Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikking 95 196 eg daar » (Néerlandais → Français) :

20". geharmoniseerde norm" : een geharmoniseerde norm zoals gedefinieerd in artikel 2, punt 1, onder c), van Verordening (EU) nr. 1025/2012 betreffende Europese normalisatie, tot wijziging van de Richtlijnen 89/686/EEG en 93/15/EEG van de Raad alsmede de Richtlijnen 94/9/EG, 94/25/EG, 95/16/EG, 97/23/EG, 98/34/EG, 2004/22/EG, 2007/23/EG, 2009/23/EG en 2009/105/EG van het Europees Parlement en de Raad en tot intrekking van Beschikking 87/95/EEG van de Raad en Besluit nr. 1673/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad;

20. « norme harmonise », la norme harmonisée telle que définie à l'article 2, alinéa 1, point c), du règlement (UE) n° 1025/2012 relatif à la normalisation européenne, modifiant les directives 89/686/CEE et 93/15/CEE du Conseil ainsi que les directives 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE et 2009/105/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la décision 87/95/CEE du Conseil et la décision no 1673/2006/CE du Parlement européen et du Conseil;


2. In zoverre het verdrag betrekking heeft op de verwerking van persoonsgegevens die het recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer kunnen regarderen, stelt het verdrag geen problemen, daar uit de economie van de bepalingen van richtlijn 95/46/EG van het Europees parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (1) blijk ...[+++]

2. Dans la mesure où le traité a trait au traitement de données à caractère personnel susceptibles de concerner le droit à la vie privée, le traité ne pose pas problème dans la mesure où il résulte de l'économie des dispositions de la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil, du 24 octobre 1995, relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (1) , que trouve à s'appliquer l'article 24 du traité, prévoyant par ailleurs, qu ...[+++]


2. In zoverre het verdrag betrekking heeft op de verwerking van persoonsgegevens die het recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer kunnen regarderen, stelt het verdrag geen problemen, daar uit de economie van de bepalingen van richtlijn 95/46/EG van het Europees parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (1) blijk ...[+++]

2. Dans la mesure où le traité a trait au traitement de données à caractère personnel susceptibles de concerner le droit à la vie privée, le traité ne pose pas problème dans la mesure où il résulte de l'économie des dispositions de la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil, du 24 octobre 1995, relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (1) , que trouve à s'appliquer l'article 24 du traité, prévoyant par ailleurs, qu ...[+++]


De beschermings- en toezichtsgebieden werden op 21 en 23 juni 2006 opgeheven daar de door de beschikking 2006/346/EG verplichte klinische en serologische tests negatief waren.

Les zones de protection et de surveillance délimitées ont été levées le 21 et le 23 juin 2006 vu que tous les examens cliniques et sérologiques préalables imposés par la décision 2006/346/CE se sont révélés négatifs.


* Beschikking van de Commissie van 7 juni 2000 tot wijziging van Beschikking 95/196/EG inzake de regeling voor de verlening van nationale steun op lange termijn aan de landbouw in de noordelijke gebieden van Finland (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1539)

* Décision de la Commission du 7 juin 2000 modifiant la décision 95/196/CE relative au régime d'aides nationales à long terme en faveur de l'agriculture des zones nordiques de la Finlande (notifiée sous le numéro C(2000) 1539)


Dit is in overeenstemming met Beschikking 95/196/EG, daar het totale steunbedrag voor de sector ongewijzigd blijft.

Cette demande est conforme à la décision 95/196/CE, étant donné que le montant total des aides pour le secteur reste inchangé.


Overwegende dat de Richtlijn 93/24/EEG van de Raad van 1 juni 1993 betreffende de statistische enquêtes op het gebied van de rundveeproductie, zoals gewijzigd door de Richtlijn 97/77/EG van 16 december 1997, de Beschikking 94/433/EG van de Commissie van 30 mei 1994, gewijzigd door de Beschikking 95/380/EG van 18 september 1995, de Beschikking 99/47/EG van 8 januari 1999 en de Beschikking 99 ...[+++]

Considérant que la Directive 93/24/CEE du Conseil du 1 juin 1993 concernant les enquêtes statistiques à effectuer dans le domaine de la production des bovins, modifiée par la Directive 97/77/CE du 16 décembre 1997, la Décision 94/433/CE de la Commission du 30 mai 1994 modifiée par la Décision 95/380/CE du 18 septembre 1995, la Décision 99/47/CE du 8 janvier 1999 et la Décision 99/547/CE du 14 juillet 1999, doit être transposée en d ...[+++]


Overwegende dat de Richtlijn 93/23/EEG van de Raad van 1 juni 1993 betreffende de statistische enquêtes op het gebied van de varkensproductie, zoals gewijzigd door de Richtlijn 97/77/EG van 16 december 1997, de Beschikking 94/432/EG van de Commissie van 30 mei 1994, gewijzigd door de Beschikking 95/380/EG van 18 september 1995, de Beschikking 99/47/EG van 8 januari 1999 en de Beschikking 99 ...[+++]

Considérant que la Directive 93/23/CEE du Conseil du 1 juin 1993 concernant les enquêtes statistiques à effectuer dans le domaine de la production des porcins, modifiée par la Directive 97/77/CE du 16 décembre 1997, la Décision 94/432/CE de la Commission du 30 mai 1994 modifiée par la Décision 95/380/CE du 18 septembre 1995, la Décision 99/47/CE du 8 janvier 1999 et la Décision 99/547/CE du 14 juillet 1999, doit être transposée en ...[+++]


* Beschikking van de Raad van 2 mei 2000 tot wijziging van Beschikking 95/513/EG betreffende de gelijkstelling van in derde landen voortgebracht aardappelpootgoed en van Beschikking 95/514/EG betreffende de gelijkstelling van in derde landen verrichte veldkeuringen van gewassen voor de teelt van zaaizaad en de gelijkstelling van in derde landen voortgebracht zaaizaad

* Décision du Conseil du 2 mai 2000 modifiant la décision 95/513/CE concernant l'équivalence des plants de pommes de terre produits dans des pays tiers et la décision 95/514/CE concernant l'équivalence des inspections sur pied des cultures productrices de semences effectuées dans des pays tiers et l'équivalence des semences produites dans des pays tiers


Resolutie van het Europees Parlement van 19 mei 2010 over het ontwerp van richtlijn van de Commissie tot wijziging van de bijlagen bij Richtlijn 95/2/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende levensmiddelen-additieven met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen, en tot intrekking van Beschikking 2004/374/EG;

Résolution du Parlement européen du 19 mai 2010 sur le projet de directive de la Commission modifiant les annexes de la Directive 95/2/CE du Parlement européen et du Conseil concernant les additifs alimentaires autres que les colorants et les édulcorants, et abrogeant la Décision 2004/374/CE ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking 95 196 eg daar' ->

Date index: 2023-08-13
w