Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beroepskeuzes die tijdens het samenleven werden gemaakt " (Nederlands → Frans) :

de gevolgen van de beroepskeuzes die tijdens het samenleven werden gemaakt voor de opvoeding van de kinderen en de tijd die daaraan nog moet worden besteed, en de gevolgen van de beroepskeuzes die door de ene echtgenoot ten gunste van de loopbaan van de andere echtgenoot en ten koste van de eigen loopbaan werden gemaakt;

4º les conséquences résultant des choix professionnels faits pendant la vie commune pour l'éducation des enfants et du temps qu'il faudra encore y consacrer, et des choix professionnels faits par un époux en faveur de la carrière de l'autre et au détriment de la sienne;


de gevolgen van de beroepskeuzes die tijdens het samenleven werden gemaakt voor de opvoeding van de kinderen en de tijd die daaraan nog moet worden besteed, en de gevolgen van de beroepskeuzes die door de ene echtgenoot ten gunste van de loopbaan van de andere echtgenoot en ten koste van de eigen loopbaan werden gemaakt;

4º les conséquences résultant des choix professionnels faits pendant la vie commune pour l'éducation des enfants et du temps qu'il faudra encore y consacrer, et des choix professionnels faits par un époux en faveur de la carrière de l'autre et au détriment de la sienne;


het gewogen gemiddelde van de VAA-kosten die door de medewerkende producenten-exporteurs in verband met de binnenlandse verkoop van het soortgelijke product in het kader van normale handelstransacties tijdens het onderzoektijdvak werden gemaakt; en

la moyenne pondérée des frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux supportés par les producteurs-exportateurs ayant coopéré sur les ventes du produit similaire sur le marché intérieur, au cours d'opérations commerciales normales, pendant la période d'enquête; et


Om te bepalen welke mogelijkheden een echtgenoot heeft om inkomsten te verwerven, moet de rechter de keuzes in aanmerking kunnen nemen die tijdens het huwelijk werden gemaakt inzake de opvoeding van de kinderen, alsmede de opleiding die de ouders hebben genoten en het beroep dat zij tijdens het huwelijk hebben uitgeoefend.

Pour pouvoir déterminer les possibilités pour un époux d'acquérir des revenus, le juge doit prendre en considération les choix qui ont été opérés pendant le mariage en ce qui concerne l'éducation des enfants, la formation que les époux ont reçue, la profession qu'ils ont exercée pendant le mariage.


De heer Mahoux dient drie amendementen in (zie stuk Senaat, nr. 3-834/2) om tegemoet te komen aan alle opmerkingen die tijdens de hoorzittingen werden gemaakt.

M. Mahoux dépose trois amendements (voir do c. Sénat, nº 3-834/2) rencontrant l'ensemble des remarques formulées lors des auditions


De heer Mahoux dient drie amendementen in (zie stuk Senaat, nr. 3-834/2) om tegemoet te komen aan alle opmerkingen die tijdens de hoorzittingen werden gemaakt.

M. Mahoux dépose trois amendements (voir do c. Sénat, nº 3-834/2) rencontrant l'ensemble des remarques formulées lors des auditions


Art. 58. Naast de bedragen, vermeld in artikel 186 en 187, bevatten de overlopende rekeningen van het actief : 1° de over te dragen kosten, dat zijn de bedragen naar rata van de kosten die werden gemaakt tijdens het financiële boekjaar of tijdens een vorig financieel boekjaar, maar die ten laste van een of meer volgende boekjaren moeten worden gebracht; 2° de verworven opbrengsten, dat zijn de bedragen naar rata van de opbrengsten die pas in een later financieel boekjaar zullen worden geïnd maar die betrekking hebben op een verstreken financieel boekjaar.

Art. 58. En dehors des montants mentionnés aux articles 186 et 187, les comptes de régularisation de l'actif comprennent : 1° les charges à reporter, c'est-à-dire les prorata de charges exposées au cours de l'exercice financier ou d'un exercice financier antérieur, mais qui sont à rattacher à un ou plusieurs exercices ultérieurs; 2° les produits acquis, c'est-à-dire les prorata des produits qui ne seront recouvrés qu'au cours d'un exercice financier ultérieur, mais qui se rapportent à un exercice financier expiré.


De leden van het Adviescomité verzoeken de Commissie rekening te houden met alle opmerkingen die tijdens de discussie werden gemaakt.

Les membres du comité consultatif demandent à la Commission de tenir compte de tous les autres points soulevés pendant la discussion.


De diverse opmerkingen die werden gemaakt tijdens de vergadering door deze behoorlijk gemachtigde vertegenwoordigers, werden in aanmerking genomen bij de finalisering van het ontwerp van besluit en zij waren het voorwerp van een proces-verbaal, dat voor goedkeuring werd gestuurd naar elk lid van de betrokken regeringen.

Les diverses observations émises lors de la réunion par ces représentants dument habilités ont été prises en considération lors de la finalisation du projet d'arrêté et ont fait l'objet d'un procès-verbal transmis à chacun des membres de gouvernements concernés pour approbation.


1° de over te dragen kosten, dit wil zeggen de pro-ratakosten die werden gemaakt tijdens het boekjaar of tijdens een vorig boekjaar, maar die ten laste van een of meer volgende boekjaren moeten worden gebracht;

1° les charges à reporter, c'est-à-dire les prorata de charges exposées au cours de l'exercice ou d'un exercice antérieur mais qui sont à rattacher à un ou plusieurs exercices ultérieurs;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepskeuzes die tijdens het samenleven werden gemaakt' ->

Date index: 2022-03-08
w