Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming tegen lawaaihinder
Bescherming tegen micro-organismen
Bescherming tegen natuurelementen
Bescherming tegen overstroming
Bescherming tegen overstromingen
Bescherming tegen slechte weersomstandigheden
Bescherming tegen straling
Bescherming tegen weersomstandigheden
Bescherming tegen ziekten
Dienst voor Bescherming tegen Ioniserende Stralingen
Medewerkers inlichten over bescherming tegen straling
Opsporen van ziekten
Preventieve geneeskunde
Profylaxe
Voorkoming van ziekten
Weerstand tegen micro-organismen
Werknemers inlichten over bescherming tegen straling

Traduction de «bescherming tegen geluidsoverlast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van richtlijnen voor bescherming tegen straling verzekeren | naleving van voorschriften voor bescherming tegen straling verzekeren

assurer la conformité à la réglementation sur la radioprotection


bescherming tegen overstroming | bescherming tegen overstromingen

protection contre les crues


medewerkers inlichten over bescherming tegen straling | werknemers inlichten over bescherming tegen straling

informer le personnel sur la radioprotection


bescherming tegen natuurelementen | bescherming tegen weersomstandigheden

protection contre les éléments naturels


bescherming tegen lawaai/geluid(shinder) | bescherming tegen lawaaihinder

protection acoustique | protection contre le bruit | protection phonique


bescherming tegen slechte weersomstandigheden

protection contre les intempéries




Dienst voor Bescherming tegen Ioniserende Stralingen

Service de Protection contre les radiations ionisantes


bescherming tegen micro-organismen | weerstand tegen micro-organismen

résistance aux micro-organismes


voorkoming van ziekten [ bescherming tegen ziekten | opsporen van ziekten | preventieve geneeskunde | profylaxe ]

prévention des maladies [ dépistage des maladies | médecine préventive | prophylaxie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1) Welke bescherming tegen geluidsoverlast zal door Infrabel / Tucrail bij voormelde aanleg van het spoorvertakkingscomplex voorzien worden?

1) Quelle protection antibruit Infrabel / Tucrail prévoiront-ils lors de l'aménagement de l'embranchement ferroviaire en question ?


Het herstel van de ecosystemen en groene infrastructuur kunnen de lucht- en waterkwaliteit verbeteren, de bescherming tegen overstromingen versterken, geluidsoverlast beperken, recreatie stimuleren en kansen creëren voor groene ondernemingen.

Le rétablissement des écosystèmes et les infrastructures vertes peuvent améliorer la qualité de l’air et de l’eau et la maîtrise des crues, réduire le bruit, encourager les activités de loisir et offrir des possibilités pour les entreprises vertes.


Zo kunnen betere ramen zorgen voor een betere luchtkwaliteit en bescherming tegen geluidsoverlast van buitenaf.

Par exemple, des fenêtres plus isolantes donnent une meilleure qualité d'air et protègent du bruit extérieur;


De voorstellen moeten luchthavens in staat stellen de groei van het luchtverkeer los te koppelen van het niveau van geluidsoverlast dat de plaatselijke bevolking moet ondergaan zodat zowel de bescherming tegen geluidsoverlast kan worden verbeterd als de groei in stand kan worden gehouden als de economische bijdrage die deze levert.

Ces propositions devraient permettre aux aéroports de «dissocier» la croissance du trafic aérien du degré de nuisances sonores subies par les riverains, en offrant une protection accrue contre le bruit tout en préservant la croissance et la contribution à l’économie qui en résulte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van Richtlijn 2002/30/EG dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat bij de invoering van geluidsgerelateerde beperkingen de noodzaak van bescherming tegen geluidsoverlast voor burgers in de buurt van een luchthaven zorgvuldig wordt afgewogen tegen de mogelijke impact van dergelijke beperkingen op het luchtverkeer.

