Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsgeheim
Dienst- of beroepsgeheim
Door pand gewaarborgde inschuld
Door pand gewaarborgde vordering
Eerbiedigen van het beroepsgeheim
Geheimhouding
Gewaarborgde inschuld
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Gewaarborgde vordering
Kwaliteitsbeheer instellen
Medisch geheim
Schending van het beroepsgeheim

Vertaling van "beroepsgeheim gewaarborgd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroepsgeheim | dienst- of beroepsgeheim | geheimhouding

secret professionnel


door pand gewaarborgde inschuld | door pand gewaarborgde vordering

cance garantie par gage


gewaarborgde inschuld | gewaarborgde vordering

créance garantie


eerbiedigen van het beroepsgeheim

respect du secret professionnel




schending van het beroepsgeheim

violation du secret professionnel


beroepsgeheim [ medisch geheim ]

secret professionnel [ secret médical ]


door hypothecaire schuldvorderingen gewaarborgde obligatie

créance hypothécaire titrisée | CHT


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In beide gevallen wordt het beroepsgeheim gewaarborgd buiten de elektronische communicatie.

Dans l'un et l'autre cas, le secret professionnel est garanti au-delà des communications électroniques.


— in het Belgisch recht wordt het beroepsgeheim gewaarborgd door een specifieke strafbaarstelling : artikel 458 van het Strafwetboek.

— en droit belge, le secret professionnel est garanti par une incrimination spécifique: l'article 458 du Code pénal.


— in het Belgisch recht wordt het beroepsgeheim gewaarborgd door een specifieke strafbaarstelling : artikel 458 van het Strafwetboek.

— en droit belge, le secret professionnel est garanti par une incrimination spécifique: l'article 458 du Code pénal.


In het derde middel in de zaak nr. 5741 voeren de verzoekende partijen aan dat de wetgever de vrijstelling van de belasting met betrekking tot de diensten van advocaten niet kon opheffen zonder een controleregeling in te stellen waarbij de eerbiediging van het recht op het beroepsgeheim wordt gewaarborgd.

Dans le troisième moyen dans l'affaire n° 5741, les parties requérantes allèguent que le législateur ne pouvait lever l'exemption de la taxe concernant les prestations d'avocats sans aménager un régime de contrôle garantissant le respect du droit au secret professionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Wanneer rechtstreekse, permanente en onmiddellijke toegang door de in artikel 12, lid 2 bedoelde autoriteiten tot de gegevens die zij nodig hebben om hun respectieve verantwoordelijkheden en opdrachten te vervullen en die bij in derde landen geregistreerde of gevestigde transactieregisters beschikbaar zijn, verzekerd is door een internationale overeenkomst of een wettelijke regeling van het derde land in de vorm van een onomkeerbare, bindende en afdwingbare verplichting van die transactieregisters, kan de Commissie, na raadpleging van de ESMA, in afwijking van lid 2, onder b) en c), met de betrokken autoriteiten van een derde land samenwerkingsregelingen overeenkomen die betrekking hebben op de wederzijdse toegang tot en de uitwisseling ...[+++]

7. Par dérogation au paragraphe 3, points b) et c), lorsqu’un accord international ou une disposition légale d’un pays tiers portant obligation irréversible, contraignante et exécutoire à l’égard de référentiels centraux enregistrés ou établis dans des pays prévoit que les autorités visées à l’article 12, paragraphe 2, peuvent accéder directement, continûment et immédiatement à des données de tels référentiels dont elles ont besoin pour s’acquitter de leurs responsabilités et de leur mandats respectifs, la Commission peut, après avoir consulté l’AEMF, conclure des accords de coopération avec les autorités correspondantes de pays tiers en ce qui concerne l’accès réciproque aux informations sur les opérations de financement sur titres et l’éc ...[+++]


Die bepaling heeft tot gevolg dat op algemene en absolute wijze de geheimhouding gewaarborgd wordt van informatie, mededelingen en adviezen die de bedrijfsjuristen uitwisselen met hun werkgever en met andere personen op wie het beroepsgeheim van toepassing is, voornamelijk hun collega's-bedrijfsjuristen en de leden van de balie.

Cette disposition aura pour conséquence de garantir, de manière générale et absolue, l'ensemble des informations, communications et avis échangés par les juristes d'entreprise avec leur employeur ainsi qu'avec d'autres dépositaires du secret professionnel, étant principalement leurs collègues-juristes d'entreprises et les membres du barreau.


Voorts meent men dat het beroepsgeheim van de advocaat niet kan worden gewaarborgd in het kader van een geïntegreerde multidisciplinaire samenwerking.

On considère par ailleurs que le secret professionnel de l'avocat ne peut pas être garanti dans le cadre d'une collaboration multidisciplinaire intégrée.


De testen kunnen bovendien anoniem zijn en worden qua discretie hoe dan ook gewaarborgd door het beroepsgeheim bij deze gespecialiseerde teams.

De plus, les tests peuvent être anonymes et, en ce qui concerne la discrétion, sont absolument couverts par le secret professionnel lorsqu’ils sont réalisés auprès de ces équipes spécialisées.


Van hem kon ook worden verwacht dat hij als beginsel stelde, dat lidstaten konden voorzien in uitzonderingen op de toegang tot de bewaarde gegevens onder bepaalde buitengewone omstandigheden, dan wel in strengere voorwaarden voor toegang in de gevallen waarin een dergelijke toegang zou kunnen leiden tot schending van de in het Handvest gewaarborgde grondrechten, net als in de context van het recht op het medisch beroepsgeheim.

Il pouvait, de même, être attendu qu’il posât comme principe la possibilité pour les États membres de prévoir des exceptions à l’accès aux données conservées dans certaines circonstances exceptionnelles, voire les conditions renforcées d’accès dans les hypothèses dans lesquelles un tel accès est susceptible de porter atteinte aux droits fondamentaux garantis par la Charte, comme dans le contexte du droit au secret médical.


De lidstaten en de EBA kunnen overeenkomstig artikel 33 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 met de toezichtautoriteiten van derde landen of met de autoriteiten of instanties van derde landen in overeenstemming met artikel 56 en artikel 57, lid 1, van deze richtlijn alleen dan samenwerkingsovereenkomsten voor de uitwisseling van informatie sluiten, indien met betrekking tot de meegedeelde informatie gewaarborgd wordt dat ten minste gelijkwaardige vereisten inzake het beroepsgeheim worden nagekomen als de in artikel 53, lid 1, van deze r ...[+++]

Conformément à l'article 33 du règlement (UE) no 1093/2010, les États membres et l'ABE peuvent conclure avec les autorités de surveillance de pays tiers ou avec les autorités ou organes des pays tiers, conformément à l'article 56 et à l'article 57, paragraphe 1, de la présente directive, des accords de coopération qui prévoient des échanges d'informations, pour autant que les informations divulguées soient soumises à la garantie que des exigences de secret professionnel au moins équivalentes à celles visées à l'article 53, paragraphe 1, de la présente directive sont respectées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepsgeheim gewaarborgd' ->

Date index: 2023-06-11
w