Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikking geeft de griffier minstens vijftien » (Néerlandais → Français) :

Van deze beschikking geeft de griffier minstens vijftien dagen voorafgaand aan de datum van de verschijning kennis aan de beide partijen.

Au moins quinze jours avant la date de comparution, le greffier notifie cette ordonnance aux deux parties.


Van de dagbepaling bedoeld in artikel 1106, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, geeft de griffier tenminste vijftien dagen voor de zitting, behoudens wanneer het Hof spoedeisend uitspraak moet doen, kennis aan de advocaat of aan de niet vertegenwoordigde verweerder.

Excepté lorsque la Cour de cassation doit statuer en urgence, l'avocat ou le défendeur non représenté est averti de la fixation visée à l'article 1106, alinéa 1 , du Code judiciaire, par les soins du greffier, quinze jours au moins avant l'audience.


Van de dagbepaling bedoeld in artikel 1106, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, geeft de griffier tenminste vijftien dagen voor de zitting, behoudens wanneer het Hof spoedeisend uitspraak moet doen, kennis aan de advocaat of aan de niet vertegenwoordigde verweerder.

Excepté lorsque la Cour de cassation doit statuer en urgence, l'avocat ou le défendeur non représenté est averti de la fixation visée à l'article 1106, alinéa 1 , du Code judiciaire, par les soins du greffier, quinze jours au moins avant l'audience.


Van de dagbepaling bedoeld in artikel 1106, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, geeft de griffier tenminste vijftien dagen voor de zitting, behoudens wanneer het Hof spoedeisend uitspraak moet doen, kennis aan de advocaat of aan de niet vertegenwoordigde verweerder.

Excepté lorsque la Cour de cassation doit statuer en urgence, l'avocat ou le défendeur non représenté est averti de la fixation visée à l'article 1106, alinéa 1 , du Code judiciaire, par les soins du greffier, quinze jours au moins avant l'audience.


Van de dagbepaling bedoeld in artikel 1106, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, geeft de griffier tenminste vijftien dagen voor de zitting, behoudens wanneer het Hof van Cassatie spoedeisend uitspraak moet doen, kennis aan de advocaat of aan de niet vertegenwoordigde verweerder.

Excepté lorsque la Cour de Cassation doit statuer en urgence, l'avocat ou le défendeur non représenté est averti de la fixation visée à l'article 1106, alinéa 1, du Code judiciaire, par les soins du greffier, quinze jours au moins avant l'audience.


Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkomstig artikel 50 of 51; 2° de in artikel 6/2, tweede lid, a) van het decreet bedoelde onderzoeksprocedure ...[+++]

Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50 ou 51; 2° l'entame de la procédure d'enquête visée à l'article 6/2, alinéa 2, a), ...[+++]


Ingevolge artikel 1106 van het Gerechtelijk Wetboek geeft de griffier ten minste vijftien dagen vóór de zitting kennis aan de advocaat of aan de niet vertegenwoordigde partij van de dag waarop de zaak ter zitting van het Hof van Cassatie zal worden opgeroepen.

En vertu de l'article 1106 du Code judiciaire, le greffier avertit, au moins quinze jours avant l'audience, l'avocat ou la partie non représentée du jour où la cause sera appelée à l'audience de la Cour de cassation.


« Van deze dagbepaling geeft de griffier, ten minste vijftien dagen vóór de zitting, kennis aan de advocaat of aan de niet vertegenwoordigde partij, met dien verstande dat de eerste voorzitter die termijn kan verkorten indien de zaak spoedeisend is ».

« L'avocat ou la partie non représentée est averti de [la] fixation [de la cause à l'audience], par les soins du greffier, quinze jours au moins avant l'audience, sauf abréviation de ce délai par le premier président si l'urgence le commande ».


Van die beschikking geeft de griffier kennis aan de partij die deze memorie heeft ingediend.

Le greffier notifie cette ordonnance à la partie ayant introduit ce mémoire.


Van deze beschikking geeft de griffier kennis aan de partijen.

Le greffier notifie cette ordonnance aux parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking geeft de griffier minstens vijftien' ->

Date index: 2023-11-15
w