- de lidstaten voeren ten aanzien van de overdracht van de vennootschapszetel een efficiënte opschortende beroepsprocedure voor werknemers en hun vertegenwoordigers in, om ervoor te zorgen dat de uitvoering van de verplichtingen op nationaal en Europees niveau van de werkgevers tegenover de werknemers in geval van niet-naleving kan worden afgedwongen;
- les États membres prévoient un recours juridique effectif, avec effet suspensif quant au transfert du siège, pour les travailleurs ainsi que pour leurs représentants afin d'obtenir l'exécution des obligations, aux niveaux national et européen, des employeurs vis-à-vis des travailleurs en cas de non-respect de celles-ci;