Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsleven
Bijzonder adviseur
Bijzonder dringend geval
Bijzonder raadadviseur
Bijzonder spoedeisend geval
Herintegratie in het beroepsleven
Herintreding
Opneming in het beroepsleven
Reïntegratie in het beroepsleven
Verhouding onderwijs-beroepsleven
Verhouding school-beroepsleven
Verhouding universiteit-beroepsleven
Verzoening tussen het beroepsleven en het privé-leven

Traduction de «beroepsleven bijzonder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herintreding [ herintegratie in het beroepsleven | reïntegratie in het beroepsleven ]

réinsertion professionnelle [ intégration professionnelle | réintégration professionnelle ]


verhouding school-beroepsleven [ verhouding onderwijs-beroepsleven | verhouding universiteit-beroepsleven ]

relation école-vie professionnelle [ relation enseignement-vie professionnelle | relation université-vie professionnelle ]


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


overeenkomst inzake inschakeling in het maatschappelijk en beroepsleven

convention d'insertion socio-professionnelle


verzoening tussen het beroepsleven en het privé-leven

conciliation entre la vie professionnelle et la vie privée




bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


bijzonder adviseur | Bijzonder raadadviseur

Conseiller principal


opneming in het beroepsleven

insertion professionnelle [ entrée dans la vie active ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afdeling 4. - Loopbaan en evenwicht privé- en beroepsleven 4.1. Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag - bijzonder stelsel nachtarbeid 58-33-20 Verlenging voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 van het sectoraal kaderstelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ten gunste van ontslagen werknemers die minstens 58 jaar oud zijn, met een beroepsverleden van 33 jaar en minstens 20 jaar in een arbeidsstelsel bedoeld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van de Nationale Arbeidsraad, volgens de voorwaarden u ...[+++]

Section 4. - Carrière et équilibre vie privée et vie professionnelle 4.1. Régime de chômage avec complément d'entreprise - régime particulier travail de nuit 58-33-20 Reconduction pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 du régime de cadre sectoriel de chômage avec complément d'entreprise en faveur des travailleurs licenciés et âgés d'au moins 58 ans, ayant un passé professionnel de 33 ans et des prestations de 20 ans au moins dans un régime de travail visé par la convention collective de travail n° 46 du Conseil national du travail, suivant les conditions de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec com ...[+++]


Vrouwen worden in het bijzonder getroffen door een leemte in de tijd tussen het einde van hun beroepsleven en het begin van hun pensioen.

En réalité, les femmes sont particulièrement touchées par un laps de temps qui se situe entre la fin de leur vie professionnelle et le début de leur pension.


H. overwegende dat de arbeidsdeelname van de vrouwen bijzonder laag ligt tussen vijfenvijftig en vierenzestig jaar, aangezien die in 2009 ongeveer een derde bedroeg was van de vrouwen tussen vijfentwintig en vierenvijftig jaar, terwijl voor de mannen de verhouding nagenoeg de helft bedraagt en de opeenstapeling van aantastingen van de gezondheid gedurende het hele beroepsleven een proces van aftakeling door het werk kan veroorzaken dat kan bijdragen tot die lage arbeidsdeelname;

H. considérant que le taux d'emploi des femmes est particulièrement bas entre cinquante-cinq et soixante-quatre ans puisqu'il représentait, en 2009, environ un tiers des femmes de vingt-cinq à cinquante-quatre ans, alors que pour les hommes la proportion est de l'ordre de la moitié et que l'accumulation d'atteintes à la santé tout au long de la vie professionnelle est de nature à créer un processus d'usure par le travail qui peut contribuer à ce phénomène;


Alle vrouwen moeten bijzonder waakzaam zijn en, als eersten het voorbeeld geven, ook in hun gezin, aan hun zonen en dochters. Tijdsverdeling en de conceptie van een evenwichtige verdeling tussen het privé- en het beroepsleven beginnen allereerst thuis.

