Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bescherming van mensenlevens zoals onlangs tijdens " (Nederlands → Frans) :

Ik wil nogmaals benadrukken dat deze beslissingen niet alleen samenhangen met de bescherming van het milieu, de kusten en wateren, zoals bij de Erika en de Prestige, maar ook met de bescherming van mensenlevens zoals onlangs tijdens de serieuze ongevallen die, enkel door geluk, tot dusver plaats hebben gevonden op wateren ver bij ons vandaan, evenals tijdens de schijnbaar kleinere ongevallen.

Je voudrais rappeler le point suivant: ces décisions ne sont pas exclusivement liées à la protection de l’environnement, des côtes et des mers, comme dans les cas de l’Erika et du Prestige, mais également à la protection des vies humaines, comme dans les accidents graves qui ont eu lieu, par chance, à ce jour, en des eaux lointaines – récemment – et les accidents qui semblent moins graves.


Tijdens de de eerste vier maanden van 2003 werd 42 % van de Hycap ingezet tijdens voetbalmanisfestaties, 21 % voor de bescherming van gebouwen zoals ambassades, de Shape of de NAVO, 7 % tijdens stakingen in de gevangenissen en 7 % bij epidemieën zoals de gekkekoeienziekte bijvoorbeeld.

Le premier quadrimestre 2003 révèle que 42 % de l'Hycap sont livrés pour le football, 21 % pour la protection des bâtiments tels que les ambassades, le Shape ou l'OTAN, 7 % pour les grèves dans les prisons et 7 % pour des épidémies, la vache folle par exemple.


Tijdens de de eerste vier maanden van 2003 werd 42 % van de Hycap ingezet tijdens voetbalmanisfestaties, 21 % voor de bescherming van gebouwen zoals ambassades, de Shape of de NAVO, 7 % tijdens stakingen in de gevangenissen en 7 % bij epidemieën zoals de gekkekoeienziekte bijvoorbeeld.

Le premier quadrimestre 2003 révèle que 42 % de l'Hycap sont livrés pour le football, 21 % pour la protection des bâtiments tels que les ambassades, le Shape ou l'OTAN, 7 % pour les grèves dans les prisons et 7 % pour des épidémies, la vache folle par exemple.


De Europeanen zijn van oordeel dat men moet voortbouwen op wat reeds gerealiseerd is, zoals onlangs bevestigd is tijdens de vergadering van de ministers van Leefmilieu van de G8 in Trieste (14) en zoals zij opnieuw bevestigd hebben ter gelegenheid van de top van Stockholm (24 maart 2001).

Les Européens considèrent qu'il faut continuer à bâtir sur ce qui a déjà été réalisé, comme l'a récemment confirmé la réunion des ministres de l'Environnement du G8 à Trieste (14) et comme ils l'ont réaffirmé à l'occasion du sommet de Stockholm (24 mars 2001).


Die internationalisering van de kapitaalmarkten heeft echter ook een aantal schaduwzijden, zoals onlangs werd duidelijk gemaakt tijdens de Aziatische schuldcrisis.

Cette internationalisation des marchés des capitaux présente cependant aussi des inconvénients, comme l'a montré récemment la crise asiatique.


Die internationalisering van de kapitaalmarkten heeft echter ook een aantal schaduwzijden, zoals onlangs werd duidelijk gemaakt tijdens de Aziatische schuldcrisis.

Cette internationalisation des marchés des capitaux présente cependant aussi des inconvénients, comme l'a montré récemment la crise asiatique.


(30) De verwezenlijking van primaire doelstellingen van algemeen belang, zoals de bescherming van mensenlevens, vergt gecoördineerde technische oplossing om de veiligheids- en hulpdiensten in de lidstaten te doen samenwerken.

(30) Des objectifs d'intérêt général essentiels tels que la sécurité de la vie militent en faveur de solutions techniques coordonnées permettant la collaboration des services d'urgence et de sécurité des États membres.


(30) De verwezenlijking van primaire doelstellingen van algemeen belang, zoals de bescherming van mensenlevens, vergt gecoördineerde technische oplossing om de veiligheids- en hulpdiensten in de lidstaten te doen samenwerken.

(30) Des objectifs d'intérêt général essentiels tels que la sécurité de la vie militent en faveur de solutions techniques coordonnées permettant la collaboration des services d'urgence et de sécurité des États membres.


(18) De verwezenlijking van primaire doelstellingen van algemeen belang, zoals de bescherming van mensenlevens, vergt gecoördineerde technische oplossing om de veiligheids- en hulpdiensten in de lidstaten te doen samenwerken.

(18) Des objectifs d'intérêt général tels que la sécurité de la vie militent en faveur de solutions techniques coordonnées permettant la collaboration des services d'urgence et de sécurité des États membres.


Zoals ik tijdens commissievergaderingen heb gezegd - en onlangs ook tijdens de vergadering van de Commissie interne markt en consumentenbescherming: het is van belang dat we ons realiseren dat het voorstel van de vorige Commissie zoals dat was opgesteld, nooit het levenslicht zou hebben gezien.

Comme je l’ai dit au cours des réunions en commission - j’ai récemment assisté à une réunion de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs -, il est important de se rendre compte que la proposition précédente de la Commission n’allait jamais voir le jour telle qu’elle était alors rédigée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bescherming van mensenlevens zoals onlangs tijdens' ->

Date index: 2022-02-04
w