minimaal zes jaar beroepservaring in Oostenrijk beschikt, gesanctioneerd door een examen

– Diplômes d'ingénieur agréé (Ing.), délivrés par les écoles techniques supérieures ou les écoles techniques ou les écoles techniques du bâtiment, accompagnés de la licence de "Baumeister" attestant d'un minimum de six années d'expérience professionnelle en Autriche sanctionnées par un examen




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepservaring van minimaal' ->

Date index: 2021-09-05
w