I. overwegende dat met een uitbreiding van het onderhandelingsmandaat met investeringen, zoals gevraagd door de Commissie en
de Raad, regeringen buiten spel zouden worden gezet, omdat daardoor beleidsinst
rumenten afgeschaft zouden worden die de eigen industrie beschermen en industrieën tot stand brengen die bijdragen aan een stijging van de binnenlandse toegevoegde waarde en die, met name in tijden van crisis, kwetsbare maatschappelijke sectoren beschermen; overwegende dat liberalisering van de buitenlandse inve
...[+++]steringen de werkgelegenheid in de Europese industrie zou blootstellen aan de belangen van Indiase investeerders en tegelijkertijd miljoenen Indiërs de toegang tot land en natuurlijke hulpbronnen zou ontnemen en de kleinschalige visserij in gevaar zou brengen,I. considérant qu'une extension du mandat de négociation aux investissements, comme la Commission le demande a
u Conseil, ôterait aux autorités publiques des moyens d'agir en les privant d'instruments qui protègent les industries nationales ou favorisent leur développement, promeuvent la création de valeur sur le plan interne et préservent des catégories sociales vulnérables, tout particulièrement en temps de crise; que la libéralisation des investissements étrangers exposerait des emplois de l'industrie européenne aux intérêts d'investisseurs indiens, tout en privant des millions d'Indiens d'un accès aux terres et aux ressources nature
...[+++]lles et en mettant en péril les activités locales de pêche,