Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bescherming moet ervoor " (Nederlands → Frans) :

De producent moet ervoor zorgen dat de ingezamelde afvalstoffen volgens de beste beschikbare technieken voor de bescherming van de gezondheid en het milieu worden verwerkt.

Le producteur assure que les déchets collectés sont traités en utilisant les meilleures techniques disponibles en termes de protection de la santé et de l'environnement.


De voorstellen van de Commissie uit 2016 ter hervorming van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel onderkennen de fundamentele rol van voogden voor niet-begeleide kinderen en beogen specifieke waarborgen die van toepassing zijn op kinderen, te versterken. Het voorstel voor een verordening inzake asielprocedures heeft ten doel de voogdijsystemen in de lidstaten te versterken, en de nieuwe Dublinverordening moet ervoor zorgen dat snel wordt vastgesteld welke lidstaat verantwoordelijk is voor het verzoek om internationale bescherming van een k ...[+++]

La proposition présentée par la Commission en 2016 afin de réformer le régime d’asile européen commun reconnaît le rôle fondamental que jouent les tuteurs auprès des enfants non accompagnés et tend à renforcer les garanties spécifiques applicables aux enfants. La proposition de règlement relative aux procédures d’asile vise à renforcer les régimes de tutelle dans les États membres, tandis que le nouveau règlement de Dublin devrait permettre de déterminer rapidement l’État membre responsable de la demande de protection internationale présentée par un enfant.


(45)Voor het verblijf van personen die internationale bescherming genieten in verschillende lidstaten, moet ervoor worden gezorgd dat de andere lidstaten dan de lidstaat die de internationale bescherming heeft verleend, op de hoogte zijn van het feit dat de betrokkene bescherming geniet, zodat die lidstaten kunnen voldoen aan hun verplichtingen in verband met het beginsel van non-refoulement.

(45)Aux fins de la résidence des bénéficiaires d’une protection internationale dans les États membres, il est nécessaire de s’assurer que les États membres autres que celui qui leur a accordé la protection internationale soient informés des antécédents en matière de protection des personnes concernées, de façon à ce qu’ils puissent s’acquitter de leurs obligations en ce qui concerne le principe de non-refoulement.


1. Elk Lid moet ervoor zorg dragen dat ten behoeve van de zeevarenden die werkzaam zijn aan boord van een schip dat zijn vlag voert maatregelen worden getroffen voor de bescherming van de gezondheid en medische zorgen, waaronder noodzakelijke tandverzorging, die :

1. Pour protéger la santé des gens de mer travaillant à bord d'un navire battant son pavillon et leur assurer des soins médicaux qui comprennent les soins dentaires essentiels, tout Membre s'assure que soient adoptées des mesures qui:


Dit raamwerk moet ervoor zorgen dat de mensen die internationale bescherming nodig hebben of die om een andere reden toegelaten zijn tot het verblijf in een bepaald land, een tijdelijk of permanent statuut kunnen krijgen.

Ce cadre se propose d'assurer que les personnes qui ont besoin d'une protection internationale ou qui ont été admises pour d'autres raisons à séjourner dans un pays donné, puissent obtenir un statut, qu'il soit permanent ou temporaire.


De richtlijn moet ervoor zorgen dat producten aan bepaalde vereisten voldoen om een hoge mate van bescherming te garanderen voor de gezondheid en veiligheid van mensen, met name werknemers, en, waar van toepassing, de bescherming van huisdieren en goederen.

Elle vise à garantir la conformité des produits à certaines exigences pour un niveau élevé de protection de la santé et de la sécurité des particuliers, en particulier des travailleurs et, le cas échéant, des animaux domestiques et des biens.


Er wordt gewerkt aan een verordening die ervoor zal zorgen dat de communautaire instellingen de nationale waarborgen terzake in acht nemen. Tevens moet een document het licht zien dat betrekking heeft op die bescherming in het kader van de gerechtelijke samenwerking in strafzaken.

Outre un règlement qui assurera le respect par les institutions communautaires des garanties nationales en la matière, un document relatif à cette protection dans le cadre de la coopération judiciaire pénale est en cours d'élaboration.


Indien het de bedoeling is deze verslagen te publiceren of op grote schaal te verspreiden, is het Comité I van mening dat deze beslissing gepaard moet gaan met bepaalde garanties teneinde ervoor te zorgen dat er geen afbreuk wordt gedaan aan de goede werking van de diensten, aan de internationale samenwerking tussen diensten, aan de lichamelijke veiligheid en aan de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de burgers.

S'il s'agit de rapports destinés à être publiés ou à faire l'objet d'une large diffusion, le Comité R estime alors que cette décision doit être entourée de garanties de nature à ne pas porter préjudice au bon fonctionnement des services, à la coopération internationale entre services, à la sécurité physique et à la protection de la vie privée des citoyens.


Er moet met speciale aandacht worden gewerkt aan snelle vooruitgang bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de digitale agenda wat betreft breedbanddekking, de facilitering van veilige elektronische identificatie en authenticatie en de modernisering van de Europese auteursrechtregeling, om ervoor te zorgen dat de EU een concurrentievoorsprong behoudt en mogelijkheden te creëren voor nieuwe bedrijfsmodellen, waarbij tegelijkertijd een hoge graad van bescherming van de in ...[+++]

Il convient de veiller en particulier à ce que des progrès soient réalisés rapidement pour ce qui est d'atteindre les objectifs relatifs à la couverture en haut débit définis dans la stratégie numérique, de faciliter l'identification et l'authentification électroniques sécurisées ainsi que de moderniser le régime européen du droit d'auteur, afin de donner à l'UE un avantage concurrentiel et d'ouvrir la voie à de nouveaux modèles d'entreprises, tout en assurant un niveau élevé de protection des droits de propriété intellectuelle et en tenant compte de la diversité culturelle.


Daar volksgezondheid overeenkomstig Richtlijn 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen voorrang moet krijgen boven de bescherming van gewassen, moet ervoor worden gezorgd dat dergelijke residuen niet aanwezig zijn in zodanige hoeveelheden dat zij een onaanvaardbaar risico vormen voor de gezondheid van mens of dier.

Étant donné que la santé publique doit passer avant l'intérêt de la protection des cultures, conformément à la directive 91/414/CEE du Conseil du 15 juillet 1991 concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques , il y a lieu de veiller à ce que les niveaux de ces résidus ne présentent pas des risques inacceptables pour les êtres humains et, le cas échéant, pour les animaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bescherming moet ervoor' ->

Date index: 2024-01-31
w