Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikking betreft stelt » (Néerlandais → Français) :

Hoewel het een pilootproject betreft, stelt het door THALES Belgium ontwikkelde pilootsysteem toch een reeds herhaaldelijk getest waarschuwingsmiddel ter beschikking van de federale en lokale overheden. Het werd hetzij op gesimuleerde wijze getest tijdens de trimestrieel georganiseerde testen, hetzij getest in een reële situatie zoals in Zelzate, in november 2014, naar aanleiding van een gaslek in een fabriek.

Le système pilote développé par THALES Belgium, bien que pilote, met néanmoins à disposition des autorités fédérales et locales un moyen d'alerte déjà testé à plusieurs reprises, que ce soit de manière simulée lors des tests organisés trimestriellement ou en situation réelle comme à Zelzate, en novembre 2014 suite à une fuite de gaz dans une usine.


Een gedeelte van deze personeelsformatie betreft personeelsleden die het BIPT ter beschikking stelt van de Ombudsdiensten voor telecommunicatie en voor de postsector.

Une partie de ce cadre organique du personnel concerne les membres du personnel que l'IBPT met à la disposition des Services de médiation pour les télécommunications et pour le secteur postal.


Art. 5. § 1. Een FAM voorziet, wat betreft de infrastructuur en basisuitrusting die het ter beschikking stelt aan gebruikers, in veilige en aangepaste accommodatie waarbij de privacy van de gebruiker gegarandeerd wordt.

Art. 5. § 1. Pour ce qui est de l'infrastructure et de l'équipement de base mis à la disposition de ses usagers, le FAM pourvoit à un hébergement sûr et adapté dans le respect de la vie privée de l'usager.


De beschikking over het derdenverzet werd uitgesproken op 16 oktober 2015 en stelt Infrabel in het gelijk voor wat betreft de bezetting van de sporen en het binnendringen in Traffic Control en de seinhuizen.

L'ordonnance sur la tierce opposition a été rendue le 16 octobre 2015 et donne raison à Infrabel pour ce qui concerne l'occupation des voies ainsi que l'intrusion à Traffic Control et dans les cabines de signalisation.


Naar aanleiding van het geruststellende commentaar voor wat de juridische en politieke aspecten van het voorstel voor een beschikking betreft, stelt uw rapporteur voor met de tekst in te stemmen, met inbegrip van de door de Raad voorgestelde kleine veranderingen en correcties, en het dossier af te sluiten met een overeenstemming in eerste lezing.

Moyennant ces garanties juridiques et politiques, le rapporteur suggère d'approuver le texte, y compris les modifications et corrections mineures proposées par le Conseil, et de conclure le dossier par un accord en première lecture.


Wat het Nationaal Orkest van België betreft, is het zo dat die instelling uitsluitend ruilovereenkomsten afsluit op grond waarvan het Orkest, in ruil voor advertentieruimte, de rechten afstaat voor de concerten die door het betrokken medium worden uitgezonden of een bepaald aantal plaatsen ter beschikking stelt.

Concernant l'Orchestre national de Belgique, l'institution conclut exclusivement des conventions d'échange en vertu desquelles l'Orchestre, en échange d'espace publicitaire, cède les droits pour les concerts captés par le média concerné ou met un certain nombre de places à disposition.


Daarnaast stelt de rapporteur voor om, wat het comitologievoorstel voor het aanvullen van de bepalingen van de beschikking betreft, te opteren voor comitologie met toetsing, met beperking van de termijnen tot één maand met het oog op grotere efficiëntie.

De surcroît, le rapporteur suggère, lorsque la comitologie est proposée pour compléter les dispositions de la présente décision, le recours à un processus de comitologie avec contrôle, les délais étant ramenés à un mois pour des raisons d'efficacité.


Ik ben het Parlement bovendien erg dankbaar voor zijn steun en raad, zowel wat betreft de begrotingsmiddelen die u ter beschikking stelt aan mijn instelling als wat betreft de positieve betrekkingen met de Commissie verzoekschriften.

Je suis également profondément reconnaissant au Parlement pour son soutien et ses conseils, à la fois en termes de ressources budgétaires allouées à mon institution, et en termes de relations positives avec la commission des pétitions.


Wat de overgangsperiode betreft tot de aanneming van het kaderprogramma PROGRESS, stelt de EG-Commissie in onderhavige beschikking voor om de twee programma's op het gebied van de gelijkheid van vrouwen mannen te verlengen tot eind 2006.

Pour la période transitoire jusqu'à l'adoption du programme-cadre PROGRESS, la Commission européenne, dans la proposition de décision à l'examen, propose de prolonger à l'identique jusqu'à 2006 les deux programmes dans le domaine de l'égalité entre les femmes et les hommes.


Wat betreft het minimumloon en het recht op verlof - beide arbeidsvoorwaarden - is Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten van toepassing indien de werkgever een uitzendbedrijf is of een onderneming van herkomst, die een werknemer ter beschikking stelt van een ontvangende onderneming in Noord-Ierland, voor zover er gedur ...[+++]

En ce qui concerne les salaires minimums et le droit à des congés, qui constituent des conditions de travail, les règles de la directive 96/71/CE du Parlement et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs dans le cadre d'une prestation de services doivent être observées, si l'agence est une entreprise de travail intérimaire ou une agence de placement mettant des travailleurs à la disposition d'une entreprise utilisatrice établie en Irlande du Nord, pour autant qu'il y ait une relation de travail entre, dans ce cas précis, l'entreprise portugaise et les travailleurs détachés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking betreft stelt' ->

Date index: 2024-03-12
w