Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Bij de zaak zelf voegen
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Herkenning van'zelf'
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Zelf optreden
Zelf-herkenning

Traduction de «beroepsgroep zelf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

à remettre en main propre | remettre en main propre


mechanisme om zelf van niet-zelf te kunnen onderscheiden

mécanisme d'identification du soi


herkenning van'zelf' | zelf-herkenning

autoreconnaissance


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]




in de beoordeling van de zaken zelf treden

connaître du fond des affaires




gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

aider les clients lors de l’utilisation des distributeurs automatiques en libre-service | aider les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets | assister les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. De bepalingen van de richtlijn, en inzonderheid die van artikel 32 ervan dat de beginselen van het publiek toezicht omschrijft, nopen tot een fundamentele hervorming van het stelsel van toezicht zoals dat op heden bestaat en dat in feite neerkomt op een systeem van gecorrigeerde autocontrole door de beroepsgroep zelf en dat, overeenkomstig het aan de richtlijn ten grondslag liggende oogmerk, moet worden vervangen door een systeem van onafhankelijk publiek toezicht.

4. Les dispositions de la directive et, notamment, celles de son article 32 définissant les principes devant régir la supervision publique, imposent une refonte en profondeur du système de supervision actuel qui consiste en réalité en un système d'auto-contrôle corrigé par le groupe professionnel lui-même, et qui, conformément à l'objectif poursuivi par la directive, doit être remplacé par un système de supervision publique indépendante.


De voornoemde richtlijn streeft, in essentie, twee belangrijke doelstellingen na zijnde, enerzijds, het instellen van een regime waarbij er meer externe controle tot stand wordt gebracht ten aanzien van de beroepsgroep van de wettelijke auditors en de auditkantoren in de zin van de richtlijn en, anderzijds, het reguleren van de auditfunctie zelf.

La directive précitée poursuit essentiellement deux objectifs importants, à savoir, d'une part, la mise en place d'un régime renforçant le contrôle externe à l'égard du groupe professionnel des contrôleurs légaux des comptes et des cabinets d'audit au sens de la directive et, d'autre part, la réglementation de la fonction d'audit même.


Het is simpelweg onaanvaardbaar dat een beroepsgroep, zelfs een zo respectabele beroepsgroep als die van de journalisten, probeert voorgoed gevrijwaard te blijven van specifiek op die groep gerichte Europese regelgeving.

Il est tout simplement inacceptable qu'une profession, fût-elle aussi respectable que celle des journalistes, tente de se soustraire définitivement à une éventuelle réglementation européenne la concernant.


In plaats van een reeks verbodsbepalingen uit te vaardigen, heeft de Commissie ervoor gekozen een op beginselen gebaseerde aanpak te volgen, waarbij de verantwoordelijkheid voor een groot deel bij de beroepsgroep zelf wordt gelegd.

Plutôt que d'élaborer une liste d'interdictions, la Commission a opté pour l'élaboration de principes investissant la profession d'une grande part de responsabili.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In plaats van een reeks verbodsbepalingen uit te vaardigen, heeft de Commissie ervoor gekozen een op beginselen gebaseerde aanpak te volgen, waarbij de verantwoordelijkheid voor een groot deel bij de beroepsgroep zelf wordt gelegd.

Plutôt que d'élaborer une liste d'interdictions, la Commission a opté pour l'élaboration de principes investissant la profession d'une grande part de responsabili.


Dat is klaarblijkelijk niet het probleem van de Europese Commissie, die zoals gewoonlijk zelfs niet de moeite neemt haar wetgevingsproject te koppelen aan een onderzoek naar de invloed van de door haar voorgestelde maatregelen op de bedrijfsactiviteit van de betrokken beroepsgroep.

Ce n’est visiblement pas le problème de la Commission européenne, qui ne se soucie même pas, comme à son habitude, d’accompagner son projet législatif d’une étude d’impact des mesures qu’elle propose sur l’activité des professionnels concernés.


Het stelt voorts vast dat een uitlegging van deze verordening volgens welke alle landbouwers, op grond van het loutere feit dat zij tot die beroepsgroep behoren, zelfs degenen die nooit het teeltmateriaal van een beschermd plantenras hebben aangeplant, op verzoek aan de houders alle relevante informatie moeten verstrekken, onevenredig is aan het doel van bescherming van de rechtmatige belangen van de kweker en van de landbouwer.

Elle constate, en outre, qu'une interprétation de ce règlement selon laquelle tous les agriculteurs, du simple fait de leur appartenance B cette profession, même ceux qui nont jamais mis en culture le matériel de multiplication dune variété végétale protégée, doivent fournir sur demande aux titulaires toute information pertinente, serait disproportionnée B lobjectif de sauvegarder les intérêts légitimes réciproques de lobtenteur et de lagriculteur.


Daartoe heb ik een bijzondere verantwoordelijkheid gelegd bij de beroepsgroep zelf.

À cet effet, j'ai conféré une responsabilité particulière à la catégorie professionnelle même.


Het afstappen van de notie «periode van terugbetaalbare behandeling voor een stoornis» en het overgaan naar een «terugbetaalbaar behandelingspakket per stoornis» is overigens ook een wens van de beroepsgroep zelf.

Par ailleurs, l'abandon de la notion «période de traitement remboursable pour un trouble» et le passage à un «paquet de traitements remboursable par trouble» est également un souhait du groupe professionnel même.


Zo kunnen de leden zelf beslissen of hun aanwezigheid vereist is om de bespreking van een punt dat hun beroepsgroep aanbelangt mogelijk te maken.

De la sorte, les membres pourront décider de la nécessité de leur présence lors de la discussion d'un point concernant leur catégorie professionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepsgroep zelf' ->

Date index: 2023-08-09
w