Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidscontractant
Personeelslid
Personeelslid EG
Personeelslid Europese Gemeenschappen
Personeelslid van de Europese Unie
Plaatselijk personeelslid EG
Tijdelijk aangesteld personeelslid
Tijdelijk functionaris
Tijdelijk personeelslid EG
Wetenschappelijk personeelslid EG

Vertaling van "beschermd tijdelijk personeelslid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personeelslid (EU) [ arbeidscontractant (EU) | personeelslid EG | personeelslid Europese Gemeenschappen | personeelslid van de Europese Unie | plaatselijk personeelslid EG | tijdelijk functionaris (EU) | tijdelijk personeelslid EG | wetenschappelijk personeelslid EG ]

agent (UE) [ agent (CE) | agent auxiliaire (CE) | agent contractuel (UE) | agent de l'Union européenne | agent des Communautés européennes | agent local (CE) | agent scientifique (CE) | agent temporaire (UE) ]




tijdelijke werkloosheid in geval van ontslag van beschermde werknemers

chômage temporaire en cas de licenciement de travailleurs protégés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 1 september 2019, kunnen de in vast verband benoemde of aangeworven personeelsleden, stagiairs of prioritaire of beschermde tijdelijke personeelsleden, die de maatregel bepaald in artikel 293bis of in artikel 293 ter hebben genoten, hun benoeming of hun aanwerving in vast verband of hun statuut van stagiair, prioritair of beschermd tijdelijk personeelslid behouden".

Au 1 septembre 2019, les membres du personnel nommés ou engagés à titre définitif, stagiaires ou temporaires prioritaires ou protégés, ayant bénéficié de la mesure prévue à l'article 293bis ou à l'article 293ter, peuvent conserver leur nomination ou leur engagement à titre définitif ou leur statut de stagiaire, de temporaire prioritaire ou protégé».


Art. 36. § 1. Om zijn statutaire rechten op voorrang te doen gelden bij de aanstelling of aanwerving in tijdelijk verband in het gesubsidieerd onderwijs of aangesteld te worden als prioritair of beschermd tijdelijk personeelslid in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, moet de titularis van een onderwijzend ambt houder zijn van een vereist of voldoend bekwaamheidsbewijs, dat het bestanddeel " pedagogische competentie" inhoudt en dat voldoet aan de bepaling van artikel 17, rekening houdend met het of de niveau(s) waarin het ambt wordt uitgeoefend.

Art. 36. § 1 . Pour faire valoir ses droits statutaires à la priorité à la désignation ou à l'engagement à titre temporaire dans le subventionné ou être désigné en qualité de temporaire prioritaire ou protégé dans l'enseignement organisé par la Communauté française, le titulaire d'une fonction enseignante doit être porteur d'un titre de capacité requis ou suffisant comportant la composante « compétence pédagogique » répondant au prescrit de l'article 17 tenant compte du ou des niveau(x) dans le(s)quel(s) la fonction est exercée.


"Art. 285 bis. Voor alle bovenvermelde overgangsmaatregelen, in het gesubsidieerd onderwijs, kunnen de prioritaire tijdelijke personeelsleden of deze die ermee gelijkgesteld zijn overeenkomstig artikel 285 op grond van bekwaamheidsbewijzen die het beroepsonderwijs eigen zijn, verder in vast verband worden benoemd en aangeworven, en als prioritair tijdelijk of beschermd personeelslid, worden aangesteld uitsluitend in die onderwijsvorm".

« Art. 285bis Pour toutes les mesures transitoires susvisées, dans l'enseignement subventionné, les membres du personnel temporaires prioritaires ou y assimilés en vertu de l'article 285 sur bases de titres propres à l'enseignement professionnel conservent la possibilité d'être nommés, engagés à titre définitif ainsi que désignés en qualité de temporaires prioritaires ou protégés uniquement dans cette forme d'enseignement».


Diezelfde personeelsleden kunnen verder in vast verband worden benoemd en aangeworven, en, als prioritair tijdelijk of beschermd personeelslid, worden aangesteld onder de statutaire voorwaarden die vóór de declassering van hun bekwaamheidsbewijs geldig waren".