Conformément à la directive 2002/30/CE, les États membres sont tenus de veiller à ce que les décisions concernant les restrictions d’exploitation liées au bruit mettent soigneusement en balance la nécessité de protéger du bruit les riverains d’un aéroport avec les répercussions possibles de ces restrictions sur le trafic aérien.


– (NL) Voorzitter, het vervoer van goederen over de weg is tegenwoordig veel groter dan goed is voor onze luchtkwaliteit, voor onze bescherming tegen geluidsoverlast, voor onze veiligheid en voor ons ruimtebeslag.

– (NL) M. le Président, le transport de fret par route se fait actuellement dans une mesure trop importante qui nuit à la qualité de l'air, à la protection contre la pollution sonore, à notre sécurité et à l'espace dont nous avons besoin.


– (NL) Voorzitter, het vervoer van goederen over de weg is tegenwoordig veel groter dan goed is voor onze luchtkwaliteit, voor onze bescherming tegen geluidsoverlast, voor onze veiligheid en voor ons ruimtebeslag.

– (NL) M. le Président, le transport de fret par route se fait actuellement dans une mesure trop importante qui nuit à la qualité de l'air, à la protection contre la pollution sonore, à notre sécurité et à l'espace dont nous avons besoin.


Ten tweede heeft de ICAO-vergadering in oktober 2001 in resolutie A 33/7 nieuwe richtsnoeren voor de bescherming tegen geluidsoverlast vastgesteld, met name voor vliegtuigen van hoofdstuk 3. Dit moet gebeuren door middel van een "evenwichtige aanpak", die onder meer berust op exploitatiebeperkingen op grond van de geluidsoverlast op individuele luchthavens.

Deuxièmement, en octobre 2001, l'assemblée de l'OACI, dans la résolution A33/7, a défini de nouvelles lignes directrices pour la protection contre le bruit, notamment en ce qui concerne les aéronefs du chapitre 3, au moyen d'une "approche équilibrée" visant à réduire le bruit des aéronefs, entre autres par le biais de restrictions d'exploitation liées au bruit dans certains aéroports.


Tot aan het einde van het Franse voorzitterschap zijn nog zes openbare debatten voorzien. Op 28 september 2000 in de Raad Interne Markt en Consumentenbescherming over de diensten van algemeen belang, een Raad die ik de eer heb te mogen voorzitten; op 2 oktober 2000 in Luxemburg tijdens de Raad Vervoer over veiligheid op zee; op 10 oktober 2000 over bescherming tegen geluidsoverlast in het kader van de Milieuraad; op 17 oktober, opnieuw in Luxemburg, over informatie en inspraak voor werknemers op het gebied van de werkgelegenheid, in het kader van de Raad Werkgelegenheid en Sociale Zaken.

Je précise que six autres débats publics sont prévus d'ici la fin de la présidence française. Le 28 septembre 2000 au "marché intérieur consommateurs" sur les services d'intérêt général - j'aurais l'honneur de présider ce Conseil ; le 2 octobre 2000 à Luxembourg au Conseil "transports" sur la sécurité maritime ; le 10 octobre 2000 sur la protection contre le bruit dans le cadre du Conseil "environnement" ; le 17 octobre 2000, toujours à Luxembourg : information, consultation des travailleurs sur l'emploi dans le cadre du Conseil "emploi et politique sociale".


Daarom wil ik u dringend verzoeken om tot gezamenlijke oplossingen te komen die beide doelstellingen kunnen verwezenlijken: de concurrerende luchtvaartindustrie in Europa en voldoende bescherming tegen geluidsoverlast voor onze burgers in de buurt van luchthavens.

C’est la raison pour laquelle je demande instamment que l’on recherche des solutions globales qui ménagent les deux objectifs : le maintien d’un secteur des transports aériens compétitif en Europe et la garantie pour nos concitoyens d’une protection suffisante contre les nuisances sonores dans le voisinage des aéroports.


w