Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikken de gegevens moeten compatibel " (Nederlands → Frans) :

Toegekende maar nog niet gebruikte aanplantrechten en herbeplantingsrechten waarover de producenten beschikken (de gegevens moeten compatibel zijn met de mededelingen als bedoeld in artikel 74 en tabel 15 van bijlage XIII bij Verordening (EG) nr. 555/2008).

Droits de plantations alloués mais non encore utilisés et droits de replantation détenus [information compatible avec les communications visées à l’article 74 et au tableau 15 de l’annexe XIII du règlement (CE) no 555/2008].


Oppervlakte waarop na 31 augustus 1998 wijnstokken zijn aangeplant zonder de nodige aanplantrechten (de gegevens moeten compatibel zijn met de mededelingen als bedoeld in artikel 58 en de tabellen 2 en 3 van bijlage XIII bij Verordening (EG) nr. 555/2008).

Superficie plantée sans droit de plantation correspondant après le 31 août 1998 [information compatible avec les communications visées à l’article 58 et aux tableaux 2 et 3 de l’annexe XIII du règlement (CE) no 555/2008].


Wijndruivenrassen, oppervlakten die er naar schatting mee zijn beplant, en aandelen daarvan in het betrokken wijnbouwperceel (de gegevens moeten compatibel zijn met de mededelingen als bedoeld in artikel 74 en tabel 16 van bijlage XIII bij Verordening (EG) nr. 555/2008).

Variétés à raisins de cuve, surfaces estimées correspondantes et proportions dans la parcelle viticole concernée [information compatible avec les communications visées à l’article 74 et au tableau 16 de l’annexe XIII du règlement (CE) no 555/2008].


oppervlakte die is beplant met wijndruivenrassen die (de gegevens moeten compatibel zijn met de mededelingen als bedoeld in artikel 74 en tabel 14 van bijlage XIII bij Verordening (EG) nr. 555/2008):

superficie plantée en variétés à raisins de cuve [information compatible avec les communications visées à l’article 74 et au tableau 14 de l’annexe XIII du règlement (CE) no 555/2008]:


Oppervlakte die is beplant als gevolg van onrechtmatige aanplant die heeft plaatsgevonden vóór 1 september 1998 (de gegevens moeten compatibel zijn met de mededelingen als bedoeld in artikel 58 en de tabellen 4 tot en met 7 van bijlage XIII bij Verordening (EG) nr. 555/2008).

Superficie plantée résultant de plantations illégales réalisées avant le 1er septembre 1998 [information compatible avec les communications visées à l’article 58 et aux tableaux 4 à 7 de l’annexe XIII du règlement (CE) no 555/2008].


De belanghebbende partijen moeten bovendien kunnen beschikken over gegevens betreffende de specificaties voor de elektronische indiening van offertes en aanvragen tot deelneming, inclusief encryptie en tijdstempeldiensten.

Les parties intéressées doivent pouvoir disposer en outre des informations relatives aux spécifications liées à la soumission des offres et aux demandes de participation par voie électronique, y compris le cryptage et l'horodatage.


Samengevat beschikken we op de FOD Mobiliteit over een authentieke bank van de rijbewijzen waarin ook de gegevens moeten worden opgenomen die van andere authentieke databanken, zoals Justitie, afkomstig zijn en nodig zijn voor het rijbewijs.

En résumé, nous avons au SPF Mobilité une banque authentique des permis de conduire qui doit aussi répertorier les données nécessaires au permis de conduire, provenant d'autres banques de données authentiques, comme la Justice.


Artikel 44/11/12, § 2, van de wet op het politieambt bepaalt daarbij uitdrukkelijk dat die nadere regels minstens betrekking moeten hebben op : « de behoefte om te kennen », de categorieën van personeelsleden die op basis van de uitoefening van hun opdrachten over een rechtstreekse toegang beschikken of over een mogelijkheid beschikken om de A.N.G. rechtstreeks te bevragen, de geautomatiseerde verwerkingen die uitgevoerd worden op basis van de gegevens en inform ...[+++]

L'article 44/11/12, § 2, de la loi sur la fonction de police dispose à cet égard expressément que ces modalités doivent porter au moins sur : « le besoin d'en connaître »; les catégories de membres du personnel qui, sur la base de l'exécution de leurs missions, disposent d'un accès direct à la B.N.G. ou d'une possibilité de l'interroger directement, les traitements automatisés qui sont effectués sur la base des données et informations de la B.N.G., l'obligation du respect du secret professionnel par toutes les personnes qui prennent directement ou indirectement connaissance ...[+++]


Het is bijvoorbeeld mogelijk dat bepaalde gegevens niet onmiddellijk worden geleverd na de autorisatie, omdat het transfersysteem vanuit de bron nog niet het onderwerp heeft uitgemaakt van een aanpassing die compatibel is met de technologie die wordt gebruikt in Dolsis of dat de veiligheidsregels (encryptie) nog moeten worden ingevoerd, maar dat deze nog niet gebudgetteerd zijn bij de eigenaar van de gegevens.

Par exemple, il est possible que certaines données ne soient pas immédiatement fournies après les autorisations parce que le système de transfert depuis la source n'a pas encore fait l'objet d'une adaptation compatible avec la technologie utilisée dans Dolsis ou que des règles de sécurité (encryptage) restent à mettre en place mais n'ont pas été budgétisées chez le propriétaire des données.


Ja, dankzij het concept van de dubbele verdieping (M7) zal NMBS beschikken over: - een concept dat het aantal plaatsen per trein maximaliseert en zodoende de vervoerscapaciteit van reizigers voor een gegeven infrastructuurcapaciteit; - een uniek wagenpark met twee verdiepingen dat op technisch en operationeel vlak compatibel is (meer dan 1100 dubbeldekrijtuigen M6 en M7); - tractie-eenheden die de locomotieven T21/27 zullen verva ...[+++]

Oui, grâce au concept double étage (M7), la SNCB disposera: - d'un concept qui maximalise le nombre de places assises par train et donc la capacité de transport de voyageurs pour une capacité d'infrastructure donnée; - d'un parc unique de voitures à deux étages techniquement et opérationnellement compatibles (plus de 1100 voitures double étage M6 et M7); - des unités de traction qui remplaceront les locomotives T21/27 mises hors service à l'horizon 2023; - d'un concept permettant d'adapter la composition du convoi aux besoins opérationnels sans modification technique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikken de gegevens moeten compatibel' ->

Date index: 2022-12-22
w