Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Beschikbaar stellen
Bruto beschikbaar nationaal inkomen
Bruto nationaal beschikbaar inkomen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Projectinformatie beheren
Projectinformatie managen
Projectinformatie organiseren
Uit schenkingen verkregen middelen beschikbaar stellen

Traduction de «beschikbaar wil stellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uit schenkingen verkregen middelen beschikbaar stellen

consacrer des fonds reçus à titre gratuit


projectinformatie managen | projectinformatie organiseren | juiste en relevante projectgegevens beschikbaar stellen aan alle betrokken partijen | projectinformatie beheren

gérer les informations relatives au projet




bruto beschikbaar nationaal inkomen | bruto nationaal beschikbaar inkomen

revenu national disponible brut | RNDB [Abbr.]


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissie stelt voor 1,8 miljoen euro uit het globaliseringsfonds beschikbaar te stellen aan België om voormalige werknemers van Carwall, Caterpillar Belgium en Doosan te ondersteunen // Brussel, 4 mei 2016

La Commission propose 1,8 million d’euros pour la Belgique au titre du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation en faveur d’anciens travailleurs de Carwall, Caterpillar Belgium et Doosan // Bruxelles, le 4 mai 2016


verzoekt de lidstaten en de Commissie middelen beschikbaar te stellen, de toegang tot bestaande middelen te verbeteren en, indien nodig, middelen beschikbaar te stellen voor vrouwelijke ondernemers om ICT-bedrijven en digitale start-ups, alsook mentorprogramma's voor vrouwen en uitwisselingsnetwerken voor vakgenoten op te richten, waardoor innovatie en investeringen binnen de EU worden bevorderd; moedigt de lidstaten aan passende financiële steun en opleiding te bieden aan vrouwen die carrière ...[+++]

demande aux États membres et à la Commission de dégager des crédits, d'améliorer l'accès aux moyens existants et si nécessaire de mettre des fonds à la disposition des femmes entrepreneurs pour leur permettre de créer des entreprises dans le domaine des TIC et des jeunes pousses dans le secteur numérique, ainsi que des réseaux féminins de mentorat et d'échanges entre pairs, de manière à favoriser l'innovation et l'investissement au sein de l'Union; encourage les États membres à offrir un soutien financier approprié et une formation adaptée aux femmes qui désirent entreprendre une carrière dans le domaine de la numérisation, afin d'encou ...[+++]


2. In afwijking van lid 1 kunnen APA's en geconsolideerde transactiemeldingsregelingen besluiten geen marktgegevens per gebruiker beschikbaar te stellen wanneer de vergoeding per gebruiker niet in verhouding staat tot de kosten van het beschikbaar stellen van de marktgegevens, gezien de reikwijdte en schaal van de marktgegevens.

2. Par dérogation au paragraphe 1, les APA et les CTP peuvent décider de ne pas mettre les données de marché à disposition sur une base individuelle lorsque le fait de les facturer sur cette base est disproportionné par rapport au coût de leur mise à disposition, eu égard à leur échelle et à leur portée.


Zij voegde hier nog aan toe: "Dit voorstel om meer dan zes miljoen euro uit het EFG beschikbaar te stellen zou 4 500 ontslagen werknemers helpen zich voor te bereiden op een nieuwe baan en deze moeilijke overgangsfase door te komen".

Et d’ajouter: «La proposition d’intervention du FEM de plus de six millions d’euros permettrait à 4 500 travailleurs licenciés de se préparer à de nouveaux emplois et de les accompagner dans cette phase difficile».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie heeft voorgesteld aan België 6,2 miljoen euro uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) beschikbaar te stellen om 4 500 voormalige werknemers van Ford — en elf leveranciers en downstreamproducenten — te helpen een nieuwe baan te vinden.

La Commission européenne a proposé d’accorder 6,2 millions d’euros à la Belgique au titre du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) pour faciliter le retour à l’emploi de 4 500 travailleurs licenciés par Ford et onze entreprises parmi ses fournisseurs et producteurs en aval.


De Europese Commissie heeft vandaag voorgesteld om voor Nederland 2,9 miljoen euro uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) beschikbaar te stellen om 435 ontslagen werknemers in de bouwsector, die hard wordt getroffen door de economische en financiële crisis, te helpen zich op de arbeidsmarkt te re-integreren.

La Commission européenne propose aujourd’hui d’accorder aux Pays-Bas un montant de 2,9 millions d’euros au titre du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) pour aider 435 travailleurs qui ont perdu leur emploi dans le secteur de la construction dans la Gueldre – secteur durement frappé par la crise économique et financière – à retrouver un emploi.


CLARIN ERIC stimuleert onderzoekers in het algemeen om hun onderzoeksresultaten openbaar beschikbaar te stellen en verzoekt onderzoekers in lidstaten om resultaten via CLARIN beschikbaar te stellen.

D'une manière générale, l'ERIC CLARIN encourage les chercheurs à rendre leurs résultats de recherche accessibles à tous et demande aux chercheurs des pays membres de rendre leurs résultats disponibles par l'intermédiaire de CLARIN.


Het is verankerd in het algemene doel om Europa 's digitale bibliotheken uit te kunnen rollen en het Europese culturele erfgoed online beschikbaar te stellen.

Il est lié à l'objectif général consistant à favoriser la création de bibliothèques numériques européennes et à mettre en ligne le patrimoine culturel européen.


Met deze uitgangspunten worden vrijwillige licentieovereenkomsten gestimuleerd en ondersteund, met volledige eerbiediging van het auteursrecht en de verzekering dat rechthebbenden altijd het eerste recht hebben om werk dat uit de handel is te digitaliseren en beschikbaar te stellen.

Les grands principes définis dans ce protocole favoriseront la conclusion d'accords de licence volontaires, auxquels ils serviront de base, et garantiront le respect des droits d'auteur en reconnaissant notamment que la décision de numériser et de mettre à disposition une œuvre épuisée devrait toujours appartenir en premier lieu aux détenteurs des droits.


het voor de overheidsinstantie redelijk is dit in een andere vorm beschikbaar te stellen, in welk geval het beschikbaar stellen in die vorm met redenen wordt omkleed; of

qu'il soit raisonnable pour l'autorité publique de communiquer les informations en question sous une autre forme, auquel cas les raisons de ce choix devront être indiquées, ou


w