Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaar stellen
Projectinformatie beheren
Projectinformatie managen
Projectinformatie organiseren
Uit schenkingen verkregen middelen beschikbaar stellen

Vertaling van "beschikbaar stellen zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uit schenkingen verkregen middelen beschikbaar stellen

consacrer des fonds reçus à titre gratuit




projectinformatie managen | projectinformatie organiseren | juiste en relevante projectgegevens beschikbaar stellen aan alle betrokken partijen | projectinformatie beheren

gérer les informations relatives au projet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten moeten hiervoor voldoende middelen beschikbaar stellen zodat dit netwerk kan uitgroeien tot het belangrijkste mechanisme voor de oplossing van grensoverschrijdende problemen (samen met het SOLVIT-netwerk), de uitwisseling van beste praktijken en de verbetering van de toegang tot overheidsopdrachten voor het MKB.

Il devrait être doté de ressources suffisantes par les États membres pour pouvoir devenir l'outil de solution des problèmes transfrontaliers (conjointement avec le réseau SOLVIT), de diffusion des meilleures pratiques et d'amélioration de l'accès des PME aux marchés publics.


(e) de boekhouding en andere gegevens bijhouden en beschikbaar stellen zodat de Raad en andere geëigende instanties er inzage kunnen van nemen;

(e) tient à jour les comptes financiers et autres données qu'il met à la disposition du Conseil ou d'autres instances appropriées;


(e) de boekhouding en andere gegevens bijhouden en beschikbaar stellen zodat de Raad en andere geëigende instanties er inzage kunnen van nemen;

(e) tient à jour les comptes financiers et autres données qu'il met à la disposition du Conseil ou d'autres instances appropriées;


We stellen daarom voor dat gemeentebesturen ervoor moeten zorgen dat het volmachtformulier altijd beschikbaar is, zodat mensen — indien nodig — reeds maanden voor de verkiezingen de nodige regelingen kunnen treffen.

C'est pourquoi nous proposons que les administrations communales soient tenues de faire en sorte que le formulaire de procuration soit disponible à tout moment, afin que les personnes concernées puissent — le cas échéant — prendre les dispositions nécessaires déjà plusieurs mois avant les élections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We stellen daarom voor dat gemeentebesturen ervoor moeten zorgen dat het volmachtformulier altijd beschikbaar is, zodat mensen — indien nodig — reeds maanden voor de verkiezingen de nodige regelingen kunnen treffen.

C'est pourquoi nous proposons que les administrations communales soient tenues de faire en sorte que le formulaire de procuration soit disponible à tout moment, afin que les personnes concernées puissent — le cas échéant — déjà prendre les dispositions nécessaires plusieurs mois avant les élections.


Het registreerbureau moet eveneens kosteloos de voorzieningen beschikbaar stellen aan het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) zodat zonder ernstige onderbreking van de dienstverlening de overgang naar een nieuw registreerbureau op een efficiënte en doelmatige wijze kan plaatsvinden.

Le bureau d’enregistrement doit également mettre gratuitement à la disposition de l'Institut Belge des Postes et Télécommunications (IBPT) certaines installations, pour que le passage à un nouveau bureau d'enregistrement puisse se faire de manière efficiente et efficace, sans interruption de service sérieuse.


De lidstaten er met name voor dat de nationale reguleringsinstanties voor energie door middel van nettarieven en netregulering in het kader van Richtlijn 2009/72/EG en rekening houdend met de kosten en baten van elke maatregel, netbeheerders aanmoedigen systeemdiensten beschikbaar te stellen, zodat netgebruikers maatregelen ter verbetering van de energie-efficiëntie kunnen uitvoeren in het kader van de continue ontwikkeling van slimme energienetten.

Les États membres veillent notamment à ce que les autorités nationales de régulation de l'énergie, par la mise en place d'une tarification et d'une régulation du réseau, dans le cadre de la directive 2009/72/CE et en tenant compte des coûts et des avantages de chaque mesure, incitent les gestionnaires de réseau à mettre à la disposition des utilisateurs du réseau des dispositifs leur permettant de mettre en œuvre des mesures visant à améliorer l'efficacité énergétique dans le cadre du déploiement continu de réseaux intelligents.


4. De fabrikanten van tafelzoetstoffen moeten via passende middelen de nodige informatie beschikbaar stellen zodat de consument deze op veilige wijze kan gebruiken.

4. Les fabricants d’édulcorants de table mettent à la disposition des consommateurs, par la voie appropriée, les informations nécessaires à une utilisation de ces produits en toute sécurité.


Albanië moet voldoende middelen beschikbaar stellen zodat de mensenrechteninstanties goed kunnen functioneren en meer inspanningen doen om minderheden te beschermen.

L'Albanie doit mobiliser des moyens suffisants pour garantir le bon fonctionnement des institutions des droits de l'homme et accentuer ses efforts en matière de protection des minorités.


- mogelijkerwijs zijn er aanvullende uitvoeringsmaatregelen nodig om de nodige middelen en communicatiesystemen beschikbaar te stellen zodat het douanepersoneel en de voor de productveiligheid verantwoordelijken met elkaar kunnen samenwerken zoals bedoeld in de verordening.

- Il est possible que des efforts supplémentaires soient nécessaires pour s'assurer que les ressources et les mécanismes de communication sont disponibles pour permettre aux services des douanes et de la sécurité des produits de travailler ensemble, comme le prévoit le règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikbaar stellen zodat' ->

Date index: 2023-05-07
w