Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bescherming is immers absoluut noodzakelijk " (Nederlands → Frans) :

De indiener van dit wetsvoorstel wenst de bescherming van de journalistieke bronnen voor journalisten en redactiemedewerkers, zoals omschreven in artikel 2 van de wet, veilig te stellen. Die bescherming is immers absoluut noodzakelijk voor de werking van een vrije en onafhankelijke pers, die onmisbaar is voor de democratie.

L'auteur de la proposition souhaite ainsi assurer aux journalistes et aux collaborateurs de rédaction, tels que définis par l'article 2 de la loi, la protection des sources journalistiques, laquelle s'avère impérative pour l'exercice d'une presse libre et indépendante, indispensable à la démocratie.


Ook de kennis van de Engelse taal is immers absoluut noodzakelijk om deze functie naar behoren te kunnen vervullen. De contacten met de Europese Commissie verlopen immers grotendeels in het Engels.

En effet, la maîtrise de l'anglais sera, elle aussi, absolument indispensable pour pouvoir remplir correctement cette fonction puisque les contacts avec la Commission européenne se déroulent en grande partie en anglais.


Het is immers absoluut noodzakelijk dat er in de Commissie voor de Modernisering een evenwichtige aanwezigheid komt van zittende magistraten, magistraten van het openbaar ministerie en leden van de Rechterlijke Orde opdat die Commissie over de nodige legitimiteit kan beschikken.

Il était en effet indispensable de garantir une participation équilibrée de magistrats du siège, de magistrats du ministère public et de membres de l'Ordre judiciaire au sein de la Commission de Modernisation pour que celle-ci jouisse de la légitimité nécessaire.


Het is immers absoluut noodzakelijk dat er in de Commissie voor de Modernisering een evenwichtige aanwezigheid komt van zittende magistraten, magistraten van het openbaar ministerie en leden van de Rechterlijke Orde opdat die Commissie over de nodige legitimiteit kan beschikken.

Il était en effet indispensable de garantir une participation équilibrée de magistrats du siège, de magistrats du ministère public et de membres de l'Ordre judiciaire au sein de la Commission de Modernisation pour que celle-ci jouisse de la légitimité nécessaire.


Die inzage is absoluut noodzakelijk in het licht van de rechten van verdediging van de verdachte en de bescherming van de belangen van het slachtoffer.

Cette consultation est absolument indispensable à la lumière des droits de la défense de l'inculpé et de la protection des intérêts de la victime.


Het is immers absoluut noodzakelijk dat wij een antwoord geven op de bezorgdheid van de Europese burgers en liquiditeit en zekerheid bieden aan de markten, met alle voordelen van dien voor de gezinnen en het MKB.

C’est compréhensible vu la nécessité urgente de répondre aux craintes des citoyens européens et de rendre au marché des liquidités et un certain degré de certitude, avec tous les avantages que cela implique pour les familles et les PME.


Gezien de omvang van de hervorming die over een korte periode gepland is, vooral in de plattelandsgebieden, en waar verschillende soorten economische activiteiten mee gemoeid zijn, zal het immers absoluut noodzakelijk zijn om toch regionale programma's op te stellen met steun van de Europese structuurfondsen en alle instrumenten van het sociaal cohesiebeleid.

En raison de l'ampleur de la réforme prévue, sur une courte période, notamment dans les zones rurales, impliquant plusieurs types d'activités économiques, il sera en effet indispensable de développer rapidement des programmes régionaux, avec le soutien des fonds structurels européens et de l'ensemble des instruments de la politique de cohésion sociale.


Gezien de omvang van de hervorming die over een korte periode gepland is, vooral in de plattelandsgebieden, en waar verschillende soorten economische activiteiten mee gemoeid zijn, zal het immers absoluut noodzakelijk zijn om toch regionale programma's op te stellen met steun van de Europese structuurfondsen en alle instrumenten van het sociaal cohesiebeleid.

En raison de l'ampleur de la réforme prévue, sur une courte période, notamment dans les zones rurales, impliquant plusieurs types d'activités économiques, il sera en effet indispensable de développer rapidement des programmes régionaux, avec le soutien des fonds structurels européens et de l'ensemble des instruments de la politique de cohésion sociale.


Ook op onderzoeksgebied is aan deze sector maar weinig aandacht besteed. Daarom pleit de rapporteur nu voor een ingrijpende verandering aan de hand van een volkomen nieuwe benadering. Hij stelt voor om het landbouwonderzoek van de basis naar de top uit te voeren. Het is immers absoluut noodzakelijk dat het onderzoek ten dienste wordt gesteld van een ecologisch verantwoorde landbouw.

Tout cela avait été relégué dans la recherche et constitue à fort juste titre l’un des changements en profondeur revendiqués par le rapporteur. Celui-ci prône en effet une approche qui réexamine la recherche agronomique du sommet à la base, comme il se doit, en d’autres termes, qui réoriente la recherche vers un service agricole en harmonie avec la nature.


Grondige institutionele hervormingen zijn immers absoluut noodzakelijk.

De profondes réformes institutionnelles sont en effet absolument indispensables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bescherming is immers absoluut noodzakelijk' ->

Date index: 2021-10-31
w