Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bescherming van federale gebouwen moeten " (Nederlands → Frans) :

De statische en permanente opdrachten tot bescherming van federale gebouwen moeten integraal overgenomen worden door de federale politie om de zones te ontlasten, zoals aangegeven in de toelichting bij de politiewet.

Les missions statiques et permanentes de protection des bâtiments fédéraux doivent être reprises intégralement par la police fédérale de manière à décharger les zones, comme cela est prévu dans l'exposé des motifs de la loi sur la fonction de police.


De statische en permanente opdrachten tot bescherming van federale gebouwen moeten integraal overgenomen worden door de federale politie om de zones te ontlasten, zoals aangegeven in de toelichting bij de politiewet.

Les missions statiques et permanentes de protection des bâtiments fédéraux doivent être reprises intégralement par la police fédérale de manière à décharger les zones, comme cela est prévu dans l'exposé des motifs de la loi sur la fonction de police.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 7 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoen. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 7 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent satisfaire. - Traduction allemande


De statische en permanente opdrachten tot bescherming van federale gebouwen die thans door de lokale politie worden uitgevoerd, moeten door de federale politie worden overgenomen, zoals vermeld in de toelichting bij de wet.

Les missions statiques et permanentes de protection de bâtiments à caractère fédéral, actuellement remplies par les polices locales, doivent être assurées par la police fédérale comme le stipule l'exposé des motifs de la loi.


De statische en permanente opdrachten tot bescherming van federale gebouwen die thans door de lokale politie worden uitgevoerd, moeten door de federale politie worden overgenomen, zoals vermeld in de toelichting bij de wet.

Les missions statiques et permanentes de protection de bâtiments à caractère fédéral, actuellement remplies par les polices locales, doivent être assurées par la police fédérale comme le stipule l'exposé des motifs de la loi.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 7 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoen

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 7 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent satisfaire


Binnen een termijn van maximaal twee jaar na de oprichting van de Federale Boedel, moeten de verantwoordelijken van de ambtswoningen, gebouwen en instellingen bedoeld in artikel 3, op het eerste verzoek aan de Federale Boedel de lijst overzenden van alle objecten, meubilair en kunstwerken die ze in bewaring hebben, om de inventaris waarvan sprake is in artikel 3, 1º, te kunnen maken.

Dans un délai ne pouvant excéder deux ans à dater de la mise sur pied du Mobilier fédéral, les responsables des lieux, résidences, bâtiments et établissements visés à l'article 3 communiqueront au Mobilier fédéral, à première demande, le relevé de tous les objets, mobiliers et œuvres d'art qu'ils détiennent en vue de l'établissement de l'inventaire visé à l'article 3, 1º.


2. De lidstaten van vestiging treffen alle effectieve en passende maatregelen om de orde en de veiligheid in de onmiddellijke omgeving van de door het Agentschap gebruikte gebouwen, lokalen en terreinen te handhaven, en bieden het Agentschap, in overeenstemming met de toepasselijke zetelovereenkomst en de overeenkomsten inzake de technische locatie en het back-upcentrum, de nodige bescherming, met dien verstande dat zij de vrije toegang van de door het Agentschap gemachtigde personen tot de gebouwen, lokalen en terreinen ...[+++]

2. Les États membres d’accueil prennent toutes les mesures efficaces et appropriées afin de maintenir l’ordre et la sécurité aux abords immédiats des bâtiments, des locaux et des terrains occupés par l’agence et fournissent à celle-ci une protection appropriée, conformément à l’accord de siège relatif au siège de l’agence et aux accords relatifs aux sites techniques et de secours pertinents, tout en garantissant un libre accès à ces bâtiments, locaux et terrains aux personnes autorisées par l’agence à y accéder.


2. De lidstaten van vestiging treffen alle effectieve en passende maatregelen om de orde en de veiligheid in de onmiddellijke omgeving van de door het Agentschap gebruikte gebouwen, lokalen en terreinen te handhaven, en bieden het Agentschap, in overeenstemming met de toepasselijke zetelovereenkomst en de overeenkomsten inzake de technische locatie en het back-upcentrum, de nodige bescherming, met dien verstande dat zij de vrije toegang van de door het Agentschap gemachtigde personen tot de gebouwen, lokalen en terreinen ...[+++]

2. Les États membres d’accueil prennent toutes les mesures efficaces et appropriées afin de maintenir l’ordre et la sécurité aux abords immédiats des bâtiments, des locaux et des terrains occupés par l’agence et fournissent à celle-ci une protection appropriée, conformément à l’accord de siège relatif au siège de l’agence et aux accords relatifs aux sites techniques et de secours pertinents, tout en garantissant un libre accès à ces bâtiments, locaux et terrains aux personnes autorisées par l’agence à y accéder.


Fysieke beveiliging: Alle gebouwen moeten opgetrokken zijn uit materialen die toegang door onbevoegden belemmeren en bescherming bieden tegen indringers.

Sûreté physique: tous les bâtiments doivent être construits dans des matériaux qui les protègent contre l'entrée de personnes non autorisées et contre les intrusions en provenance de l’extérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bescherming van federale gebouwen moeten' ->

Date index: 2023-10-23
w