Il appartient à toutes les femmes d'être excessivement vigilantes, d'être les premières à montrer l'exemple, y compris dans leur famille, avec leurs fils et leurs filles, car le partage et la conception de l'équilibre entre vie privée et vie professionnelle commencent d'abord à la maison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is voor een mannelijke zelfstandige die pas vader is geworden vaak bijzonder moeilijk om zijn beroepsleven, eventuele huishoudelijke taken en het prille vaderschap te combineren.

L'indépendant qui devient père éprouve souvent des difficultés à concilier sa vie professionnelle, d'éventuelles tâches ménagères et sa paternité toute récente.


Vrouwen worden in het bijzonder getroffen door een leemte in de tijd tussen het einde van hun beroepsleven en het begin van hun pensioen.

En réalité, les femmes sont particulièrement touchées par un laps de temps qui se situe entre la fin de leur vie professionnelle et le début de leur pension.


Art. 2. De toekenning van deze toelage hangt af van de uitvoering door de VZW van sensibiliserings- en promotieprogramma's, met als hoofdthema's de invoering van objectieve criteria voor onderhoudsuitkeringen en de verzoening van het gezinsleven met het beroepsleven en in het bijzonder :

Art. 2. L'octroi de cette subvention dépend de la réalisation par l'ASBL, de programmes de sensibilisation et de promotion, ayant pour thématiques principales l'établissement de critères objectifs pour les pensions alimentaires, ainsi que la conciliation de la vie familiale et la vie professionnelle, notamment :


Hun toepassingsveld ligt in de kritieke incidenten gedurende of volgend op het uitvoeren van een opdracht of bij een crisissituatie; de ondersteuning van de ambtenaar bij een emotioneel zware opdracht of bijzonder stresserende verantwoordelijkheden; de tussenkomst bij de leden van het personeel met zware problemen in hun privé-leven die een weerslag hebben op hun beroepsleven.

Leur champ d'intervention concerne les incidents critiques pendant ou à la suite de l'exercice d'une mission ou lors de situations de crise, le soutien des agents lors de missions émotionnellement lourdes ou particulièrement stressantes, l'intervention auprès des membres du personnel ayant des problèmes graves dans la vie privée qui ont une répercussion sur la vie professionnelle.


Zijn toepassingsveld ligt in de kritieke incidenten gedurende of volgend op het uitvoeren van een opdracht of bij een crisissituatie; de ondersteuning van de ambtenaar bij een emotioneel zware opdracht of bijzonder stresserende verantwoordelijkheden; de tussenkomst bij de leden van het personeel met zware problemen in hun privé-leven die een weerslag hebben op hun beroepsleven.

Son champ d'intervention concerne les incidents critiques pendant ou à la suite de l'exercice d'une mission ou lors de situations de crise, le soutien des agents lors de missions émotionnellement lourdes ou particulièrement stressantes, l'intervention auprès des membres du personnel ayant des problèmes graves dans la vie privée qui ont une répercussion sur la vie professionnelle.


Het hoofdaccent moet komen te liggen op maatregelen ter bevordering van investeringen van ondernemingen en met name het mkb in menselijke hulpbronnen en werknemers via het creëren van strategieën en systemen voor levenslang leren, waardoor werknemers en in het bijzonder laaggeschoolde en oudere arbeidskrachten de nodige vaardigheden verwerven om zich aan de kenniseconomie aan te passen en hun beroepsleven te verlengen.

Les efforts dans ce domaine devraient principalement viser à promouvoir l'investissement en ressources humaines par les entreprises, notamment les PME, et les travailleurs par le développement de stratégies de formation tout au long de la vie afin de doter les travailleurs, notamment les travailleurs peu qualifiés et les travailleurs âgés, des compétences nécessaires pour s'adapter à l'économie de la connaissance et pour prolonger leur vie professionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepsleven bijzonder' ->

Date index: 2022-07-08
w