Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beruchte » (Néerlandais → Français) :

Gewestelijk directeur Karel Anthonissen van de club deelde aan de pers mee dat de beruchte uitzending van Panorama over zwart geld in het voetbal in december 2012 veel in gang heeft gezet, en dat verschillende clubs onder de loep werden genomen in alle provincies.

Le directeur régional du club, Karel Anthonissen, a fait savoir à la presse que la fameuse émission Panorama sur l'argent au noir dans le football diffusée en décembre 2012 avait constitué l'élément déclencheur et que plusieurs clubs avaient été inspectés dans l'ensemble des provinces.


Terwijl een aantal Luikse supporters (naar verluidt herrieschoppers die zich tussen de echte supporters van FC Luik hadden gemengd) in het stadion voetzoekers op het speelveld gooiden, zette een groot deel van de Antwerpse harde kern de inmiddels beruchte spreekkoren "les Wallons c'est du caca, les Wallons sont des pédophiles et les Wallons sont des chômeurs" in.

En effet, dans l'enceinte du stade, alors que certains supporters liégeois (apparemment des casseurs qui auraient infiltré les vrais fans du club) se distinguaient en lançant des pétards sur le terrain, une bonne partie du noyau dur anversois entonnait ses désormais tristement célèbres "tubes": "les Wallons c'est du caca, les Wallons sont des pédophiles et les Wallons sont des chômeurs".


Naast het verbod voor vrouwen om met de auto te rijden, de duizenden migranten die er werken als goedkope arbeidskrachten (zeg maar slaven) en de mogelijkheid in het strafrecht om stokslagen te krijgen voor blasfemie, overspel en "hekserij" is het land ook berucht voor het veelvuldig toepassen van de doodstaf.

Outre l'interdiction de conduire imposée aux femmes, l'exploitation de milliers de migrants comme main-d'oeuvre bon marché (voire comme esclaves) et le châtiment de la bastonnade prévu dans le droit pénal en cas de blasphème, d'adultère et de "sorcellerie", ce pays est également connu pour son application fréquente de la peine de mort.


In het kader van de zesde staatshervorming is er politiek een oplossing gevonden voor de meeste dossiers die op de beruchte lijst van usurperende bevoegdheden stonden.

Dans le cadre de la sixième réforme de l’État, on a trouvé sur le plan politique une solution pour la plupart des dossiers qui figuraient sur la fameuse liste des compétences usurpées.


Daarnaast zijn er ook nog de beruchte perswet van in juni 2013 en de nakende grondwetswijziging.

Par ailleurs, il faut évoquer la fameuse loi sur la presse de juin 2013 et l'imminence d'une révision constitutionnelle.


66. verzoekt de bank zijn toepassingsgebied uit te breiden en gebruik te maken van aanvullende instrumenten teneinde bruikbare impulsen te geven aan het creëren van banen voor jongeren, in het bijzonder in lidstaten met berucht hoge jeugdwerkloosheidscijfers;

66. invite la Banque à élargir son champ d'action et à utiliser des instruments supplémentaires pour fournir des incitations viables favorisant l'emploi des jeunes, en particulier dans les États membres qui enregistrent des taux de chômage élevés chez les jeunes;


7. betreurt het feit dat een enquêtecommissie die naar aanleiding van het beruchte schandaal rond audio-opnamen dat dit jaar speelde belast was met onderzoek naar vermeend misbruik van overheidsmiddelen voor partijpolitieke doeleinden, geen politieke conclusies heeft getrokken in haar eindverslag en de gerechtelijke afhandeling in dit opzicht onvolledig is gebleven; onderstreept hoe belangrijk het is om in voorkomend geval grondig onderzoek te verrichten en passende actie te ondernemen; roept de verantwoordelijke Montenegrijnse autoriteiten derhalve op tot een snelle, vrije en eerlijke afronding van de gerechtelijke procedure, met de s ...[+++]

