Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikbare informatie zenden over inkomende » (Néerlandais → Français) :

1° het kosteloos verstrekken van een lijst van alle bestaande doorlopende betalingsopdrachten, van alle voor en door de betaler-schuldenaar aangestuurde mandaten voor domiciliëringen, indien beschikbaar, en van de beschikbare informatie over terugkerende inkomende overschrijvingen, de overschrijvingen met memodatum en door de begunstigde schuldeiser geïnitieerde domiciliëringen die minstens gedurende de voorafgaande dertien maanden voorafgaand aan de ...[+++]

1° la fourniture gratuite d'une liste de tous les ordres de paiement permanents et de tous les mandats de domiciliation initiés par et pour les payeurs-créanciers actuellement actifs, lorsque ceux-ci sont disponibles, et les informations disponibles concernant les virements entrants récurrents, les virements avec date mémo et les domiciliations initiées par le créancier bénéficiaire qui ont été effectués sur le compte de paiement du consommateur au cours des treize derniers mois précédant la date de l'autorisation.


aan de ontvangende betalingsdienstaanbieder en, indien de consument daar ingevolge lid 2 specifiek om heeft verzocht, aan de consument te beschikbare informatie zenden over inkomende overmakingen en crediteurgedreven automatische afschrijvingen die de voorafgaande 13 maanden op de rekening van de consument zijn uitgevoerd;

transmettre au prestataire de services de paiement destinataire et, si cela a été spécifiquement demandé par le consommateur en vertu du paragraphe 2, au consommateur, les informations disponibles sur les virements entrants et les prélèvements gérés par le créancier qui ont été effectués sur le compte du consommateur au cours des 13 mois précédents;


(b) aan de ontvangende betalingsdienstaanbieder en, indien de consument daar ingevolge lid 2 specifiek om heeft verzocht, aan de consument te beschikbare informatie zenden over inkomende overmakingen en crediteurgedreven automatische afschrijvingen die de voorafgaande 13 maanden op de rekening van de consument zijn uitgevoerd;

(b) transmettre au prestataire de services de paiement destinataire et, si cela a été spécifiquement demandé par le consommateur en vertu du paragraphe 2, au consommateur, les informations disponibles sur les virements entrants et les prélèvements gérés par le créancier qui ont été effectués sur le compte du consommateur au cours des 13 mois précédents;


2° aan de ontvangende betalingsdienstaanbieder en aan de consument de beschikbare informatie toezenden over terugkerende inkomende overschrijvingen en door de begunstigde schuldeiser aangestuurde domiciliëringen die dertien maanden voorafgaand aan de toestemming van de consument zoals bedoeld in paragraaf 2, op de betaalrekening van de consument zijn uitgevoerd;

2° transmettre au prestataire de services de paiement destinataire et, au consommateur, les informations disponibles sur les virements entrants récurrents et les domiciliations initiées par le créancier qui ont été effectués sur le compte de paiement du consommateur au cours des treize derniers mois précédents l'autorisation du consommateur visée au paragraphe 2;


de consument kosteloos een lijst verstrekken van alle bestaande doorlopende opdrachten voor overmakingen en door debiteurs aangestuurde mandaten voor automatische afschrijvingen, indien beschikbaar, en van de beschikbare informatie over terugkerende inkomende overmakingen en door de crediteur geïnitieerde automatische afschrijvingen die gedurende de voorafgaande 13 maanden op de betaalrekenin ...[+++]

la fourniture gratuite au consommateur d’une liste de tous les ordres permanents de virement et de tous les mandats de prélèvement initiés par le débiteur actuellement actifs, lorsque ceux-ci sont disponibles, et les informations disponibles concernant les virements entrants récurrents et les prélèvements initiés par le créancier récurrents qui ont été effectués sur le compte de paiement du consommateur au cours des treize derniers mois.


aan de ontvangende betalingsdienstaanbieder en, indien de consument daar overeenkomstig lid 2 specifiek om heeft verzocht, aan de consument de beschikbare informatie toezenden over inkomende overmakingen en van de crediteur uitgaande automatische afschrijvingen die de voorafgaande 13 maanden op de betaal rekening van de consument zijn uitgevoerd;

transmettre au prestataire de services de paiement destinataire et, si cela a été spécifiquement demandé par le consommateur en vertu du paragraphe 2, au consommateur, les informations disponibles sur les virements entrants et les prélèvements gérés par le créancier qui ont été effectués sur le compte de paiement du consommateur au cours des treize mois précédents;


aan de ontvangende betalingsdienstaanbieder en, indien de consument daar specifiek om heeft verzocht, aan de consument de beschikbare informatie toezenden over terugkerende inkomende overmakingen en door de crediteur aangestuurde automatische afschrijvingen die de voorafgaande 13 maanden op de betaalrekening van de consument zijn uitgevoerd.

transmettre au prestataire de services de paiement destinataire et, si cela a été spécifiquement demandé par le consommateur, à ce dernier, les informations disponibles sur les virements entrants récurrents et les prélèvements initiés par le créancier qui ont été effectués sur le compte de paiement du consommateur au cours des treize derniers mois.


Ik wil dat u dat goed naar me luistert, mijnheer Langen, want ik zeg tegen u - en ik herhaal wat de voorzitter van de Commissie in de brief aan de heer Pöttering heeft gezegd en wat ik op 7 juni in de Commissie economische en monetaire zaken tegen de coördinatoren heb gezegd, in uw bijzijn - dat we volledig bereid zijn om informatie met u te delen en u de beschikbare informatie toe te zenden.

Je voudrais que vous m’écoutiez, Monsieur Langen, car je vous affirme - et je répète ce qu’a déclaré le président de la Commission dans sa lettre adressée à M. Pöttering et ce que j’ai dit le 7 juin, en votre présence, à la commission des affaires économiques et monétaires - que nous sommes entièrement disposés à partager les informations avec vous et à vous transmettre toutes les informations dont nous disposons.


Ik wil dat u dat goed naar me luistert, mijnheer Langen, want ik zeg tegen u - en ik herhaal wat de voorzitter van de Commissie in de brief aan de heer Pöttering heeft gezegd en wat ik op 7 juni in de Commissie economische en monetaire zaken tegen de coördinatoren heb gezegd, in uw bijzijn - dat we volledig bereid zijn om informatie met u te delen en u de beschikbare informatie toe te zenden.

Je voudrais que vous m’écoutiez, Monsieur Langen, car je vous affirme - et je répète ce qu’a déclaré le président de la Commission dans sa lettre adressée à M. Pöttering et ce que j’ai dit le 7 juin, en votre présence, à la commission des affaires économiques et monétaires - que nous sommes entièrement disposés à partager les informations avec vous et à vous transmettre toutes les informations dont nous disposons.


c) Alle beschikbare informatie over de mogelijke nadelige gevolgen voor het behoud en het duurzame gebruik van de biologische diversiteit, waarbij ook rekening wordt gehouden met de risico's voor de gezondheid van de mens, alsmede de beschikbare informatie over mogelijke maatregelen ten behoeve van risicobeheer.

c) Toute information disponible sur les effets défavorables potentiels sur la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique, tenant également compte des risques pour la santé humaine, ainsi que toute information disponible sur les mesures possibles de gestion des risques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikbare informatie zenden over inkomende' ->

Date index: 2021-08-22
w