Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschermde werken voornoemde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verhuur en uitlening van originelen en kopieën van auteursrechtelijk beschermde werken

location et prêt d'originaux et de copies d'oeuvres protégées par le droit d'auteur


ongeoorloofde verspreiding van auteursrechtelijk beschermde werken

diffusion non autorisée d'oeuvres protégées par droits d'auteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat in dergelijke gevallen de vennootschap die belast met het innen en verdelen van deze twee vergoedingen een gestandaardiseerd rooster moet voorzien dat het aantal reproducties van beschermde werken en het aantal uitgaven bepaalt, overeenkomstig artikel 6 van de voornoemde koninklijke besluiten van 5 maart 2017 en opgesteld in functie van de criteria van paragraaf 2 van voormeld artikel;

Considérant qu'en pareil cas, la société chargée de percevoir et de répartir ces deux rémunérations doit fournir une grille standardisée déterminant le nombre de reproductions d'oeuvres protégées et le nombre d'éditions, conformément à l'article 6 des arrêtés royaux précités du 5 mars 2017 et établie en fonction des critères visés au paragraphe 2 dudit article;


Wat het criterium economische waarde van de reproducties betreft: dat wordt eveneens in aanmerking genomen, aangezien voor de verdeling tussen de vennootschappen die lid zijn van het Auteurscollege van Reprobel wordt gekeken naar de gegevens in verband met de verdeling van de kopieën van beschermde werken op grond van de gedefinieerde categorieën van werken (resultaten van de voornoemde vijfjaarlijkse studie).

Quant au critère de la valeur économique des reproductions, il est également pris en considération, dans la mesure où le partage entre les sociétés membres du collège des Auteurs de Reprobel se réfère aux données relatives à la ventilation des copies d'oeuvres protégées selon les catégories d'oeuvres définies (résultats de l'étude quinquennale mentionnée plus haut).


Bijgevolg doet de vzw die deze verplichting naleeft en de rechten betaalt die Sabam van haar vordert nadat zij beschermde werken uit Sabam’s repertoire op haar internetsite gepubliceerd heeft, niets anders dan het door voornoemde wet van 30 juni 1994 voorgeschrevene te respecteren.

Dès lors, l’ASBL qui s’acquitte de cette obligation et paie les droits qui lui sont réclamés par Sabam pour la raison qu’elle a publié sur son site internet des œuvres protégées faisant partie du répertoire de Sabam, ne fait rien d’autre que respecter le prescrit de la loi du 30 juin 1994 précitée.


Wanneer een gebruiker, in casu een VZW, op een hem behorende internetsite werken publiceert die door voornoemde wet van 30 juni 1994 beschermd worden en dus aan het exclusieve auteursrecht onderworpen zijn, dan moet hij om de voorafgaande toestemming van de rechthebbende auteurs verzoeken.

Si un utilisateur, en l’espèce une ASBL, publie sur un site internet qui lui appartient des œuvres protégées par la loi du 30 juin 1994 précitée, et donc soumises au droit exclusif des auteurs, il doit au préalable demander l’autorisation de ces ayants droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat bij gebrek aan een raming in onderling overleg van het aantal kopieën van beschermde werken gemaakt tijdens de beschouwde periode, artikel 14 van het voornoemde koninklijk besluit van 30 oktober 1997 bepaalt dat de vennootschap voor het beheer van de rechten een advies kan vragen omtrent de raming van het aantal gemaakte kopieën van beschermde werken;

Considérant qu'à défaut d'estimation d'un commun accord du nombre de copies d'oeuvres protégées réalisées au cours de la période concernée, l'article 14 de l'arrêté royal précité du 30 octobre 1997 prévoit que la société de gestion des droits peut demander un avis sur l'estimation du nombre de copies d'oeuvres protégées réalisées;


Overwegende dat vergoedingsplichtigen die zorgen voor de inrichting van een of meer onderwijsinstellingen of instellingen voor openbare uitlening van oordeel kunnen zijn dat het aantal gemaakte kopieën van beschermde werken, vastgesteld op basis van de gestandaardiseerde roosters als bedoeld in artikel 11 van het voornoemde koninklijk besluit van 30 oktober 1997, lager of hoger ligt dan het aantal kopieën van beschermde werken gemaakt met de apparaten gebruikt door een of meer van die instelli ...[+++]

Considérant que les débiteurs de la rémunération qui organisent un ou plusieurs établissements d'enseignement ou de prêt public peuvent estimer que le nombre de copies d'oeuvres protégées réalisées déterminéàl'aide des grilles standardisées prévues à l'article 11 de l'arrêté royal précité du 30 octobre 1997 est inférieur ou supérieur au nombre de copies d'oeuvres protégées réalisées au moyen des appareils utilisés par un ou plusieurs de ces établissements;


Overwegende dat artikel 10 van het voornoemde koninklijk besluit van 30 oktober 1997 aan degene die de vergoeding verschuldigd is bedoeld in artikel 60 van de voornoemde wet van 30 juni 1994, met het oog op de betaling van de in artikel 9 van het voornoemde koninklijk besluit van 30 oktober 1997 vastgestelde bedragen, bepaalde verplichtingen oplegt in het kader van de algemene medewerking betreffende de aangifte van het aantal gemaakte kopieën van beschermde werken;

Considérant que l'article 10 de l'arrêté royal précité du 30 octobre 1997 impose aux débiteurs de la rémunération visée à l'article 60 de la loi précitée du 30 juin 1994, soucieux de payer les montants prévus à l'article 9 de l'arrêté royal précité du 30 octobre 1997, de remplir certaines obligations dans le cadre de la coopération générale relative à la déclaration du nombre de copies d'oeuvres protégées réalisées;


­ de adviesprocedure inzake het aantal kopieën van beschermde werken gemaakt door een vergoedingsplichtige (artikel 24 van voornoemd koninklijk besluit van 30 oktober 1997).

­ de la procédure d'avis sur le nombre de copies d'oeuvres protégées réalisées par un débiteur (article 24 de l'arrêté royal précité du 30 octobre 1997).


De vergoeding is derhalve verschuldigd ongeacht het aantal kopieën van beschermde werken dat werkelijk met die apparaten wordt gemaakt (zie het verslag aan de Koning bij voornoemd koninklijk besluit van 30 oktober 1997, Belgisch Staatsblad van 7 november 1997, blz. 29878 en volgende).

Elle est donc due indépendamment du nombre de copies d'oeuvres protégées effectivement réalisées au moyen de ces appareils (voir rapport au Roi précédant l'arrêté royal précité du 30 octobre 1997, Moniteur belge du 7 novembre 1997, pp. 29878 et suivantes).


Er kan eveneens een individuele overeenkomst worden gesloten waarin de vergoedingsplichtige en de vennootschap Reprobel in overleg een raming maken van het aantal kopieën van beschermde werken dat gedurende een bepaalde periode gemaakt wordt (voornoemd verslag aan de Koning, Belgisch Staatsblad van 7 november 1997, blz. 29893).

Un contrat individuel dans lequel le débiteur et la société Reprobel estiment d'un commun accord le nombre de copies d'oeuvres protégées réalisées pour une période déterminée peut également être conclu (rapport au Roi précité, Moniteur belge du 7 novembre 1997, p. 29893).




Anderen hebben gezocht naar : beschermde werken voornoemde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschermde werken voornoemde' ->

Date index: 2022-12-24
w