Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsbekwaamheid
Beroepskennis
Beroepskwalificatie
Beroepsonkundigheid
Bezit
Bezit ter bede
EG-beroepskwalificatie
In bezit zijnde rechten
Nationaal patrimonium
Openbaar bezit
Openbaar domein
Persoonlijke bagage
Persoonlijke voorwerpen
Precair bezit
Privé-bezit
Publiek eigendom
Rechten die in bezit zijn
Staatseigendom
Vereiste kwalificaties

Vertaling van "beroepskwalificaties bezit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bezit ter bede | precair bezit

possession à titre précaire


in bezit zijnde rechten | rechten die in bezit zijn

droits en portefeuille


symbolische actie ten behoeve van het cultuurhistorisch bezit,van het bezit aan cultuurgoederen,van het cultuurbezit

action emblématique en faveur du patrimoine




EG-beroepskwalificatie

qualification professionnelle CE


beroepskwalificatie [ beroepsbekwaamheid | beroepskennis | beroepsonkundigheid | vereiste kwalificaties ]

qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]




vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten

étranger qui n'est pas en possession des documents de voyage requis


privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]

bien personnel [ article à usage privé | bagage personnel | effet personnel ]


publiek eigendom [ nationaal patrimonium | openbaar bezit | openbaar domein | staatseigendom ]

propriété publique [ domaine public | patrimoine de l'État | patrimoine national | propriété d'État ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3º en waaruit blijkt dat de houder de vereiste beroepskwalificaties bezit om tot een gereglementeerd beroep in die lidstaat te worden toegelaten of om dat uit te oefenen, wanneer de met het diploma, het certificaat of de andere titel afgesloten opleiding overwegend in de Europese Gemeenschap is genoten, of wanneer zij buiten de Europese Gemeenschap is genoten in onderwijsinstellingen die een opleiding verstrekken die voldoet aan de wettelijke of bestuursrechtelijke voorschriften van een lidstaat, of wanneer de houder ervan een driejarige beroepservaring heeft opgedaan, gewaarmerkt door de lidstaat die een diploma, een certificaat of een ...[+++]

3º et dont il résulte que le titulaire possède les qualifications professionnelles requises pour accéder à une profession réglementée dans cet État membre ou l'exercer, dès lors que la formation sanctionnée par ce titre a été acquise dans une mesure prépondérante dans la Communauté européenne ou en dehors de celle-ci, dans des établissements d'enseignement qui dispensent une formation conforme aux dispositions législatives, réglementaires ou administratives d'un État membre ou dès lors que son titulaire a une expérience professionnelle de trois ans certifiée par l'État membre qui a reconnu un diplôme, certificat ou autre titre délivré da ...[+++]


3º waaruit blijkt dat de houder de vereiste beroepskwalificaties bezit om tot een gereglementeerd beroep in die lidstaat te worden toegelaten of om dat uit te oefenen, wanneer de met deze titel afgesloten opleiding overwegend in de Europese Gemeenschap is genoten of wanneer zij buiten de Gemeenschap is genoten in onderwijsinstellingen die een opleiding verstrekken die voldoet aan de wettelijke of bestuursrechtelijke voorschriften van een lidstaat of wanneer de houder ervan een tweejarige beroepservaring heeft opgedaan, gewaarmerkt door de lidstaat die een opleidingstitel van een derde land heeft erkend.

3º dont il résulte que le titulaire possède les qualifications professionnelles requises pour accéder à une profession réglementée dans l'État membre en question ou pour l'exercer, dès lors que la formation sanctionnée par ce titre a été acquise dans une mesure prépondérante dans la Communauté européenne ou en dehors de celle-ci, dans des établissements d'enseignement qui dispensent une formation conforme aux dispositions législatives, réglementaires ou administratives d'un État membre ou dès lors que son titulaire a une expérience professionnelle de deux ans certifiée par l'État membre qui a reconnu un titre de formation délivré dans un ...[+++]


Paragraaf 1, 1º, van dit artikel voorziet in de mogelijkheid om in te schrijven op het tableau zonder het bewijs te leveren van het bezit van de nodige beroepskwalificaties, zonder de stage te hebben aangevangen of voltooid, en zonder, in het geval men de beroepskwalificaties heeft verworven in een andere EER-lidstaat, de aanpassingsstage te hebben doorlopen of proeve van bekwaamheid te hebben afgelegd, indien men twee jaar beroepservaring kan aantonen.

