Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berusten
Fijnafstelling
Fijnafstemming
Nauwkeurig gebruik van hand
Nauwkeurige afstelling
Nauwkeurige afstemming
Werkuren correct inschatten
Werkuren nauwkeurig inschatten
Zorgen voor nauwkeurige gravures

Vertaling van "berusten op nauwkeurig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nauwkeurige screening van bagage op luchthavens garanderen | nauwkeurige screening van bagage op luchthavens verzekeren | zorg dragen voor nauwkeurige screening van bagage op luchthavens

assurer l'inspection précise des bagages dans les aérodromes


(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

décision finale en la matière laissée au juge national


fijnafstelling | fijnafstemming | nauwkeurige afstelling | nauwkeurige afstemming

accord fin | accord précis




nauwkeurig gebruik van hand

activité de motricité fine


Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.


vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

demandes ayant le même objet et la même cause


zorgen voor nauwkeurige gravures

assurer la précision de gravures


werkuren correct inschatten | werkuren nauwkeurig inschatten

estimer avec précision le temps de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beide bijkomende gevallen moeten echter beperkt blijven, specifiek zijn en berusten op nauwkeurig afgebakende nationale wettelijke bepalingen.

Ces deux autres cas devraient toutefois être limités, spécifiques et fondés sur des dispositions nationales clairement définies.


Beide bijkomende gevallen moeten echter beperkt blijven, specifiek zijn en berusten op nauwkeurig afgebakende nationale wettelijke bepalingen.

Ces deux types de cas devraient toutefois être limités, spécifiques et fondés sur des dispositions nationales clairement définies.


Dat initiatief moeten berusten op een nauwkeurige vaststelling van de huidige situatie en op een raming van de kostprijs van de overwogen oplossingen.

Cette initiative doit reposer sur un constat précis de la situation actuelle et sur une prévision du coût des solutions envisagées.


Heterogeniteit en onzekerheid van de kwaliteit en de wettelijke omkadering in de eerste plaats : ze zijn min of meer nauwkeurig bepaald door wetten, besluiten of rondzendbrieven of berusten op eenvoudige administratieve gebruiken. Er heerst ook onzekerheid bij de gebruikte terminologie : veiligheidsverificatie, summiere veiligheidsonderzoeken, moraliteits-onderzoeken, « screenings ».

Hétérogénéité et incertitude, du point de vue de la qualité et du niveau de l'encadrement juridique d'abord : elles sont prévues de manière plus ou moins précise par des lois, des arrêtés ou des circulaires, voire reposent sur de simples usages administratifs; incertitude également du point de vue de la terminologie employée : vérification de sécurité, enquêtes de sécurité sommaires, enquêtes de moralité, « screenings ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heterogeniteit en onzekerheid van de kwaliteit en de wettelijke omkadering in de eerste plaats : ze zijn min of meer nauwkeurig bepaald door wetten, besluiten of rondzendbrieven of berusten op eenvoudige administratieve gebruiken. Er heerst ook onzekerheid bij de gebruikte terminologie : veiligheidsverificatie, summiere veiligheidsonderzoeken, moraliteits-onderzoeken, « screenings ».

Hétérogénéité et incertitude, du point de vue de la qualité et du niveau de l'encadrement juridique d'abord : elles sont prévues de manière plus ou moins précise par des lois, des arrêtés ou des circulaires, voire reposent sur de simples usages administratifs; incertitude également du point de vue de la terminologie employée : vérification de sécurité, enquêtes de sécurité sommaires, enquêtes de moralité, « screenings ».


Dat initiatief moeten berusten op een nauwkeurige vaststelling van de huidige situatie en op een raming van de kostprijs van de overwogen oplossingen.

Cette initiative doit reposer sur un constat précis de la situation actuelle et sur une prévision du coût des solutions envisagées.


Dat initiatief moeten berusten op een nauwkeurige vaststelling van de huidige situatie en op een raming van de kostprijs van de overwogen oplossingen.

Cette initiative doit reposer sur un constat précis de la situation actuelle et sur une prévision du coût des solutions envisagées.


Waarschijnlijk zullen wij berusten in een ongewijzigd en min of meer onverstandig Pact. De aangewezen weg is echter een enkele relevante uitzondering, dat wil zeggen de mogelijkheid tot afwijking enkel en alleen indien er nauwkeurige en goed afgebakende Europese initiatieven zijn voor opleiding, onderzoek en voor de grote, fysieke en immateriële infrastructuurnetwerken.

Nous devrions plutôt nous diriger vers un scénario évident basé sur une exception importante et unique, n’autorisant de dérogations que pour des initiatives européennes précises et circonstanciées dans les domaines de la formation, de la recherche et des grands réseaux d’infrastructures physiques ou immatérielles.


Daarnaast is de Commissie momenteel haar derde pakket voorstellen aan het voorbereiden voor de volgende financiële vooruitzichten, die berusten op een nauwkeurige analyse van hun Europese toegevoegde waarde voor zover ze burgers mogelijkheden bieden die een aanvulling vormen op nationale benaderingen of die bestaande gaten dichten.

Qui plus est, la Commission prépare pour l’instant son troisième train de propositions pour la prochaine perspective financière, lesquelles reposent sur un examen approfondi de leur valeur ajoutée européenne en vue de fournir aux citoyens des opportunités qui complètent les approches nationales ou comblent les manques existants.


De EU heeft in het kader van de samenwerking ACS/EU met bepaalde partnerlanden en op experimentele basis formules voor corruptiebestrijding geïntroduceerd die berusten op het beginsel van de eerbiediging van ethische normen, het verwerpen van corruptie en frauduleuze handelingen, een nauwkeurige omschrijving van wat moet worden verstaan onder corruptie en frauduleus handelen, en tenslotte de vaststelling van sancties in geval van overtredingen.

L'UE a mise en oeuvre dans le cadre de la coopération ACP-UE, avec certains pays partenaires et sur une base expérimentale, des formules anticorruption qui énoncent à la fois le principe du respect des normes éthiques, du rejet de la corruption et des manoeuvres frauduleuses, la définition précise de ce qu'il faut entendre par corruption et manoeuvre frauduleuse et qui énoncent enfin les sanctions de toute violation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berusten op nauwkeurig' ->

Date index: 2023-07-04
w