Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsbekwaamheid
Beroepskennis
Beroepskwalificatie
Beroepsonkundigheid
EG-beroepskwalificatie
Eilanden van Spanje
Koninkrijk Spanje
Regio's van Spanje
Spanje
Vereiste kwalificaties
Wezenlijke beroepskwalificatie

Traduction de «beroepskwalificaties in spanje » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Espagne [ Royaume d’Espagne ]


Koninkrijk Spanje | Spanje

le Royaume d'Espagne | l'Espagne




EG-beroepskwalificatie

qualification professionnelle CE






beroepskwalificatie [ beroepsbekwaamheid | beroepskennis | beroepsonkundigheid | vereiste kwalificaties ]

qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]




wezenlijke beroepskwalificatie

exigence professionnelle essentielle


regio's van Spanje

régions de l'Espagne [ Communautés autonomes de l'Espagne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met andere woorden, ingenieurs die volledig gekwalificeerd zijn om het beroep van ingenieur in Italië uit te oefenen en erkenning van hun beroepskwalificaties in Spanje hebben verkregen, hoeven geen extra universitaire erkenning van hun titel te verkrijgen als deze eis niet geldt voor Spaanse ingezetenen die hetzelfde beroep uitoefenen.

En d’autres termes, les ingénieurs qui sont pleinement qualifiés pour exercer la profession d’ingénieur en Italie et dont les qualifications professionnelles ont été reconnues en Espagne ne doivent pas requérir une seconde fois la reconnaissance académique de leur titre si cette exigence n’est pas imposée aux ressortissants espagnols qui exercent la même profession.


Hun aanvraag voor de erkenning van hun Italiaanse beroepskwalificaties door Spanje vormt op generlei wijze een omzeiling van het bij Richtlijn 89/48/EEG ingevoerde erkenningsstelsel.

La demande qu’ils ont déposée pour que leurs qualifications professionnelles italiennes soient reconnues en Espagne ne constitue aucunement une tentative de court-circuitage du système de reconnaissance tel qu’institué par la directive 89/48/CEE.


De Commissie heeft besloten de volgende lidstaten voor het Europese Hof van Justitie te dagen omdat zij geen mededeling hebben gedaan over nationale maatregelen ter uitvoering van bepaalde richtlijnen: bij Duitsland, Griekenland, Frankrijk, Malta, Spanje en Portugal gaat het om de verzekeringsbemiddelingsrichtlijn; bij Letland en Nederland om een richtlijn over aanvullend toezicht op financiële conglomeraten; bij Spanje om uitvoeringsbepalingen voor de marktmisbruikrichtlijn; bij Zweden om een richtlijn over de erkenning van beroepskwalificaties en bij Lu ...[+++]

Elle a assigné les États membres suivants devant la Cour de justice européenne pour non-communication de mesures nationales transposant certaines directives: l’Allemagne, la Grèce, la France, Malte, l’Espagne et le Portugal en ce qui concerne la directive sur l’intermédiation en assurance; la Lettonie et les Pays-Bas en ce qui concerne une directive sur la surveillance complémentaire des établissements de crédit; l’Espagne en ce qui concerne les dispositions d’application de la directive «abus de marché»; la Suède en ce qui concerne une directive sur la reconnaissance des qualifications professionnelles et le Luxembourg en ce qui conc ...[+++]


De Commissie heeft besloten om tegen zeven lidstaten een procedure bij het Hof van Justitie aan te spannen, namelijk tegen Duitsland, Ierland, Italië, Nederland, Oostenrijk, Spanje en het Verenigd Koninkrijk. Deze lidstaten hebben de Commissie niet in kennis gesteld van de maatregelen die zij hebben getroffen om Richtlijn 1999/42/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties voor bepaalde industriële, commerciële en ambachtelijke werkzaamheden, zoals die van elektricien, venter, tegelzetter en kapper, in nationaal recht om te z ...[+++]

La Commission a décidé d'introduire un recours devant la Cour de justice contre sept Etats membres, à savoir l'Allemagne, l'Espagne, l'Irlande, l'Italie, les Pays-Bas, l'Autriche et le Royaume-Uni. Ces Etats membres n'ont pas communiqué les mesures de transposition en droit national de la directive 1999/42/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles pour certaines activités industrielles, commerciales et artisanales, telles que celles d'électricien, marchand ambulant, carreleur et coiffeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beroepskwalificaties: Duitsland, Ierland, Italië, Nederland, Oostenrijk, Spanje en het Verenigd Koninkrijk voor het Hof van Justitie gedaagd

Qualifications professionnelles : l'Allemagne, l'Espagne, l'Irlande, l'Italie, les Pays-Bas, l'Autriche et le Royaume-Uni devant la Cour de justice




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepskwalificaties in spanje' ->

Date index: 2023-04-24
w