Le paragraphe 1 , 1º, de cet article prévoit la possibilité de s'inscrire au tableau sans fournir la preuve de la possession des qualifications professionnelles nécessaires, sans avoir débuté ou terminé le stage et, dans le cas où l'on a acquis les qualifications professionnelles dans un autre État membre de l'EEE, sans avoir effectué le stage d'adaptation ou passé l'examen de capacité, si l'on est en mesure de prouver deux années d'expérience professionnelle.


Paragraaf 1, 1º, van dit artikel voorziet in de mogelijkheid om in te schrijven op het tableau zonder het bewijs te leveren van het bezit van de nodige beroepskwalificaties, zonder de stage te hebben aangevangen of voltooid, en zonder, in het geval men de beroepskwalificaties heeft verworven in een andere EER-lidstaat, de aanpassingsstage te hebben doorlopen of proeve van bekwaamheid te hebben afgelegd, indien men twee jaar beroepservaring kan aantonen.

Le paragraphe 1, 1º, de cet article prévoit la possibilité de s'inscrire au tableau sans fournir la preuve de la possession des qualifications professionnelles nécessaires, sans avoir débuté ou terminé le stage et, dans le cas où l'on a acquis les qualifications professionnelles dans un autre État membre de l'EEE, sans avoir effectué le stage d'adaptation ou passé l'examen de capacité, si l'on est en mesure de prouver deux années d'expérience professionnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paragraaf 2 staat de aanvrager toe het bezit van de beroepskwalificaties met alle middelen van gemeen recht te leveren, met uitzondering van de eed.

Le paragraphe 2 permet au demandeur de fournir, par tous les moyens de droit commun à l'exception de la prestation de serment, la preuve de la possession des qualifications professionnelles.


2° de in artikel 3 bedoelde beroepskwalificatie aantoont op de datum van de vestiging; voor de rechtspersonen moet bovendien bewezen worden dat elke afgevaardigd bestuurder of zaakvoerder die de steun bij de vestiging aanvraagt, de in artikel 3 bedoelde beroepskwalificatie bezit op de datum van de vestigingsaanvraag;

2° justifie de la qualification professionnelle visée à l'article 3 à la date du dépôt de l'installation; pour les personnes morales, il faut apporter en outre la preuve que tout administrateur délégué ou gérant sollicitant l'aide à l'installation possède la qualification professionnelle visée à l'article 3 à la date du dépôt de la demande d'installation;


285. In beide situaties kan van een gids uit een andere lidstaat worden verlangd dat hij of zij de beroepskwalificaties bezit die in het ontvangende land vereist zijn, hetzij door de erkenning van kwalificaties die in een andere lidstaat verkregen zijn overeenkomstig de richtlijnen betreffende het algemeen stelsel, hetzij door het volgen van een nationale opleiding en het behalen van de noodzakelijke titel.

285. Dans ces deux situations, il peut être demandé du guide provenant d'un autre État membre qu'il possède les qualifications professionnelles requises dans le pays d'accueil: soit par le biais de la reconnaissance de ses qualifications acquises dans un autre État membre, conformément aux directives «système général», soit parce qu'il suit la formation nationale et il obtient le titre requis.


56. Net als het diploma moet het certificaat zijn afgegeven door een bevoegde instantie en moet eruit blijken dat de houder de vereiste beroepskwalificaties bezit om tot een gereglementeerd beroep in die lidstaat te worden toegelaten of om dat uit te oefenen.

56. Comme le diplôme, le certificat doit avoir été délivré par une autorité et il doit en résulter que son titulaire possède les qualifications professionnelles requises pour accéder à une profession réglementée dans l'État membre ou pour l'exercer.


51. Net als in Richtlijn 89/48 moet het diploma worden afgegeven door een bevoegde instantie en moet eruit blijken dat de houder de vereiste beroepskwalificaties bezit om tot een gereglementeerd beroep in de lidstaat te worden toegelaten of om dat uit te oefenen.

51. Comme dans la directive 89/48/CEE, le diplôme doit avoir été délivré par une autorité et il doit en résulter que son titulaire possède les qualifications professionnelles requises pour accéder à une profession réglementée dans l'État membre ou pour l'exercer.


- waaruit blijkt dat de houder de vereiste beroepskwalificaties bezit om tot een gereglementeerd beroep in die Lid-Staat te worden toegelaten of om dat uit te oefenen,

- dont il résulte que le titulaire possède les qualifications professionnelles requises pour accéder à une profession réglementée dans cet État membre ou l'exercer,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepskwalificaties bezit' ->

Date index: 2023-03-17
w