Ces mêmes membres du personnel conservent la possibilité d'être nommés, engagés à titre définitif, ainsi que désignés en qualité de temporaire, temporaire prioritaire ou protégé dans les conditions statutaires prévalant avant le déclassement de leur titre».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij declassering van een bekwaamheidsbewijs, blijft het prioritair tijdelijk of beschermd personeelslid, houder van dat bekwaamheidsbewijs, de weddeschaal genieten die het genoot vóór de declassering van zijn bekwaamheidsbewijs.

En cas de déclassement d'un titre de capacité, le membre du personnel temporaire prioritaire ou protégé porteur dudit titre continue à bénéficier de l'échelle de traitement antérieure au déclassement de son titre.


In het onderwijs voor sociale promotie, binnen een zone, wordt geheel of gedeeltelijk een einde gemaakt aan de prestaties van een tijdelijk aangesteld personeelslid dat niet de hoedanigheid van beschermde tijdelijke bezit, om het voorlopig weer in actieve dienst roepen van een wegens ontstentenis van betrekking in dezelfde zone of een andere zone ter beschikking gesteld personeelslid mogelijk te maken of om de toewijzing aan een in ...[+++]

Dans l'enseignement de promotion sociale, au sein d'une zone, il est mis fin, totalement ou partiellement, aux prestations d'un membre du personnel désigné à titre temporaire qui ne bénéficie pas de la qualité de temporaire protégé en vue de permettre le rappel provisoire à l'activité de service d'un membre du personnel mis en disponibilité par défaut d'emploi dans la même zone ou dans une autre zone ou l'attribution à un membre du personnel de la même zone nommé à titre définitif d'un nombre d'heures égal à celui pour lequel il est rémunéré.


Voor de toepassing van het tweede lid, is het aantal kandidaturen dat wordt toegekend aan het personeelslid dat aangesteld is als beschermde tijdelijke op grond van de afwijkingen bedoeld in artikel 31ter, eerste lid, 5°, gelijk aan het aantal schooljaren gedurende welke dat personeelslid een aanstelling in het ambt heeft genoten, nadat het heeft voldaan aan de voorwaarde van dezelfde bepaling.

Pour l'application de l'alinéa 2, le nombre de candidatures qui est attribué au membre du personnel qui a obtenu sa désignation en qualité de temporaire protégé sur base des dérogations visées à l'article 31ter, alinéa 1, 5°, est égal au nombre d'années scolaires pendant lesquelles ledit membre du personnel a bénéficié d'une désignation dans la fonction, après avoir satisfait à la condition de la même disposition.


Het personeelslid dat ter beschikking wordt gesteld wegens ontstentenis van betrekking, blijft ter beschikking van de minister, die hem, op eigen initiatief, of op voorstel van de betrokken zonale commissie, voorlopig in actieve dienst mag terugroepen of, op voorstel van die commissie, in actieve dienst mag terugroepen voor een onbepaalde duur in één van de inrichtingen van de zone, onverminderd de inachtneming van de bepalingen van artikel 26ter, § 2, en vóór elke aanstelling van een tijdelijke of een beschermde tijdelijke.

Le membre du personnel en disponibilité par défaut d'emploi reste à la disposition du ministre qui peut, d'initiative ou sur proposition de la commission zonale concernée, le rappeler provisoirement à l'activité de service ou, sur proposition de ladite commission, le rappeler à l'activité de service pour une durée indéterminée dans un des établissements de la zone, sans préjudice du respect des dispositions de l'article 26ter, § 2, et avant toute désignation d'un temporaire ou d'un temporaire protégé.


Na advies van de zonale aanstellingscommissie, maakt de Regering, in de omgekeerde volgorde van de rangschikking als tijdelijke, een einde aan de aanstelling van een beschermde tijdelijke, om in die hoedanigheid, voor een aantal lestijden dat gelijk is aan hoogstens het aantal betrokken lestijden, een personeelslid aan te stellen dat die heeft verloren gedurende de 4 voorafgaande schooljaren».

Sur avis de la commission zonale d'affectation, le Gouvernement met fin, dans l'ordre inverse du classement en tant que temporaire, à la désignation d'un temporaire protégé afin de désigner en cette qualité, et pour un nombre de périodes au maximum égal au nombre de périodes concernées, un membre du personnel qui a perdu celle-ci au cours des 4 années scolaires qui précèdent».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschermd tijdelijk personeelslid' ->

Date index: 2022-02-05
w