7. regrette qu'à la suite de la retentissante "affaire des enregistrements" de cette année, la commission d'enquête sur les allégations de détournement de fonds publics en faveur de partis politiques ait omis de tirer des conclusions d'ordre politique dans son rapport final et que le suivi judiciaire reste lacunaire à cet égard; souligne qu'il importe de veiller à ce qu'une enquête approfondie soit menée et à ce que des mesures appropriées soient prises, le cas échéant; invite par conséquent les autorités monténégrines responsables à présenter une conclusion rapide, libre et équitable de la procédure judiciaire, avec la coopération de ...[+++]


7. betreurt het feit dat een enquêtecommissie die naar aanleiding van het beruchte schandaal rond audio-opnamen dat dit jaar speelde belast was met onderzoek naar vermeend misbruik van overheidsmiddelen voor partijpolitieke doeleinden, geen politieke conclusies heeft getrokken in haar eindverslag en de gerechtelijke afhandeling in dit opzicht onvolledig is gebleven; onderstreept hoe belangrijk het is om in voorkomend geval grondig onderzoek te verrichten en passende actie te ondernemen; roept de verantwoordelijke Montenegrijnse autoriteiten derhalve op tot een snelle, vrije en eerlijke afronding van de gerechtelijke procedure, met de s ...[+++]

7. regrette qu'à la suite de la retentissante «affaire des enregistrements» de cette année, la commission d'enquête sur les allégations de détournement de fonds publics en faveur de partis politiques ait omis de tirer des conclusions d'ordre politique dans son rapport final et que le suivi judiciaire reste lacunaire à cet égard; souligne qu'il importe de veiller à ce qu'une enquête approfondie soit menée et à ce que des mesures appropriées soient prises, le cas échéant; invite par conséquent les autorités monténégrines responsables à présenter une conclusion rapide, libre et équitable de la procédure judiciaire, avec la coopération de ...[+++]


2. betreurt het feit dat Dawit Isaak zijn vrijheid nog niet heeft herwonnen en al tien jaar opgesloten zit om zijn overtuiging; spreekt zijn vrees uit voor het leven van Dawit Isaak, gezien de beruchte gruwelijke omstandigheden in de Eritrese gevangenis, waar de nodige medische verzorging ontbreekt;

2. déplore que Dawit Isaak n'ait pas recouvré la liberté et qu'il ait dû passer dix ans comme prisonnier de conscience; exprime des craintes pour la vie de M. Isaak, compte tenu des conditions de détention, connues pour être dures, dans les prisons érythréennes et de l'impossibilité pour celui-ci d'avoir accès aux soins de santé nécessaires;


8. wijst erop dat het meest sprekende voorbeeld hiervan in de Italiaanse wet nr. 28 voorkomt, waarin op deze manier getracht wordt de normale rechtsgang te vermijden en een alternatief te vinden voor de overbelasting waarvoor de Italiaanse rechtbanken berucht zijn door het aantal rechtsgedingen terug te dringen en de negen jaar die een civielrechtelijk proces gemiddeld in beslag neemt, in te korten; constateert dat deze maatregel, zoals te verwachten viel, bij praktijkjuristen niet in goede aarde is gevallen: zij hebben de betrokken wet voor de rechter aangevochten en zijn zelfs in staking gegaan;

8. fait observer que l'exemple le plus marquant est celui du décret législatif italien n° 28 qui vise ainsi à réformer le système juridique et à soulager les tribunaux italiens connus pour leur engorgement en réduisant le nombre d'affaires et le délai moyen de neuf ans pour une affaire au civil; observe que, comme l'on pouvait s'y attendre, le décret n'a pas reçu un accueil favorable de la part des praticiens qui l'ont contesté devant les tribunaux et se sont même mis en grève;




D'autres ont cherché : beruchte     inmiddels beruchte     land ook berucht     nog de beruchte     lidstaten met berucht     gezien de beruchte     italiaanse rechtbanken berucht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beruchte' ->

Date index: 2022-03-11
w