Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikking 2007 162 eg euratom genoemde criteria » (Néerlandais → Français) :

Beschikking 2007/162/EG, Euratom en Beschikking 2007/779 /EG, Euratom worden ingetrokken.

La décision 2007/162/CE, Euratom et la décision 2007/779/CE, Euratom sont abrogées.


3. De deelnemende landen verstrekken alle aanvullende informatie die nodig is om te beoordelen of aan de in artikel 4, lid 2, onder c), van Beschikking 2007/162/EG, Euratom genoemde criteria is voldaan.

3. Les États participants fournissent toute information supplémentaire nécessaire pour évaluer le respect des critères fixés à l’article 4, paragraphe 2, point c), de la décision 2007/162/CE, Euratom.


Vastgesteld moet worden welke informatie in aanmerking moet worden genomen om te bepalen of aan de in artikel 4, lid 2, onder c), i) en iii), van Beschikking 2007/162/EG, Euratom genoemde criteria en de beginselen van zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid uit het Financieel Reglement is voldaan.

Il convient de définir l’information à prendre en considération pour déterminer si les critères énoncés à l’article 4, paragraphe 2, points c) i) et c) iii), de la décision 2007/162/CE, Euratom et les principes d’économie, d’efficience et d’efficacité énoncés dans le règlement financier sont respectés.


gezien Beschikking 2007/162/EG, Euratom van de Raad van 5 maart 2007 tot instelling van een financieringsinstrument voor civiele bescherming en Beschikking 2007/779/EG, Euratom van de Raad van 8 november 2007 tot vaststelling van een communautair mechanisme voor civiele bescherming ,

vu la décision 2007/162/CE, Euratom du Conseil du 5 mars 2007 instituant un instrument financier pour la protection civile et la décision 2007/779/CE, Euratom du Conseil du 8 novembre 2007 instituant un mécanisme communautaire de protection civile ,


gezien Beschikking 2007/162/EG, Euratom van de Raad van 5 maart 2007 tot instelling van een financieringsinstrument voor civiele bescherming en Beschikking 2007/779/EG, Euratom van de Raad van 8 november 2007 tot vaststelling van een communautair mechanisme voor civiele bescherming ,

vu la décision 2007/162/CE, Euratom du Conseil du 5 mars 2007 instituant un instrument financier pour la protection civile et la décision 2007/779/CE, Euratom du Conseil du 8 novembre 2007 instituant un mécanisme communautaire de protection civile ,


18. verwelkomt de herziening van Beschikking 2007/779/EG, Euratom van de Raad van 8 november 2007 tot vaststelling van een communautair mechanisme voor civiele bescherming en Beschikking 2007/162/EG, Euratom van 5 maart 2007 tot vaststelling van een nieuwe financieringsinstrument voor civiele bescherming, dat bedoeld is voor het verbeteren van de mobilisatie en coördinatie van de civiele hulpverlening in geval ...[+++]

18. se félicite de la décision 2007/779/CE, Euratom du Conseil du 8 novembre 2007 instituant un mécanisme communautaire de protection civile et de la décision 2007/162/CE, Euratom du Conseil du 5 mars 2007 instituant un instrument financier pour la protection civile , destinées à améliorer la mobilisation et la coordination de l'assistance en matière de protection civile en cas d'urgence à l'intérieur ou à l'extérieur de l'Union;


18. verwelkomt de herziening van Beschikking 2007/779/EG, Euratom van de Raad van 8 november 2007 tot vaststelling van een communautair mechanisme voor civiele bescherming en Beschikking 2007/162/EG, Euratom van 5 maart 2007 tot vaststelling van een nieuwe financieringsinstrument voor civiele bescherming, dat bedoeld is voor het verbeteren van de mobilisatie en coördinatie van de civiele hulpverlening in geval ...[+++]

18. se félicite de la décision 2007/779/CE, Euratom du Conseil du 8 novembre 2007 instituant un mécanisme communautaire de protection civile et de la décision 2007/162/CE, Euratom du Conseil du 5 mars 2007 instituant un instrument financier pour la protection civile , destinées à améliorer la mobilisation et la coordination de l'assistance en matière de protection civile en cas d'urgence à l'intérieur ou à l'extérieur de l'Union;


Het is noodzakelijk vast te stellen welke kosten in aanmerking komen aangezien de financiële steun van de Gemeenschap krachtens Beschikking 2007/162/EG, Euratom de vorm kan aannemen van subsidies of contracten voor overheidsopdrachten, die worden toegekend overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (4).

Il y a lieu de définir les coûts admissibles étant donné que la décision 2007/162/CE, Euratom dispose que le concours financier de la Communauté peut prendre la forme de subventions ou de contrats de marchés publics conformément au règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (4).


Deze beschikking bevat regels voor de uitvoering van acties op vervoersgebied die uit hoofde van artikel 4, lid 2, onder b) en c), en artikel 4, lid 3, van Beschikking 2007/162/EG, Euratom in aanmerking komen voor financiële steun van de Gemeenschap.

La présente décision fixe les modalités d’exécution des actions dans le domaine du transport qui sont admissibles au bénéfice d’une aide financière de la Communauté conformément à l’article 4, paragraphe 2, points b) et c), et à l’article 4, paragraphe 3, de la décision 2007/162/CE, Euratom.


Gelet op Beschikking 2007/162/EG, Euratom van de Raad van 5 maart 2007 tot instelling van een financieringsinstrument voor civiele bescherming (1), en met name op artikel 4, lid 4,

vu la décision 2007/162/CE, Euratom du Conseil du 5 mars 2007 instituant un instrument financier pour la protection civile (1), et notamment son article 4, paragraphe 4,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking 2007 162 eg euratom genoemde criteria' ->

Date index: 2021-08-03
w