Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaar stellen
Projectinformatie beheren
Projectinformatie managen
Projectinformatie organiseren
Uit schenkingen verkregen middelen beschikbaar stellen

Traduction de «beschikbaar zullen stellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uit schenkingen verkregen middelen beschikbaar stellen

consacrer des fonds reçus à titre gratuit


projectinformatie managen | projectinformatie organiseren | juiste en relevante projectgegevens beschikbaar stellen aan alle betrokken partijen | projectinformatie beheren

gérer les informations relatives au projet


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Controledienst zal dit verder op punt stellen en zal een betrouwbaardere ratio publiceren met betrekking tot de snelheid van verdeling op basis van de boekhoudkundige gegevens die beschikbaar zullen zijn in de overeenkomstig het koninklijk besluit van 25 april 2014 opgestelde jaarrekeningen voor 2015.

Le Service de contrôle mettra au point et publiera un ratio plus fiable de la vitesse de répartition sur base des données comptables qui seront disponibles à partir des comptes 2015 rédigés conformément à l'arrêté royal du 25 avril 2014.


In een dergelijke situatie zullen de lidstaten die informatie echter beschikbaar moeten stellen aan de beroepsinstanties wanneer er een ongunstige beslissing over de asielaanvraag viel, en moeten ze procedures vaststellen die waarborgen dat de rechten van de verdediging van de asielzoeker worden geëerbiedigd.

En pareil cas, les États membres donneront toutefois accès à ces informations aux autorités de recours en cas de décision défavorable quant à la demande d'asile et doivent mettre en place des procédures qui garantissent que les droits de la défense du demandeur d'asile soient respectés.


Tot dusver hebben België, Tsjechië, Finland, Frankrijk, Luxemburg, Duitsland, Spanje, Zweden en Nederland al toegezegd teams en uitrusting voor de vrijwillige pool beschikbaar te zullen stellen.

À ce jour, la Belgique, la République tchèque, la Finlande, la France, le Luxembourg, l'Allemagne, l'Espagne, la Suède et les Pays-Bas ont déjà affecté des équipes et des équipements à la réserve volontaire.


2. a) Zullen er werken uitgevoerd worden om die technologieën overal en voor iedereen in België beschikbaar te stellen? b) Kan u ons een gedetailleerde uitrolplanning bezorgen?

2. a) Est-il prévu d'effectuer des travaux afin de rendre disponible ces technologies à 100 % de la population et 100 % du territoire? b) Pourrions-nous avoir un calendrier précis de ces investissements?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inmiddels wordt in het Haagse hoofdkantoor van Europol hard gewerkt om het centrum op te zetten. Zo wordt een laboratorium voor cybercriminaliteit ingericht, komen er 30 voltijdsbanen en zijn er contacten met de lidstaten die deskundigen beschikbaar zullen stellen.

La création du centre est en bonne voie au siège d’Europol, à La Haye, avec la construction d’un laboratoire dédié à la lutte contre cybercriminalité, la création de quelque 30 postes à temps plein et l'instauration de contacts avec les États membres qui contribueront à l'action du centre par l'intermédiaire d'experts.


Bij het vastleggen van de nieuwe middelen voor de gemeenschappen door middel van de Lambermontakkoorden, werd bepaald dat die nieuwe middelen slechts in 2007 beschikbaar zullen zijn. Daarom stelt dit amendement voor de inwerkingtreding van de bepalingen die de financiering door het FCUD wijzigen, tot die datum uit te stellen.

Dans le cadre du refinancement des communautés prévu par les accords de la Saint-Polycarpe, les moyens nouveaux liés à ce refinancement seront disponibles seulement en 2007, d'où l'amendement pour reporter l'entrée en vigueur des dispositions modifiant le financement par le FESC à cette date.


Na een grondige due diligence-procedure zal het EIF financiële tussenpersonen selecteren die vervolgens voor het Europese mkb in alle sectoren de nieuwe financiering beschikbaar zullen kunnen stellen.

Après une procédure de vérification approfondie, le FEI sélectionnera les intermédiaires financiers qui pourront ensuite mettre le nouveau financement à la disposition des PME européennes de tous les secteurs.


2. De Hoge Verdragsluitende Partijen en partijen bij een gewapend conflict die ontplofbare munitie hebben gebruikt of achtergelaten, die ontplofbare oorlogsresten kunnen zijn geworden, stellen informatie hieromtrent na de beëindiging van de feitelijke vijandelijkheden en voor zover praktisch uitvoerbaar, met inachtneming van de legitieme veiligheidsbelangen van deze partijen, onverwijld beschikbaar aan de partij of partijen die het gezag hebben over het getroffen gebied, op bilaterale basis of via een onderling overeengekomen derde pa ...[+++]

2. Sans retard après la cessation des hostilités actives et autant que faire se peut, sous réserve de leurs intérêts légitimes en matière de sécurité, les Hautes Parties contractantes et les parties à un conflit armé qui ont employé ou abandonné des munitions explosives dont il est possible qu'elles soient devenues des restes explosifs de guerre fournissent de tels renseignements à la partie ou aux parties qui contrôlent la zone affectée, par la voie bilatérale ou par le truchement de tiers dont conviennent les parties et qui peuvent être, entre autres, des organismes des Nations unies, ou, sur demande, à d'autres or ...[+++]


De drie luchtvaartmaatschappijen hebben toegezegd dat ze landings- en opstijgingsslots voor de voornoemde routes beschikbaar zullen stellen.

Les trois compagnies aériennes concernées se sont engagées à libérer des créneaux de décollage et d'atterrissage sur les liaisons susmentionnées.


In 2001 hadden de lidstaten al toegezegd in totaal 5000 politiefunctionarissen voor crisisbeheersingsoperaties beschikbaar te zullen stellen.

En 2001, les Etats membres s'étaient déjà engagés à fournir un total de 5000 policiers pour des opérations de gestion de crise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikbaar zullen stellen' ->

Date index: 2024-10-12
w